登陆注册
5212300000062

第62章

"Oh, Hennessey!" cried Mrs.Merillia, on his entrance, "thank God that you are come.There are burglars in the house.Fancy has just encountered them in the hall.Go for the police, my dearest boy.Don't lose a moment.""My dear grannie, they're not burglars."

"I can't speak different, Master Hennessey, nor--""Then who are they, Hennessey? Fancy declares--""They are two--two--well, two old and valued friends of mine.""Old and valued friends of ours!"

"Of mine, grannie.Fancy, pray don't make such a noise!""Fancy," said Mrs.Merillia, "you can go to your room and lie down.""Yes, ma'am.I say again, as I said afore, the house has been broke into and the robbers--"At this point the Prophet shut the door on the faithful and persistent creature, who forthwith carried her determination and sobs to an upper storey.

"Hennessey, what is all this? Who is really here?""Grannie, dear, only two friends of mine," replied the Prophet, trying to look at ease, and feeling like a criminal.

"Friends of yours? But surely then I know them.I thought I knew all your friends.""So you do, grannie, all except--except just these.""And they are old and valued, you say?"

"No, no--that is, I mean yes."

Mrs.Merillia was too dignified to ask any further questions.She lay back on her sofa, and looked at her grandson with a shining of mild reproach in her green eyes.

"Well, my dear," she said, "go back to your friends, but don't forget that Lady Julia and Sir Tiglath are dining here at half-past seven.""Grannie," cried the Prophet, with a desperate feeling that Madame meant to stay, "you ought not to dine downstairs to-night.Let me send and put them off.""No, Hennessey," she answered, with gentle decision."I feel better, and I want cheering up.My morning was not altogether pleasant."The Prophet understood that she was alluding to his questions, and felt cut to the heart.His home seemed crumbling about him, but he knew not what to do or what to say.Mrs.Merillia observed his agitation, but she did not choose to remark upon it, for she considered curiosity the most vulgar of all the vices.

"Go to your friends, dear," she said again."But be in time for dinner.""Yes, grannie."

The Prophet descended the stairs and met Mr.Ferdinand at the bottom.

"Am I to send for the police, sir?"

"No, no.I've explained matters."

"And about dinner, sir?"

"I'll tell you in a moment, Mr.Ferdinand," replied the Prophet, entering the library with the fixed intention of getting Madame and Mr.

Sagittarius out of the house without further delay.

The tableau that met his eyes, however, was not reassuring.He found Madame, having laid aside her bonnet, and thrown the rabbit-skin cloak carelessly upon a settee, arranging her hair before a mirror, and shaking up the coffee-coloured lace fichu in a manner that suggested a permanent occupation of the house, while her husband, sunk in a deep armchair in an attitude of complete nervous prostration, was gazing dejectedly into the fire.When the Prophet entered, the latter bounded with alarm, while Madame turned round, a couple of hairpins in her mouth and both hands to the back of her head.

"Ah," she remarked, through the pins, "/il a vous/! I am happy to say that I have induced Mr.Sagittarius to assume his /toga virilibus/, and that we have, therefore, great pleasure in yielding to your thoughtful pressure--""My what?" said the Prophet, blankly.

"You thoughtful pressure, and accepting your urgent invite to dine here before proceeding to the Zoological Gardens and thence to the butler's pantry."The Prophet tried not to groan while she emitted a pin and secured with it a wandering plait of raven hair.

"You're sure, sir," said Mr.Sagittarius, in a deplorable voice, "that the gentleman is convinced that I am really an American syndicate?"The Prophet rang the bell.He could not trust himself to speak, and, when he looked at Madame's large and determined eyes, he knew that to do so would be useless.

Mr.Ferdinand appeared.

"Mr.Ferdinand," said the Prophet, "this lady and gentleman will join us at dinner to-night.""Yes, sir," said Mr.Ferdinand, casting a glance of outraged prudery upon Mr.Sagittarius, who was attired in his usual morning costume, including spats.

"What's the matter, Mr.Ferdinand?" asked the Prophet, following that functionary's eyes."Ha! He's not dressed!""No, sir!"

"Mr.Sagittarius," cried the Prophet, "you're not dressed!""Sir," cried that gentleman, "do you dare to accuse me of impropriety in a frock coat?""No, no.But for dinner.You can't possibly dine like that!""I have dined like this, sir, for the last twenty years.The architects and their wives--""I daresay.But unluckily there will be no architects and their wives at dinner to-night.Please stand up.""Sir?"

"Kindly stand up.Mr.Ferdinand!"

"Yes, sir."

