登陆注册
5212100000097

第97章

There was not much on the steamboat to distract our attention from the study of physical geography.All the fashionable travelers had gone on the previous boat or were waiting for the next one.The passengers were mostly people who belonged in the Provinces and had the listless provincial air, with a Boston commercial traveler or two, and a few gentlemen from the republic of Ireland, dressed in their uncomfortable Sunday clothes.If any accident should happen to the boat, it was doubtful if there were persons on board who could draw up and pass the proper resolutions of thanks to the officers.Iheard one of these Irish gentlemen, whose satin vest was insufficient to repress the mountainous protuberance of his shirt-bosom, enlightening an admiring friend as to his idiosyncrasies.It appeared that he was that sort of a man that, if a man wanted anything of him, he had only to speak for it "wunst;" and that one of his peculiarities was an instant response of the deltoid muscle to the brain, though he did not express it in that language.He went on to explain to his auditor that he was so constituted physically that whenever he saw a fight, no matter whose property it was, he lost all control of himself.This sort of confidence poured out to a single friend, in a retired place on the guard of the boat, in an unexcited tone, was evidence of the man's simplicity and sincerity.The very act of traveling, I have noticed, seems to open a man's heart, so that he will impart to a chance acquaintance his losses, his diseases, his table preferences, his disappointments in love or in politics, and his most secret hopes.One sees everywhere this beautiful human trait, this craving for sympathy.There was the old lady, in the antique bonnet and plain cotton gloves, who got aboard the express train at a way-station on the Connecticut River Road.

She wanted to go, let us say, to Peak's Four Corners.It seemed that the train did not usually stop there, but it appeared afterwards that the obliging conductor had told her to get aboard and he would let her off at Peak's.When she stepped into the car, in a flustered condition, carrying her large bandbox, she began to ask all the passengers, in turn, if this was the right train, and if it stopped at Peak's.The information she received was various, but the weight of it was discouraging, and some of the passengers urged her to get off without delay, before the train should start.The poor woman got off, and pretty soon came back again, sent by the conductor; but her mind was not settled, for she repeated her questions to every person who passed her seat, and their answers still more discomposed her.

"Sit perfectly still," said the conductor, when he came by."You must get out and wait for a way train," said the passengers, who knew.In this confusion, the train moved off, just as the old lady had about made up her mind to quit the car, when her distraction was completed by the discovery that her hair trunk was not on board.She saw it standing on the open platform, as we passed, and after one look of terror, and a dash at the window, she subsided into her seat, grasping her bandbox, with a vacant look of utter despair.Fate now seemed to have done its worst, and she was resigned to it.I am sure it was no mere curiosity, but a desire to be of service, that led me to approach her and say, "Madam, where are you going?""The Lord only knows," was the utterly candid ,response; but then, forgetting everything in her last misfortune and impelled to a burst of confidence, she began to tell me her troubles.She informed me that her youngest daughter was about to be married, and that all her wedding-clothes and all her summer clothes were in that trunk; and as she said this she gave a glance out of the window as if she hoped it might be following her.What would become of them all now, all brand new, she did n't know, nor what would become of her or her daughter.

And then she told me, article by article and piece by piece, all that that trunk contained, the very names of which had an unfamiliar sound in a railway-car, and how many sets and pairs there were of each.It seemed to be a relief to the old lady to make public this catalogue which filled all her mind; and there was a pathos in the revelation that I cannot convey in words.And though I am compelled, by way of illustration, to give this incident, no bribery or torture shall ever extract from me a statement of the contents of that hair trunk.

We were now passing Nahant, and we should have seen Longfellow's cottage and the waves beating on the rocks before it, if we had been near enough.As it was, we could only faintly distinguish the headland and note the white beach of Lynn.The fact is, that in travel one is almost as much dependent upon imagination and memory as he is at home.Somehow, we seldom get near enough to anything.The interest of all this coast which we had come to inspect was mainly literary and historical.And no country is of much interest until legends and poetry have draped it in hues that mere nature cannot produce.We looked at Nahant for Longfellow's sake; we strained our eyes to make out Marblehead on account of Whittier's ballad; we scrutinized the entrance to Salem Harbor because a genius once sat in its decaying custom-house and made of it a throne of the imagination.

