登陆注册
5212100000209

第209章

We like to talk about Capri, and to talk of going there.The Sorrento people have no end of gossip about the wild island; and, simple and primitive as they are, Capri is still more out of the world.I do not know what enchantment there is on the island; but--whoever sets foot there, they say, goes insane or dies a drunkard.Ifancy the reason of this is found in the fact that the Capri girls are raving beauties.I am not sure but the monotony of being anchored off there in the bay, the monotony of rocks and precipices that goats alone can climb, the monotony of a temperature that scarcely ever, winter and summer, is below 55 or above 75 Fahrenheit indoors, might drive one into lunacy.But I incline to think it is due to the handsome Capri girls.

There are beautiful girls in Sorrento, with a beauty more than skin deep, a glowing, hidden fire, a ripeness like that of the grape and the peach which grows in the soft air and the sun.And they wither, like grapes that hang upon the stem.I have never seen a handsome, scarcely a decent-looking, old woman here.They are lank and dry, and their bones are covered with parchment.One of these brown-cheeked girls, with large, longing eyes, gives the stranger a start, now and then, when he meets her in a narrow way with a basket of oranges on her head.I hope he has the grace to go right by.Let him meditate what this vision of beauty will be like in twenty ears.

The Capri girls are famed as magnificent beauties, but they fade like their mainland sisters.The Saracens used to descend on their island, and carry them off to their harems.The English, a very adventurous people, who have no harems, have followed the Saracens.

The young lords and gentlemen have a great fondness for Capri.Ihear gossip enough about elopements, and not seldom marriages, with the island girls,--bright girls, with the Greek mother-wit, and surpassingly handsome; but they do not bear transportation to civilized life (any more than some of the native wines do): they accept no intellectual culture; and they lose their beauty as they grow old.What then? The young English blade, who was intoxicated by beauty into an injudicious match and might, as the proverb says, have gone insane if he could not have made it, takes to drink now, and so fulfills the other alternative.Alas! the fatal gift of beauty.

But I do not think Capri is so dangerous as it is represented.For (of course we went to Capri) neither at the marina, where a crowd of bare-legged, vociferous maidens with donkeys assailed us, nor in the village above, did I see many girls for whom and one little isle a person would forswear the world.But I can believe that they grow here.One of our donkey girls was a handsome, dark-skinned, black-eyed girl; but her little sister, a mite of a being of six years, who could scarcely step over the small stones in the road, and was forced to lead the donkey by her sister in order to establish another lien on us for buona mano, was a dirty little angel in rags, and her great soft black eyes will look somebody into the asylum or the drunkard's grave in time, I have no doubt.There was a stout, manly, handsome little fellow of five years, who established himself as the guide and friend of the tallest of our party.His hat was nearly gone; he was sadly out of repair in the rear; his short legs made the act of walking absurd; but he trudged up the hill with a certain dignity.

And there was nothing mercenary about his attachment: he and his friend got upon very cordial terms: they exchanged gifts of shells and copper coin, but nothing was said about pay.

Nearly all the inhabitants, young and old, joined us in lively procession, up the winding road of three quarters of a mile, to the town.At the deep gate, entering between thick walls, we stopped to look at the sea.The crowd and clamor at our landing had been so great that we enjoyed the sight of the quiet old woman sitting here in the sun, and the few beggars almost too lazy to stretch out their hands.Within the gate is a large paved square, with the government offices and the tobacco-shop on one side, and the church opposite;between them, up a flight of broad stone steps, is the Hotel Tiberio.

Our donkeys walk up them and into the hotel.The church and hotel are six hundred years old; the hotel was a villa belonging to Joanna II.of Naples.We climb to the roof of the quaint old building, and sit there to drink in the strange oriental scene.The landlord says it is like Jaffa or Jerusalem.The landlady, an Irish woman from Devonshire, says it is six francs a day.In what friendly intercourse the neighbors can sit on these flat roofs! How sightly this is, and yet how sheltered! To the east is the height where Augustus, and after him Tiberius, built palaces.To the west, up that vertical wall, by means of five hundred steps cut in the face of the rock, we go to reach the tableland of Anacapri, the primitive village of that name, hidden from view here; the medieval castle of Barbarossa, which hangs over a frightful precipice; and the height of Monte Solaro.The island is everywhere strewn with Roman ruins, and with faint traces of the Greeks.

Capri turns out not to be a barren rock.Broken and picturesque as it is, it is yet covered with vegetation.There is not a foot, one might say a point, of soil that does not bear something; and there is not a niche in the rock, where a scrap of dirt will stay, that is not made useful.The whole island is terraced.The most wonderful thing about it, after all, is its masonry.You come to think, after a time, that the island is not natural rock, but a mass of masonry.If the labor that has been expended here, only to erect platforms for the soil to rest on, had been given to our country, it would have built half a dozen Pacific railways, and cut a canal through the Isthmus.