"Place your back against this gentleman's if you please--touching, touching! Don't wriggle away like that.Keep your heels to the ground while I fetch a sheet of notepaper.Don't move your heads either of you.I thought so.You're pretty much the same height.Mr.Ferdinand, you will lay out a white shirt and one of your black dress suits in my dressing-room at once.Madame, I regret that we must leave you for a few moments.Will you rest here? Allow me to place a cushion for your head.And here is Juvenal in the original."So saying, the Prophet hurried Mr.Sagittarius from the room, driving Mr.Ferdinand, in a condition of elephantine horror, before him, and abandoning Madame to an acquaintance with the classics that she had certainly never achieved in the society of the renowned Dr.Carter.

同类推荐
  • Good Wives

    Good Wives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赌棋山庄词话

    赌棋山庄词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤松山志

    赤松山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • D123

    D123

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法海经

    佛说法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 羽灵

    羽灵

    正?邪?亘古不变的话题。世上又何来绝对的正义与纯粹的邪恶?昔日同门是否会因以后的立场不同而挥剑相向?修仙一说又是否是镜中花,水中月?伊人倩影,音犹在耳,为何终随纷飞花逝?温语相问,君心何失。为何只刹那,便是一生。
  • 给妈妈的信

    给妈妈的信

    《给妈妈的信》描述了1910年至1944年间圣埃克絮佩里写给的信笺是最美丽的文字,揭示了圣埃克絮佩里鲜为人知的一面。
  • 末日重生之地狱继承人

    末日重生之地狱继承人

    她发誓,若知道盗个戒指也能穿越,她绝对天天宅家里,就算掐死她也不接这个单,不然哪会沦落到在个青青校园里数叶子,还要应付万恶的考试。即使这样,她也认了,就当年轻一回吧,可是,为毛她一穿来就末日了?!而且是尸横遍野,异兽成群,四界妖魔倾巢出动的末日啊有木有!!!好吧,作为一个心理极其强大的世界佣兵之王,在哪儿不是混啊,末日咱们照样活得风生水起,比当年更甚!末日来袭,物资匮乏?不急不急,咱们有空间,谁说冥界就一定要暗无天日,寸草不生,这牛羊成群,高山流水的又是什么?半人半尸,外有丧尸,内有恶人,怎么办?瞧咱横刀一挥,美食一摆,识趣的快快归顺,什么,还有人反抗?罢了,爷可从来不做强人所难的事儿,来人,拖出去…喂尸!四界混乱,涂炭生灵?不怕不怕,咱们一道上山下海,入地擎天,纵横苍穹,尽得上古十大神器,锦绣世界,指日可待。本以为成了地狱少主,级别噌噌噌的往上冒,铁定的天下无敌,可是的可是,天界神子,人界帝王,妖界媚狐…还有他他他,都跑来凑什么热闹,特么打击人的有木有?!没关系,爷能屈能伸!早晚一个一个拐回家,然后…嘿嘿…却不知自己早已是他们眼中势在必得的猎物!
  • 酒鬼刘三

    酒鬼刘三

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
  • 英雄传说之上古奇缘

    英雄传说之上古奇缘

    他,经历了数种宇宙文明;他,是女娲伏羲之父;他,救地球于灭世前夕;他,刷新了上古世纪的诸多传说;他就是与羲皇太昊伏羲齐名的上古大神:雷神。
  • 佛说尊上经

    佛说尊上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲娇萌妻太腹黑

    傲娇萌妻太腹黑

    (甜宠文,温馨治愈系,男女主双洁,互相信任满满,狗粮遍地。不打脸,略圣母,喜欢就戳。)放眼整个帝国,谁敢让宋少爷吃瘪?答案是苏稳。宋钦尧在遇到苏稳之前,从来都不知道什么叫做一见钟情。在遇见苏稳后,他明白了,爱一个人,就是无时无刻想靠近她,对她好。“稳稳,为什么不喝粥?”“我怕你在粥里下毒。”“稳稳,为什么不睡觉?”“我怕半夜被你偷袭。”“稳稳,你有被害妄想症吗?”“我有被你害妄想症,宋钦尧,你为什么这么不正经!”“没办法,别人都在装正经,我只好装不正经。”苏稳:你为什么对别人那么冷淡,对我却不一样。宋钦尧:傻瓜,你值得拥有最好的我。(本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合)书友裙:207654339
  • 江南别录

    江南别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷清王爷替嫁妃

    冷清王爷替嫁妃

    她被迫嫁他为妃,心不甘情不愿。他娶她为妃,心里却念念不忘其他女子。他妻妾成群,她不争不抢,甘愿把他拱手送人。他和她却渐生情愫,看她如何玩转后宅,驯服小妾。
  • 逆世谋妃

    逆世谋妃

    她是二十一世纪医毒双修的金牌杀手,一朝穿越为凌家经脉混乱,纨绔无能的废物少爷,卸下伪装,她开挂崛起!杀人?我能;赚钱?我会;丹药?我有,驭兽?我行!姐降的住渣女,踩的了直男,斗的过小三,打的了流氓,要你做什么?