登陆注册
5212200000007

第7章

It's a pity,--it's a pity,--said the little man;--it 's the place to be born in.But if you can't fix it so as to be born here, you can come and live here.Old Ben Franklin, the father of American science and the American Union, was n't ashamed to be born here.Jim Otis, the father of American Independence, bothered about in the Cape Cod marshes awhile, but he came to Boston as soon as he got big enough.

Joe Warren, the first bloody ruffed-shirt of the Revolution, was as good as born here.Parson Charming strolled along this way from Newport, and stayed here.Pity old Sam Hopkins hadn't come, too;--we'd have made a man of him,--poor, dear, good old Christian heathen!

There he lies, as peaceful as a young baby, in the old burying-ground! I've stood on the slab many a time.Meant well,--meant well.Juggernaut.Parson Charming put a little oil on one linchpin, and slipped it out so softly, the first thing they knew about it was the wheel of that side was down.T' other fellow's at work now, but he makes more noise about it.When the linchpin comes out on his side, there'll be a jerk, I tell you! Some think it will spoil the old cart, and they pretend to say that there are valuable things in it which may get hurt.Hope not,--hope not.But this is the great Macadamizing place,--always cracking up something.

Cracking up Boston folks,--said the gentleman with the diamond-pin, whom, for convenience' sake, I shall hereafter call the Koh-i-noor.

The little man turned round mechanically towards him, as Maelzel's Turk used to turn, carrying his head slowly and horizontally, as if it went by cogwheels.--Cracking up all sorts of things,--native and foreign vermin included,--said the little man.

This remark was thought by some of us to have a hidden personal application, and to afford a fair opening for a lively rejoinder, if the Koh-i-noor had been so disposed.The little man uttered it with the distinct wooden calmness with which the ingenious Turk used to exclaim, E-chec! so that it must have been heard.The party supposed to be interested in the remark was, however, carrying a large knife-bladeful of something to his mouth just then, which, no doubt, interfered with the reply he would have made.

--My friend who used to board here was accustomed sometimes, in a pleasant way, to call himself the Autocrat of the table,--meaning, Isuppose, that he had it all his own way among the boarders.I think our small boarder here is like to prove a refractory subject, if Iundertake to use the sceptre my friend meant to bequeath me, too magisterially.I won't deny that sometimes, on rare occasions, when I have been in company with gentlemen who preferred listening, I have been guilty of the same kind of usurpation which my friend openly justified.But I maintain, that I, the Professor, am a good listener.If a man can tell me a fact which subtends an appreciable angle in the horizon of thought, I am as receptive as the contribution-box in a congregation of colored brethren.If, when Iam exposing my intellectual dry-goods, a man will begin a good story, I will have them all in, and my shutters up, before he has got to the fifth "says he," and listen like a three-years' child, as the author of the "Old Sailor" says.I had rather hear one of those grand elemental laughs from either of our two Georges, (fictitious names, Sir or Madam,) glisten to one of those old playbills of our College days, in which "Tom and Jerry" ("Thomas and Jeremiah," as the old Greek Professor was said to call it) was announced to be brought on the stage with whole force of the Faculty, read by our Frederick, (no such person, of course,) than say the best things I might by any chance find myself capable of saying.Of course, if I come across a real thinker, a suggestive, acute, illuminating, informing talker, Ienjoy the luxury of sitting still for a while as much as another.

Nobody talks much that does n't say unwise things,--things he did not mean to say; as no person plays much without striking a false note sometimes.Talk, to me, is only spading up the ground for crops of thought.I can't answer for what will turn up.If I could, it would n't be talking, but "speaking my piece." Better, I think, the hearty abandonment of one's self to the suggestions of the moment at the risk of an occasional slip of the tongue, perceived the instant it escapes, but just one syllable too late, than the royal reputation of never saying a foolish thing.

--What shall I do with this little man?--There is only one thing to do,--and that is to let him talk when he will.The day of the "Autocrat's" monologues is over.

--My friend,--said I to the young fellow whom, as I have said, the boarders call "John,"--My friend,--I said, one morning, after breakfast,--can you give me any information respecting the deformed person who sits at the other end of the table?

What! the Sculpin?--said the young fellow.

The diminutive person, with angular curvature of the spine,--I said,--and double talipes varus,--I beg your pardon,--with two club-feet.

Is that long word what you call it when a fellah walks so?--said the young man, making his fists revolve round an imaginary axis, as you may have seen youth of tender age and limited pugilistic knowledge, when they show how they would punish an adversary, themselves protected by this rotating guard,--the middle knuckle, meantime, thumb-supported, fiercely prominent, death-threatening.

It is,--said I.--But would you have the kindness to tell me if you know anything about this deformed person?

About the Sculpin?--said the young fellow.

My good friend,--said I,--I am sure, by your countenance, you would not hurt the feelings of one who has been hardly enough treated by Nature to be spared by his fellows.Even in speaking of him to others, I could wish that you might not employ a term which implies contempt for what should inspire only pity.

A fellah 's no business to be so crooked,--said the young man called John.

