登陆注册
5212100000199

第199章

When he sees me approach, there is always the same pantomime.Ipropose to take some of the fruit he is sorting.With a knowing air, and an appearance of great mystery, he raises his left hand, the palm toward me, as one says hush.Having dispatched his business, he takes an empty basket, and with another mysterious flourish, desiring me to remain quiet, he goes to a storehouse in one corner of the garden, and returns with a load of immense oranges, all soaked with the sun, ripe and fragrant, and more tempting than lumps of gold.Itake one, and ask him if it is sweet.He shrugs his shoulders, raises his hands, and, with a sidewise shake of the head, and a look which says, How can you be so faithless? makes me ashamed of my doubts.

I cut the thick skin, which easily falls apart and discloses the luscious quarters, plump, juicy, and waiting to melt in the mouth.Ilook for a moment at the rich pulp in its soft incasement, and then try a delicious morsel.I nod.My gardener again shrugs his shoulders, with a slight smile, as much as to say, It could not be otherwise, and is evidently delighted to have me enjoy his fruit.Ifill capacious pockets with the choicest; and, if I have friends with me, they do the same.I give our silent but most expressive entertainer half a franc, never more; and he always seems surprised at the size of the largesse.We exhaust his basket, and he proposes to get more.

When I am alone, I stroll about under the heavily-laden trees, and pick up the largest, where they lie thickly on the ground, liking to hold them in my hand and feel the agreeable weight, even when I can carry away no more.The gardener neither follows nor watches me; and I think perhaps knows, and is not stingy about it, that more valuable to me than the oranges I eat or take away are those on the trees among the shining leaves.And perhaps he opines that I am from a country of snow and ice, where the year has six hostile months, and that I have not money enough to pay for the rich possession of the eye, the picture of beauty, which I take with me.

FASCINATION

There are three places where I should like to live; naming them in the inverse order of preference,--the Isle of Wight, Sorrento, and Heaven.The first two have something in common, the almost mystic union of sky and sea and shore, a soft atmospheric suffusion that works an enchantment, and puts one into a dreamy mood.And yet there are decided contrasts.The superabundant, soaking sunshine of Sorrento is of very different quality from that of the Isle of Wight.

On the island there is a sense of home, which one misses on this promontory, the fascination of which, no less strong, is that of a southern beauty, whose charms conquer rather than win.I remember with what feeling I one day unexpectedly read on a white slab, in the little inclosure of Bonchurch, where the sea whispered as gently as the rustle of the ivy-leaves, the name of John Sterling.Could there be any fitter resting-place for that most, weary, and gentle spirit?

There I seemed to know he had the rest that he could not have anywhere on these brilliant historic shores.Yet so impressible was his sensitive nature, that I doubt not, if he had given himself up to the enchantment of these coasts in his lifetime, it would have led him by a spell he could not break.

I am sometimes in doubt what is the spell of Sorrento, and half believe that it is independent of anything visible.There is said to be a fatal enchantment about Capri.The influences of Sorrento are not so dangerous, but are almost as marked.I do not wonder that the Greeks peopled every cove and sea-cave with divinities, and built temples on every headland and rocky islet here; that the Romans built upon the Grecian ruins; that the ecclesiastics in succeeding centuries gained possession of all the heights, and built convents and monasteries, and set out vineyards, and orchards of olives and oranges, and took root as the creeping plants do, spreading themselves abroad in the sunshine and charming air.The Italian of to-day does not willingly emigrate, is tempted by no seduction of better fortune in any foreign clime.And so in all ages the swarming populations have clung to these shores, filling all the coasts and every nook in these almost inaccessible hills with life.Perhaps the delicious climate, which avoids all extremes, sufficiently accounts for this; and yet I have sometimes thought there is a more subtle reason why travelers from far lands are spellbound here, often against will and judgment, week after week, month after month.

