登陆注册
5212300000073

第73章

"Mother's after it," continued Mr.Moses, twitching his left ear with his thumb in a Hebraic manner and shooting his shining cuffs; "mother's on the trail.Doves for a bishop and the little mangel-wurzel for the labouring man.Clever mother! She'll take care it's suitable.Is it a haggis, mother, hovering over the lady with outspread wings?"Eureka closed her eyes and rocked herself more violently.

"I see you," she said in a deep voice."You are astral.You are Lady Enid emerged for an hour from our dear Minerva.""I thought so," cried Lady Enid, with decision."I thought so, because when someone called me Miss Minerva just now I felt angry, and didn't seem to know what they meant.Tell them, dear Eureka,--tell all my friends of your discovery."And she hastened on with the Prophet in search of the great Towle.

"I'll get him to back Eureka up, and then it will be quite safe," she said."Ah! there he is with Harriet Browne, the demonstrator from the Rye."Indeed, at this moment a small crowd was visible in one of the further drawing-rooms, moving obsequiously along in reverent attendance upon the great Towle, Mrs.Bridgeman and a thickset, red-faced lady, without a waist and plainly clad in untrimmed linsey-wolsey, who was speaking authoritatively to a hysterical-looking young girl, upon whose narrow shoulder she rested a heavy, fat-fingered hand as she walked.

"Harriet's evidently going to demonstrate," added Lady Enid."That's lucky, because then I can get a quiet word with Towle.""Demonstrate?" said the Prophet.

"Yes.She's the great Christian Scientist and has the healing power.

She demonstrated over Agatha Marshall's left ear.You know.The case got into the papers.Ah, Harriet, darling!""My blessing! My Minerva!" said Harriet in a thick and guttural voice.

"Lady Enid, Harriet love, to-night.Eureka says I'm astral.Oh, Mr.

Towle, what an honour to meet you--what an honour for us all!"The great Towle ducked and scraped in cabman fashion.

"Oh, will you materialise for us to-night?""Yes, yes," cried Mrs.Bridgeman, trembling with excitement."He's promised to after supper.He says he feels less material then--more /en rapport/ with the dear spirits.""How delightful! Mr.Towle, tell me, do you agree with Eureka? I await your fiat.Am I astral?""Ay, miss, as like as not," said the great man, twisting his lips as if they held a straw between them."Astral, that's it.That's it to a T.""Then I'm Lady Enid Thistle, my ancestress, who's always with me?""Ay, ay! Every bit of her.Her ladyship to a T."The company was much impressed, and whispers of "It's Lady Enid; Eureka and Mr.Towle say it's her ladyship in the astral plane!" flew like wildfire through the rooms.

At this point Harriet Browne, who was sufficiently Christian and scientific to like to have all the attention of the company centred upon her, cleared her throat loudly and exclaimed,--"If I am to heal this poor sufferer, I must be provided with an armchair.""An armchair for Mrs.Browne!"

"Fetch a chair for Harriet!"

"Mrs.Harriet can't demonstrate without a chair!""What is she going to do?" whispered the Prophet to Lady Enid, feeling thoroughly ashamed of his ignorance.

"Demonstrate."

"Yes, but what's that?"

"Put her hands over that girl and think about her.""Is that all?"

"Yes."

"Does she do it out of kindness?"

"Of course.But she's paid something, not because she wants to be paid, but because it's the rule.""Oh!"

An armchair was now wheeled forward, and Mrs.Harriet ensconced herself in it comfortably.

"I'm very tired to-night," she remarked in her thick voice."I've had a hard afternoon.""Poor darling!" cried Mrs.Bridgeman."Fetch a glass of champagne for Mrs.Harriet somebody.Oh, would you, Mr.Brummich?"Mr.Brummich, a gentleman with a remarkably foolish, ascetic face and a feebly-wandering sandy beard, was just about to hasten religiously towards the Moorish nook when the great Towle happened, by accident, to groan.Mrs.Bridgeman, started and smiled.

"Oh, and a glass of champagne for Mr.Towle, too, dear Mr.Brummich!""Certainly, Mrs.Bridgeman!" said dear Mr.Brummich, hurrying off with the demeanour of the head of an Embassy entrusted with some important mission to a foreign Court.

"Were you at work this afternoon, Harriet, beloved?" inquired Mrs.

Bridgeman of Mrs.Browne, who was leaning back in the armchair with her eyes closed and in an attitude of severe prostration.

"Yes."

"Which was it, lovebird? Hysteric Henry?""No, he's cured."

Cries of joy resounded from those gathered about the chair.

"Hysteric Henry's cured!"

"Henry's better!"

"The poor man with the ball in his throat's been saved!""How wonderful you are, Harriet, sweet!" cried Mrs.Bridgeman."But, then which was it?""The madwoman at Brussels.I've been thinking about her for two hours this afternoon, with only a cup of tea between.""Poor darling! No wonder you're done up! Ought you to demonstrate? Ah!

here's the champagne!"