Upon this low shore line, which lies blinking in the midday sun, the waves of history have beaten for two centuries and a half, and romance has had time to grow there.Out of any of these coves might have sailed Sir Patrick Spens "to Noroway, to Noroway,""They hadna sailed upon the sea A day but barely three,Till loud and boisterous grew the wind, And gurly grew the sea."The sea was anything but gurly now; it lay idle and shining in an August holiday.It seemed as if we could sit all day and watch the suggestive shore and dream about it.But we could not.No man, and few women, can sit all day on those little round penitential stools that the company provide for the discomfort of their passengers.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝业报因缘经

    太上洞玄灵宝业报因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缉古算经

    缉古算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剩语

    剩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽东志

    辽东志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入法界体性经

    入法界体性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级百宝囊

    超级百宝囊

    无敌的魔法武技?强大的武器装备?逆天的药剂道具?妖娆的美女军团?宝囊在手,天下我有!这其实就是一个目标成为勇者的少年在得到无敌的百宝囊之后,一路上勾搭妹子一起打败魔王的故事。
  • 母语传播概论

    母语传播概论

    在人类跨文化、跨国界的信息传播活动中,存在着一种极为普遍的传播形态——母语传播。由关锐和李智主编的《母语传播概论》从国际传播和大众传播双重视角观照母语传播,理论与实践、学理与案例相结合,论述了母语传播的基本内涵和特点、基本模式和作用、语言转换、文化对接及效果评估等基本问题,并在此基础上,以中国国际广播电台母语传播实践为例,介绍了母语传播的两大发展趋势——新媒体化趋势和本土化趋势。
  • 女英记

    女英记

    再后来,东方传来了鲧的消息——我还是习惯叫他姬熙,他发奋治水,成为夏后氏,乃至整个天下的英雄。再然后,他终于死在了一次险恶的洪水里。据说,他的遗言是:只愿归葬祖墓羽山,与心爱之人同穴。而舜却落井下石,历数他的罪状,砍下了他的头颅,丢进南海之中,让他永世不能再回到羽山。舜似乎取得了最后的胜利,然而,我却已经看穿了他的命数——龙气毕竟不在,他的帝王命格,只有短短的八年。而下一代的天下之主,乃是鲧的儿子禹。
  • 朝华待卿安

    朝华待卿安

    少年曾许白了头,怎奈孤城无云烟。卿卿何许待朝颜,少年重头画眉欢。沈卿骆在爱恨情仇见选择了报复贺晏州在一生挚爱前选择了深情而赫连宸从一开始就选择了一条不归路从此了无欢事,再无羁绊此去经年,归去来兮···看一场再世情缘,人影绰绰······
  • 无间桃源

    无间桃源

    一只拥有谛听血统的犬妖,一名身怀魔祖罗睺血统的魔族,犬妖在无间,魔族在桃源,身在无间,心在桃源,敢问何处无间,何处桃源?(推荐加10或收藏加10有加更哦)
  • 腹黑侯爷,嫡妻威武!

    腹黑侯爷,嫡妻威武!

    穿越也就算了,醒来不是豪门世家明争暗斗,居然是破屋烂瓦,亲姐眼瞅着就被卖给五十岁的老头做妾!穿成个古代乡村的小萝莉,还是个丑丫头,亲戚极品,家人懦弱,她如何翻云覆雨,带着自己的家人,自食其力奔小康?大伯贪财狠毒,祖母刻薄吝啬……一个个如狼似虎,日子过不下去了,她要分家!******塞翁失马,焉知非福。只要她自强不息,不懈努力,她就能得到幸福,一路锦绣。本文先种田,后宅斗。种田,是纯纯的种田,温馨、清新、搞笑。宅斗,先是乡村斗,继而才是侯门斗。
  • 霍格沃茨万事皆三

    霍格沃茨万事皆三

    一、剧情:艾伦·哈里斯重生HP世界,试图改革巫师教育,打破《保密法》——最终boss不是伏地魔,是另一位原著中存在的角色。二、风格:本文非真系统文,依据HP风格,故事剧情的开展一本比一本黑暗。三、特点:万事皆三,JK罗琳用了7作为特别数字,而本文中,3则是一个有魔力的数字。万物归环,事物都是循环的,时间的洪流里,凡事皆有因由。四、作者第一次写书,文笔稚拙,如有不妥之处,欢迎入群交流,QQ群号:853574739。
  • 异世重生:废材逆天小姐