However this may be, it is certain that strangers who come here, and remain long enough to get entangled in the meshes which some influence, I know not what, throws around them, are in danger of never departing.I know there are scores of travelers, who whisk down from Naples, guidebook in hand, goaded by the fell purpose of seeing every place in Europe, ascend some height, buy a load of the beautiful inlaid woodwork, perhaps row over to Capri and stay five minutes in the azure grotto, and then whisk away again, untouched by the glamour of the place.Enough that they write "delightful spot"in their diaries, and hurry off to new scenes, and more noisy life.

同类推荐
  • Self Help

    Self Help

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵隐悟逸禅师语录

    樵隐悟逸禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科精要

    女科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王阳明集

    王阳明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Private Papers of Henry Ryecroft

    The Private Papers of Henry Ryecroft

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世只愿生存下去

    末世只愿生存下去

    2019年9月25日末世来临,唐安安只愿在这残酷,危机四伏的末世里生存下去。
  • 吴堡县军事志(公元前406年—2005年)

    吴堡县军事志(公元前406年—2005年)

    本志上限北朝北魏单独设县,下限2005年,设军事环境、军事组织、民众武装、兵役、军事活动、军事人物、军事文化七篇。
  • 一等王后:女人你别太嚣张

    一等王后:女人你别太嚣张

    他是闻名京城的纨绔子弟,可有谁知他乃是她。奉母命女扮男装充作男儿身,无妨,可且逍遥。不过,要她娶妻,,,这个,是不是扮过了?洞房花烛夜,盖头掀开“男人!!”震惊,她媳妇居然是男人?凤眸冷眯,寒光四射,盖头下的男人杀气四溢看过来,冷酷之极的开口:“女人?你好大的胆子。”她只想与其车尘马足,高官厚禄,不如行扁舟,赏垂柳,笑看人生,一世风流,潇洒自若过一生。但若真时不我与,老天看不惯她安逸。那素手揽风云,挥袖断乾坤。这天下只有我不想的,没有我做不到的。既然做不了闲人,那就鸿鹄展翅,凤鸣九天。试看天下,谁与争锋。《本故事纯属虚构》
  • 后宫传:苏如惠

    后宫传:苏如惠

    那年的夏初,她带着对母亲生前遗留下的破旧的故事,放弃了与相爱之人相守的机会来到了蓬莱帝国的皇宫大宛。在哪里,她要寻的不是真爱,也不是真正的真相,而是一个女子的好奇心驱使下,对世间疑惑之事的追求。一个嫁过三个男人的女人,为什么临死还是一副哀怨的神情!她不甘这样平凡度过一生,相夫教子。亦或,这样的性子俨然促成了这个故事。或许,这就是命中注定吧。筑斯琰:蓬莱帝国的皇帝他对她三分怒气,四分忍让,五分包容,六分保护十分真情真意,却永远不敢去碰触她的真心,这又是为何?南宫紫昕:青梅竹马的恋人他恨她的抛弃,却又爱她的执着。只是,曲终人未散!是什么让相爱的人反目成仇!是什么让她义无返顾剑逼君喉。筑斯琛:蓬莱帝国的四皇子是报复吧!第一次他遇见她就在心里下定决心,她只会是他的女人!是仇恨吧!他毁灭了她,又遗弃了她。宋彷絮:蓬莱帝国的皇后谁都料想不到,在她要死之际,是被她逼得无路可退的皇后舍命相救!她们之间有什么真正的关系?
  • 鬼颜之废材狂妻

