登陆注册
5212300000063

第63章

MALKIEL THE SECOND IS MISTAKEN FOR A RATCATCHER"If you tremble like that, of course it must look too big!" exclaimed the Prophet to Mr.Sagittarius, a quarter of an hour later."Draw it in at the back."Mr.Sagittarius, with shaking hands, drew in the waistcoat of Mr.

Ferdinand, which hung in folds around his thin and agitated figure.

"That's better," said the Prophet."They won't notice anything odd.But you've turned up your--Mr.Ferdinand's trousers!""They're too long, sir.You braced them too low for--""I braced them low on purpose," cried the Prophet in great excitement, "to cover the spats, since you can't get on Mr.Ferdinand's boots.

Kindly turn them down."

"As to the spats, sir, the architects and their wives--""Mr.Sagittarius," exclaimed the Prophet, "I think it right to inform you that if you mention the architects and their wives again, I may very probably go mad.I don't say I shall, but I will not answer for myself.Have the goodness to turn them down and follow me."Mr.Sagittarius obeyed, and followed the Prophet from the room with a waddling gait and a terrible sensation of having nothing on.The coat and trousers which he wore flapped about him as he descended the stairs in the wake of the Prophet, glancing nervously about him and starting at the slightest sound.In the library they found Madame, holding the great Juvenile upside down and looking exceedingly cross.

"Will you be good enough to come upstairs?" said the Prophet to her very politely, though his fingers twitched to strangle her."I wish to present you to my grandmother, and dinner is just ready."Madame rose with dignity.

"I am ready too," she said, with a click."/Semper paratis/."And, shaking up the fichu, she ascended the stairs.Outside the drawing-room door the Prophet, who seemed strangely calm, but who was in reality almost bursting with nervous excitement, paused and faced his old and valued friends.

"You will forgive my saying so, I hope," he whispered, "but my grandmother is not well and much conversation tires her.So we don't talk too much in her presence.Only just now and then, you understand."And with this last injunction--futile, he knew as he gave it--he commended himself to whatever powers there be and opened the door.

Sir Tiglath had not yet arrived, but Lady Julia Postlethwaite was seated on a sofa by Mrs.Merillia, and was conversing with her about the Court, the dreadful amount of money a certain duke--her third cousin--had recently had to pay in Death Duties, the corrupt condition of society, and the absurd pretensions of the lower middle classes.

Lady Julia was sensitive and a very /grande dame/.She wore her hair powdered, and had a slight cough and exquisite manners.Once a lady in waiting, she was now a widow, possessed a set of apartments in Hampton Court Palace, worshipped Queen Alexandra, and had scarcely ever spoken to anybody who moved outside of Court Circles.The Duke of Wellington was said to have embraced her when a child.

Mrs.Merillia and this lady looked up when the door opened, and Lady Julia paused midway in a sentence, of which these were the opening words,--"The old duke wouldn't make it over, and so poor Loftus has to pay nearly a million to the Chancellor of the Excheq--""How d'you do, Lady Julia? Grannie, I have persuaded my friends, Mr.

and Madame Sagittarius, to join us at dinner.Sir Tiglath Butt is most anxious to meet Mr.Sagittarius, who is a great astronomer.Let me--Madame Sagittarius, Mrs.Merillia--Mr.Sagittarius--Mrs.Merillia, my grandmother--Lady Julia Postlethwaite."Mrs.Merillia, although taken completely by surprise, and fully conscious that her grandson had committed an outrage in turning an arranged and intimate quartette without permission into a disorganised sextette, bowed with self-possessed graciousness, and indicated a chair to Madame, who seated herself in it with that sort of defensive and ostentatious majesty which is often supposed by ill-bred people to be a perfect society manner.Mr.Sagittarius remained standing in his enormous suit, turning out his feet, over which Mr.Ferdinand's trousers rippled in broadcloth waves, in the first position.A slight pause ensued, during which the Prophet was uncomfortably affected by the behaviour of Madame, who gazed at the very neat and superior wig worn by Mrs.Merillia, and at that lady's charming silver grey damask gown, in a manner that suggested amazement tempered with indignation, her instant expression of these two sentiments being only held in check by a certain reverence which was doubtless inspired by the pretty room, the thick carpet, the ancestral pictures upon the walls, and the lofty bearing of Lady Julia Postlethwaite, who could scarcely conceal her very natural surprise at the extraordinary appearance of Mr.

Sagittarius.As to Mrs.Merillia, although she was, in reality, near fainting with wonder at her grandson's escapade, she preserved an expression of gracious benignity, and did not allow a motion of her eyelids or a flutter of her fan to betray her emotion at finding herself the unprepared hostess of such unusual guests.The Prophet broke the silence by saying, in a voice that cracked with agitation,--"I trust--I sincerely trust that we shall have a clement spring this year."Lady Julia, at whom he had looked while uttering this original desire, was about to reply when Madame uttered a stentorian click and interposed.

"In the spring the young man's fancy lightly turns to thoughts of love," she remarked, with the fictitious ease of profound ill-breeding.

No one dared to dispute the portentous statement, and she resumed majestically,--"The Mouse is delicious in spring."