"I take it merely as medicine," said Mrs.Harriet.

At this moment, Mr.Brummich, flushed with assiduity, burst into the circle with a goblet of beaded wine in either hand.There was a moment of solemn silence while Mrs.Harriet and the great Towle condescended to the Pommery.It was broken only by a loud gulp from the hysterical-looking girl who was, it seemed, nervously affected by an imitative spasm, and who suddenly began to swallow nothing with extreme persistence and violence.

"Look at that poor misguided soul!" ejaculated Mrs.Harriet, with her lips to the Pommery."She fancies she's drinking!"The poor, misguided soul, yielded again to her distraught imagination, amid the pitiful ejaculations of the entire company, with the exception of one mundane, young man who, suddenly assailed by the wild fancy that he wasn't drinking, crept furtively to the Moorish rook, and was no more seen.

"Give her a cushion!" continued Mrs.Harriet, authoritatively.

"Mr.Brummich!" said Mrs.Bridgeman.

同类推荐
  • 梵网经

    梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普觉宗杲禅师语录

    普觉宗杲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山梅溪度禅师语录

    东山梅溪度禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送人游蜀

    送人游蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 栴檀钵自香

    栴檀钵自香

    他是佛,本应无欲无求,却跌入凡尘。她是上古神祗,金枝玉叶,没有她得不到的,除了他。
  • 离婚娇妻被独宠:总裁爱使坏

    离婚娇妻被独宠:总裁爱使坏

    她在酒吧被失恋的南宫炽当做复仇的工具。当一纸婚约出现在面前的时候,传统保守的她选择了妥协。本以为会有幸福的婚后生活,谁知他对她的折磨变本加厉……--情节虚构,请勿模仿
  • 梅道士水亭

    梅道士水亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你不可不知的100种危害健康的细节

    你不可不知的100种危害健康的细节

    《百味》丛书分辑出版与人们生活、成长密切相关的种种知识和有趣话题,每册涉及一个主题,以问答形式和亲切的话语、活泼的版面,讲述与生命伴生而来的种种快乐和烦恼、种种酸甜与苦辣,讲述我们存在其中的世界的丰富与多彩。
  • 暴君女皇超凶哒

    暴君女皇超凶哒

    一朝穿越,帝国女皇重生为月家弃子,还带了个恶魔小奶包。无妨,既已重生,那么母子二人便联手斩断这乱世!谁料这小奶包一门心思帮娘亲找相公!“娘亲,你不要自称孤好不好?这称呼不利于脱单的!”“娘亲,你不要穿红衣好不好?这颜色不利于脱单的!”“娘亲,你不要……”月倾欢忍无可忍,将小包子扔到门外:“出去面壁!”结果,月倾欢当晚便被一只魔尊床咚!月倾欢被某尊压得一脸懵逼。“孤以帝称自谓!你敢娶孤?”“有个性,本尊喜欢。”“孤一身红衣,克夫!”“有品味,本尊觉得超美。”“和孤相亲的男人站了几条街,你得排队!”“敢跟本尊抢女人?全都砍了!”
  • 庆有

    庆有

    学书艳羡着隔壁庆有家的一切人和物,自打他还是个娃娃起,有些年头了。庆有家灶屋向西,屋前有一株梨树,梨是木疙瘩梨,小小的挺瓷实,啃起来跟石头一样硌牙,没人喜欢吃,任凭它们挂在树上干结萎缩变黑,像挂着一树秤砣,风一吹又跟空心葫芦一样哗哗作响。可是每年春四月,那一树梨花却是村里最美的,像雪片,像粉蝶,庆有一家每天早上就坐在这一树耀眼的梨花下吃饭,喝着米汤就着咸菜,那咸菜是乌黑的,散发着幽香,吃起来后味有点甜,不像学书家用芥菜疙瘩腌制的黄白的咸菜那么一口盐。
  • Mugby Junction

    Mugby Junction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞越梦想

    飞越梦想

    深夜,村户的零星灯光与星空融为一体。田庄远处,静谧的夜气中桑烟袅袅飘然,如传说的扉页,朦胧的山坳上隐现着一位老人,怀抱扎念琴,似弹似舞地晃动着,渐渐清晰。这是2007年一个夏日的夜晚,旦木吉老人拨动着心爱的琴弦,音调悲伤而深沉。还没有歇息的村民议论纷纷:听说,白珍病死了,死前,只有一样要求,让家人给她弹了六十年前迫不得已远嫁他乡时为思念旦木吉自编自唱的《悲歌》:我心爱的人儿还在睡梦中,而我就要起程,嫁进我不喜欢的人家。为什么这么多的姑娘,偏偏是我,偏偏是我?我就像那河边的羊粪蛋,被河水一遍一遍地冲刷,最后被遗忘在河边……
  • 济颠大师醉菩提全传

    济颠大师醉菩提全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们还没有结束

    我们还没有结束

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。