同类推荐
  • 江城秋霁

    江城秋霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹溪心法

    丹溪心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海国四说

    海国四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Going into Society

    Going into Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Nile Tributaries of Abyssinia

    The Nile Tributaries of Abyssinia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猎户的娇妻

    猎户的娇妻

    颜叶心想,自己好歹也是村里教书先生的女儿,模样在村里也是顶顶好的,谁知竟被自己爹爹的学生给退了亲,这让她如何受得了?眼看着都已经是十八岁的老姑娘了,娘亲整日担忧她嫁不出去,却在无意中遇到了一个刀疤脸,她烦不胜烦,那人却缠了上来,等颜叶自己靠近的时候,他居然还跑了!“撩了就想跑?没门!”颜叶打包好自己追了上去。平常人家的平淡日子,看大龄剩女如何撩动一颗老男人的心~
  • 一等傻妃倾天下

    一等傻妃倾天下

    简介:她本是反恐部队的精英,不料被人出卖,最后落的个惨死收场!一朝穿越,一缕幽魂竟俯身在一个被人遗弃的柔弱女子身上,虽然是嫡出,但因生母早亡,过的竟是嫡不如庶的凄惨日子。一朝醒来,眸中光华霎现,面对深宅后院里的步步惊心!她一个来自二十一世纪的高干精英该如何应付?居心叵测的后母,薄情寡义的生父,甚至那心机似海的庶妹!这个没有硝烟的战场,和她平日所要面对的枪林弹雨到底会有何区别?她又该如何才能保全自己?他本是帝王朝隐忍不发的腹黑皇子,只因那日不经意的一瞥,便将那个清高孤傲的女子视作他棋局里最为重要的一颗棋子!一场皇权争夺下来,他却发现,到头来,他除了皇位,已经全盘皆输!“宇文宸,我说过,没有人可以计划我的人生!其中也包括你!”女子眸底凌厉,殷红的唇角挂在冷冷的笑意。宇文宸:“我也说过,普天之下,如果我想得到的东西,没有谁可以逃的掉!”..............(本文极爽女强,强强对决,精彩不容错过,嘎嘎~~)
  • 某美漫的特工

    某美漫的特工

    千禧年,马克独自站在坐落于曼哈顿格星辰大厦顶层的公寓落地窗面前,手握着一杯波本威士忌,庆祝自己的三十岁的到来!有个自己把自己带偏的弟弟,有个从小就励志要当修女,最后跑去当明星的妹妹,还有一个,刚刚觉醒了自己中二天赋,吵着要和平普通人类的小妹妹。有车、有房、事业更是被马克做到了极致,联邦调查局纽约办公室主管探员。按照道理来说,马克应该很满足这样的生活状态。只是,有一个问题!这里——是漫威宇宙!!!!!!
  • 冰霜之主的复辟

    冰霜之主的复辟

    在遥远的极寒之处,冰霜魔神向他跪拜,翼可遮天的冰霜巨龙是他的坐骑,不计其数的雪族战士共同呼喊一个名字——冰霜之主!.................在这个危机四起的世界,有巨龙,大炮,魔法,巫术,军队...以及厮杀!当兵临城下之际,生死存亡之时。他蓦然回首,身后是无畏的雪族战士!他挥舞战旗大吼着:“雪族永不为奴!!!” 当我重临之时,誓要把这不洁的世界搅得天翻地覆!
  • 报行天下

    报行天下

    资深编辑萧靖穿越到了一个对他来说全无头绪的朝代。吟诗作对?不太会。搞发明?数理化全还给老师了,再说那多俗啊?嗯,办一份报纸吧!虽说这是在刀尖上跳舞,虽说不作死就不会死,但咱也不会别的啊。女记者女编辑?都招啊,不过颜值要高!皇上,明天的头版真没了,下次请早。好多皇子想上软文?对不起,媒体人是有节操的!豪商要上硬广?没问题,小钱钱到位了没?铁肩担道义、妙手著文章可不是白说的,看我用一张纸搅动天下!哦对了,我是小编,才不是小便!
  • 幻剑传承

    幻剑传承

    这是一本武侠小说,主角是一名刺客,小江湖也精彩。
  • 黑椹的别样人生

    黑椹的别样人生

    八月天,河南省作家协会会员。发表小说《遥远的麦子》《黑神的别样人生》《低腰裤》《父亲的王国》等。现任某报社记者。
  • 回族民间文学导论

    回族民间文学导论

    《回族民间文学导论》,内容不仅涉及到回族神话、传说、故事、歌谣、叙事诗、说唱艺术等,而且还对回族民间文学形成与发展史以及理论架构作了比较细致入微的分析与探讨,许多材料与观点较之以往的研究都有较大的充实与突破。
  • 泰山出世(人猿泰山系列)

    泰山出世(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。
  • 非君思霈

    非君思霈

    林非思第一次见高君霈就流了口水,而高君霈却一脸嫌弃的看着她。高君霈第一次抱林非思,那是高君霈第一次发出发春式的笑容,也是林非思第一次笑得发出了声音。高君霈第一次录节目,林非思拽着他在摄像头面前说,高君霈是她最喜欢的男生。高君霈在林非思家住下了,每天的日常。“木木非,起床啦,到吃饭时间了,快起床啦。”“不,要睡觉觉。”林非思闭着眼睛摇了摇头。“乖啦,不可以不吃饭的喔~不然高哥哥不喜欢你了。”高君霈让林非思坐在床上。“要亲亲才出去。”“好。”高君霈爽快的答应了。日常二“不告诉我就算了嘛,不过,高哥哥,我还是好喜欢你的。”林非思说完后就在高君霈脸上啵了一个。