同类推荐
  • First Principles

    First Principles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论章

    摄大乘论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长灵守卓禅师语录

    长灵守卓禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法集经

    佛说法集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词林正韵

    词林正韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Aunt Julia and the Scriptwriter

    Aunt Julia and the Scriptwriter

    'A comic novel on the grand scale written with tremendous confidence and verve. Mario, 18-year-old law student and radio news-editor, falls scandalously for his Aunt Julia, the 32-year-old divorced wife of a cousin, and the progressively lunatic story of this affair is interwoven with episodes from a series of radio soap-operas written by his friend Pedro Comacho. Vargas Llosa's huge energy and inventiveness is extravagant and fabulously funny.'
  • 九阙风烟

    九阙风烟

    人间有法,鬼域有道;朝廷掌世间法理,幻舞通人间鬼怪。他是宜国高高在上的皇太子,她是天下灵力高强的幻舞师。本应是互不相干的两人,却因缘际会,卷入国仇家恨,陷入江湖纷争——世间最险恶的不是妖灵鬼怪,而是人心。可杀长生不死之命,可伤万物不破之体。
  • 拽丫头与校草恋爱

    拽丫头与校草恋爱

    一个美丽的,野蛮的,任性的女孩子遇到帅气的,阳光的,受众多女生爱戴的男孩子后,女孩子却没有像其它女生一样追捧着他,而是和他结下了怨恨,可是不巧的事,这男孩子却住进了女孩子的家……就这样一对冤家同住一个屋檐下,然而女孩却糟到抛弃,在男孩的陪伴下,他们却相爱了,但是他们爱得很辛苦,由于另一个她的介入……
  • 前明正德白牡丹

    前明正德白牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近代词人逸事

    近代词人逸事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文观止

    古文观止

    代以来最为流行的古代散文选本之一。清代吴楚材、吴调侯于康熙三十三年编选,有近八百首古文。所选文章语言凝练、短小精悍、乃千古传诵之作,从中不难看出编者细致和周到的眼光。书名为“观止”,于古文选编,其意可知,该书的编选意图就在于尽善尽美,一览此书,即可“观止”古文矣。本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,但作为一种古代散文的入门书,仍有其存在价值。
  • 金牌嫡女,逃嫁太子妃

    金牌嫡女,逃嫁太子妃

    推荐旧文:《替嫁,盛宠第一王妃》http://m.wkkk.net/a/396896/【本文已签约出版】穿越而来,她隐藏倾城,女扮男装十五载。*京城相传:相府嫡子——上官连城:三岁能吟诗,六岁能舞剑,十二岁德才兼备,十五岁名冠天下。前生追逐所恋,整整十年,最终不过换来匕首刺心,以死解脱。再世为人,她想要的从来简单:不求轰轰烈烈,惟愿平平淡淡。未料,一朝入宫伴读,意外惹上众人畏惧的七王爷——君墨白!*他生来被下蛊毒,碰人非死即伤,无人敢近半分。唯她,破了例,闯入他的世界,乱了他的身与心。从初遇厌恶,到逐渐心动,再到真正爱上,他同她历经生死相许。*彼时年少,爱情懵懂。他为她,投入皇权争斗,一心护她无忧。宠溺一笑,惊艳岁月:“城,待我登基为帝,定是以这天下为聘,立你为后!”一转眼,感情化作虚妄,良人温柔不在。声音冰冷,无有温度:“相府通奸叛国,意图谋反!任何人,不得出入相府!”*那一夜,血光漫天,相府燃起滔天烈火。她泪洒三千,剑指与他:“君墨白,你所谓的爱,就是赐我满门抄斩?”诀别一笑,她扯下发带,恢复女子身份。后在众人,满目震惊之下。投身火海,落得尸骨无存!*人生在世,若是不得不追逐爱情,你可否愿意选择那么一个人?救你性命,赐你宠爱,恨不得将心掏出,还怕你心生嫌弃!可后来也是他,毁了你的家,赐死你在乎之人……爱几分恨几何,究竟如何权衡,才能固守初心不负?*夏的完结文:《替嫁,盛宠第一王妃》http://m.wkkk.net/a/396896/*基友们美文:《嫡后策,狂后三嫁》http://m.wkkk.net/a/1053462/《天价庶女,逆天太子妃》http://m.wkkk.net/a/1056252/《一妃难求,贵女不愿嫁》http://m.wkkk.net/a/1049375/《惑卿为妃,将军的爱妻》http://m.wkkk.net/a/1050635/
  • 七彩的分光

    七彩的分光

    应用光学家王大珩,讲述自己从事光学研究的经历和故事。主要内容包括:出生地的秘密、祖父的丹桂、16岁的私塾先生、驻日公使寻访穷留学生、学业荒芜两鬓丝、八旬老父自题挽联抱憾而终、踩着板凳上黑板、鸡兔同笼的教益、小圣人挨板子、水碗中弯折的筷子、一个人得了两块银盾、“抠门儿”老子、考上了三所大学、最崇敬的老师、与钱三强莫逆相交70载、南下逃难等等。
  • 您好我的爱人

    您好我的爱人

    陈炜和他的“爱人”,每天工作中的喜怒哀乐
  • 霸帝

    霸帝

    意外穿越到三国,创下神之奇迹!桃园结义插一腿,过人胆识收小弟!勾心斗角,尔虞我诈,逐鹿中原,饮马天涯。征讨倭岛,扬我华夏。英雄,美人,阴谋,爱情,且看我如何春风独立……