同类推荐
热门推荐
  • 弃妃傲六宫

    弃妃傲六宫

    他说,你要权势,朕偏不如你愿。
  • 执行在于细节

    执行在于细节

    《执行在于细节》作者罗鲜,想做大事的人很多,但愿意把小事做细的人很少。我们不缺少雄韬伟略的战略家,缺少的是精益求精的执行者;也绝不缺少各类管理规章制度,缺少的是对制度条款不折不扣的执行。小事成就大事,细节成就完美。凡事无小事,简单不等于容易,只有花大力气,把小事做细,才能把事情做好。大量的工作都是一些琐碎的、繁杂的、细小的事务的重复,所以,我们只能从基层做起,不能眼高手低。浮躁应被扎实所代替,冲动应被理智所折服,这才是成就大事的不可缺少的基础。
  • 濒危修仙门派考察报告

    濒危修仙门派考察报告

    此去泉台招旧部,敢叫日月换新天注1:本来不濒危,猪脚去了以后,就濒危了……注2:这是一个专门把人切片研究的坏蛋穿越以后好好学习,天天向上拯救世界,破除封建迷信门户之见,弘扬爱和正义的超级正能量的故事(穿越以后的内容纯属虚构,信者后果自负)
  • 我的老公是吸血鬼

    我的老公是吸血鬼

    在一个雨天被我救下的婴儿是血族的后裔,也就是吸血鬼。等我知道真相的时候,已经回不了头了,他已经成了与我‘血脉相连’的‘儿子’,我承认我离不开他。从未想过有一天我会爱上冷血的吸血鬼,更没想到过,在未来的某一天,我也会变成那样的生物。众叛亲离,无力挽回,若命如此,用命破之。
  • 宿命里有你,是喜是悲

    宿命里有你,是喜是悲

    一纸契约,两次签!为了妹妹她甘愿屈身,为了儿子她放弃生命。在最美的青春遇见最残酷的他,一时天堂,一时地狱,她被折磨的体无完肤......他,为了一个人的生命,牺牲她的健康,面对危险时又残忍的放弃她,只是,他心中的纠结与疼,霸道的爱,她却不懂......斗转千回,她和他再次被红线相牵,上天给了他们太多的考验,最后,还能在一起吗?一个半真半假,一半发生过一半没发生过,一半正在上演的故事,雷同吗?老套吗?庸俗吗?生活不就是这样,随时都在撞衫,又各不相同。宿命啊,如何抗衡呢......非喜勿喷!
  • 唐宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐宋词从唐五代起,至北宋南宋而大成,由小令到中、长调,可谓名家辈出精品如林。本书博采众长,选唐宋名家各种流派杰作,精华毕呈,希望帮助读者朋友们更好地欣赏唐宋词名篇佳作、领略唐宋词的幽深情韵。
  • 英雄故事(爱我中华好故事)

    英雄故事(爱我中华好故事)

    历史在离我们远去,但英雄的故事不会离我们远去。他们会停留在时空中,焕发出最耀眼的光彩。读文天祥的故事,你会折服于文弱书生的赤子之心;读成吉思汗的故事,你会领略一代天骄的千古霸气;读郑和的故事,你会惊叹航海巨人的智慧与勇气;读左宗棠的故事,你会敬佩老当益壮者的千秋功业……有多长的历史就有多少的英雄,他们构成了中华民族的英雄群像。
  • 妖火图图

    妖火图图

    自己的记忆是从什么时候开始的呢?周芷也想不起来了,只觉得那是好遥远好遥远的事情,遥远到了即使自己拼尽全力去思索,也想不到自己记忆的源头是什么,那是一副太模糊的画面了。他们谁可曾懂自己呢?
  • 陌与黎

    陌与黎

    一场无奈,她母亲离开了她父亲。十三年后,哥哥劝离,她回到了她父亲的身边。不久后,公司被毁,却是哥哥另一家公司所做。她愤然去质问哥哥,却不想,哥哥失踪了。……当消失不见的哥哥再次出现时,她又该如何去面对,是该微笑拥抱,亦或是斥责追问。当一切谜团解开后,母亲又是否会安全回归?一家人又是否会团圆?她又是否会获得真爱?预知后事如何,请看小说!
  • 浮尘

    浮尘

    有一段日子了,秋妹每次背着割给羊吃的青草从山上下来回家时,都要站在路过的河埂上,望着沁河对岸镇上新建的那栋教学楼出神:那撩拨人心“叮铃铃”悦耳的上课铃声,用洁白瓷面贴墙耀人眼晕的五层教学楼,以及操场上高高矗立着的旗杆上随风飘扬发出“啪啪”声响的鲜红国旗……望着望着她的眼睛就模糊了,于是,她赶紧用手背擦擦眼角快要落下的泪水,低下头匆匆朝家里赶去。