    异世重生:废材逆天小姐

    她,本是21世纪的王牌杀手,却穿越成练武世家第一废材。极品家人嫌弃她不能习武?分分钟就逆袭成武林强者。重生大能,王者归来,岂料惹上傲娇腹黑帝国太子,一怒天下变的王者。她扮猪吃老虎;他无限宠溺。一场棋逢对手的爱恨情仇将何去何从?
  • 槿木花开,绝世毒妃有点萌

    槿木花开,绝世毒妃有点萌

    我愿以吾之血,奉吾所爱。她是陌槿啼,一个宛如罂粟一般的彻头彻尾的坏人,手段残忍,笑容明睸,年仅十岁时便只身浴血与千人,成就毒医,一朝穿越,她已傲世大陆傲兰国陌府本该受尽宠爱却因痴傻懦弱废柴而下人亦可践踏受尽屈辱而死的四小姐。再睁眼,万千风华,废物?她抿唇一笑,那么被废物打败的你又算什么?一世轻狂,却在不知不觉中掉入了他名为宠爱的网,她最终只能叹息一声:罢了,你终是我的劫,不逃了,也懒得逃了。……恶毒庶姐:羽王殿下乃是九天之上的神祗,不是你这废物可以配的上的。陌槿啼:……你说的是后面那个牛皮糖一样的东西吗?
  • 姐姐太勾魂

    姐姐太勾魂

    她是护国将军府的嫡女,正正经经的嫡女,却是自小被母亲送往峨嵋山,习得一身武艺。侄子成亲,嫂子信到峨嵋山,她收拾包裹回将军府,身上带着师父交待的秘命,将失踪已久的大师姐带回峨嵋山。以为是最简单的事,不料,侄子的婚宴里,方家的嫡长子,年方十八,美艳绝伦,却如稚童一般,不谙世事,她一时糊涂,惹下终身的麻烦。婚宴上的插曲,惹来皇帝陛下的赐婚,她护国将军府的惟一嫡女,得嫁于方家长子为妻,她不屑于这门婚事,却不得不从,自古是君要臣死,臣不得不死,她嫁了便是!嫁就嫁……从此逍遥江湖已经是路人!!!!!片段一:方二夫人言笑宴宴,指着前面一字儿排开的美貌少女,“秋娘,从这里面挑几个吧,挑的是慎哥儿的通房丫头,也还得你这个做妻子的看了满意才成。”她面上摆着恭敬,细细地看过这一字排开的少女们,个个跟嫩葱似的,“请二娘坐,这几个到是好的,据儿媳所知,父亲房里未得侍候的人,儿媳若为夫君留下通房,未免是有些拂了父亲的面子……”片段二:方二夫人:“秋娘自入门来,未有身孕,这是我娘家的侄女,不如让慎哥儿纳了她,也好早日为方家开枝散叶?”秋娘长袖掩面,一副哀凄状:“二娘说的是,秋娘入门半年,未有身孕是秋娘的错,还让二娘让秋娘自请下堂去……”“娘子姐姐!二娘是坏人,慎儿要娘子姐姐……”片段三:“娘子姐姐,慎儿的衣服破了……”某人扑入她的怀里,把破的衣服硬是举到她的面前,鼓着腮帮子,一脸的愤怒。她拉着人上马,直奔书院,纤手轻弹,“清风书院”的匾额掉落下来,摔得四分五裂。“娘子姐姐,慎儿好难受……”他红着个小脸儿,眼神迷离,把她的手硬往身上拉去,胡乱地攀住她的身子乱扭着。她手足无措,纵有千般武功,拿他没辙。片段四:她手里持着长剑,对面站着的男子,貌美绝艳,对着她一个字一个字地说出冷绝的和话,她的嘴角渗出鲜血,身形微颤。“你还我夫君来……”她一口血喷出,盯着面前的男人,明明还是那张脸,早已经不是腻在她怀里的人,心里的疼,让她不由自主地发颤。无视面前的长剑,他上前一步,一身的白衣,月光下的身影拖得极长,那双手轻触她的脸,似情人般地低喃出声:“娘子,为夫的来了,娘子为何要拿剑对着为夫的?”《高门弃妇》作者:凤九弥《头牌少夫人》作者:寻回犬《女公子》作者:太阳太亮《皇上贵性》作者:凤九弥