    鬼颜之废材狂妻

    当腹黑毒舌的她附身在人人耻笑的鬼颜小姐身上,命运会发生怎样的逆转?她是花痴、废材、丑颜集一身的大小姐,血统低贱,无才无德,甚至拥有半张被人唾弃的丑陋鬼颜!因自小与皇子定下婚约,遭族妹嫉妒,陷害而死,再次睁眼,冷冽逼人!九幽大陆,一个契约召唤、强者为尊的世界。无法召唤,天赋为零的废材大小姐?睁大眼睛看看,姐可是绝无仅有的全系召唤师!痴恋皇子,人皆众知的花痴草包?也不照照自己的熊样,拜托请别来污染姐的眼睛好吗!丑陋恐怖,血统低贱的无颜女?眼搓了吧,姐可是倾国倾城,拥有高贵血统的鬼族王氏!契萌宠,唤魔兽,召唤万兽,唯我独尊!修武技,练剑气,人称“天下第一剑”!欺她、辱她、耻她者,且看她如何灵武双修,主导乾坤,横扫天下!【文文一对一宠文,男女双强,简介无能,请看正文!】*以下为部分片段*【半面倾城:】某日,一空灵绝美的倩影小憩在灵气袅袅的小溪边,白裙翩翩,犹如山谷中的精灵。俊美无双的皇子呼吸一窒,惊艳的看着眼前如梦似幻的女子:“美人儿,我愿娶你为妃,你可跟我走?”女子冷声嗤笑,缓缓拉开遮在另半面脸上的秀发,露出半张魔魅鬼颜:“这样,你可还敢娶我?”“你…竟然是你!”【毒舌篇:】一气焰嚣张的少年不屑的睨着眼前的鬼颜女子:“拔剑吧!我要跟你比剑!”“嗤!”某女嗤笑一声,“比剑!比贱?少年还真是好才识,我自知不如你贱,实在是有心无力啊,唉…”【逆袭篇:】“夜家是没人了吗?竟然派了一个毫无召唤力的死废物出来!莫非是看不起吾家世族吗!”华服少年振振有词道。某女冷冷挑眉:“对付你,还轮不到我出手,我怕脏!”随着她话音落下,一张硕大华丽的召唤阵瞬间在她的脚下出现,一抹飘渺的黑影渐渐凝聚而成…【情深篇:】某被众人围观的高台上,两抹绝世身影睥睨天下。男子摩挲着女子的半边鬼颜,探手抚向胸口,满含深情的说道:“心儿,这儿有你,颜如鬼魅又如何!这儿若没有你,艳绝天下又如何!弱水三千,只取一瓢…”闻言,女子悠悠而笑,半面倾城,半面魔魅,在众目睽睽下揭下了那张恐怖的鬼颜…
  • 雷东庭之擂场雄英

    雷东庭之擂场雄英

    “我,雷东庭。也许做的这些事情永远都不会被历史记录下来,但于师于恩,乃至于心,我雷东庭做到了我应该做的。为扬师门,或为内心一股少年豪气,又或者为了……,罢了,那都无愧于国术无双!”
  • 小窗幽记

    小窗幽记

    《小窗幽记》,一名《醉古堂剑扫》,十二卷,格言警句类小品文。本书分为醒、情、峭、灵、素、景、韵、奇、绮、豪、法、倩十二集,内容主要阐明涵养心性及处世之首,表现了隐逸文人淡泊名利,乐处山林的陶然超脱之情,为明代清言的代表作之一。此书与《菜根谭》、《围炉夜话》并称为中国修身养性的三大奇书,本书被专业人士评为“端庄杂流漓,尔雅兼温文,有美斯臻,无奇不备”。被大众称之“或刺取琐言僻事,诠次成书,远近竞相购写”。
  • 三世独妃

    三世独妃

    她,林卓儿,足智多谋,却挡不住爱狱,国破家亡之日以身殉国。醒来,她是凤家的绝世天才,却是一身修为尽毁的废物!她扬眉浅笑,废材,那是暂时的,耻辱,那也是暂时的!那些曾经践踏她,侮辱她的人,她要一个个将他们踩在脚下,让他们回答,谁,才是废物!--情节虚构,请勿模仿
  • 石洲诗话

    石洲诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高冷男神不难追

    高冷男神不难追

    他是高冷男神,她是逗比学渣,他们之间将会擦出怎样的火花。