登陆注册
5212900000013

第13章

When first he came, I admit he was much quieter, but I did not like, so to speak, the moral swell of him.Then that jolly old Sir Walter Cholmondeliegh got introduced to us, and this fellow, with his cheap-jack wit, began to score off the old man in the way he does now.Then I felt that he must be a bad lot; it must be bad to fight the old and the kindly.And he fights the poor old chap savagely, unceasingly, as if he hated old age and kindliness.Take, if you want it, the evidence of a prejudiced witness.I admit that I hate the man because a certain person admires him.But I believe that apart from that I should hate the man because old Sir Walter hates him."This speech affected me with a genuine sense of esteem and pity for the young man; that is, of pity for him because of his obviously hopeless worship of Miss Beaumont, and of esteem for him because of the direct realistic account of the history of Wimpole which he had given.Still, I was sorry that he seemed so steadily set against the man, and could not help referring it to an instinct of his personal relations, however nobly disguised from himself.

In the middle of these meditations, Grant whispered in my ear what was perhaps the most startling of all interruptions.

"In the name of God, let's get away."

I have never known exactly in how odd a way this odd old man affected me.I only know that for some reason or other he so affected me that I was, within a few minutes, in the street outside.

"This," he said, "is a beastly but amusing affair.""What is?" I asked, baldly enough.

"This affair.Listen to me, my old friend.Lord and Lady Beaumont have just invited you and me to a grand dinner-party this very night, at which Mr Wimpole will be in all his glory.Well, there is nothing very extraordinary about that.The extraordinary thing is that we are not going.""Well, really," I said, "it is already six o'clock and I doubt if we could get home and dress.I see nothing extraordinary in the fact that we are not going.""Don't you?" said Grant."I'll bet you'll see something extraordinary in what we're doing instead."I looked at him blankly.

"Doing instead?" I asked."What are we doing instead?""Why," said he, "we are waiting for one or two hours outside this house on a winter evening.You must forgive me; it is all my vanity.It is only to show you that I am right.Can you, with the assistance of this cigar, wait until both Sir Walter Cholmondeliegh and the mystic Wimpole have left this house?""Certainly," I said."But I do not know which is likely to leave first.Have you any notion?""No," he said."Sir Walter may leave first in a glow of rage.Or again, Mr Wimpole may leave first, feeling that his last epigram is a thing to be flung behind him like a firework.And Sir Walter may remain some time to analyse Mr Wimpole's character.But they will both have to leave within reasonable time, for they will both have to get dressed and come back to dinner here tonight."As he spoke the shrill double whistle from the porch of the great house drew a dark cab to the dark portal.And then a thing happened that we really had not expected.Mr Wimpole and Sir Walter Cholmondeliegh came out at the same moment.

They paused for a second or two opposite each other in a natural doubt; then a certain geniality, fundamental perhaps in both of them, made Sir Walter smile and say: "The night is foggy.Pray take my cab."Before I could count twenty the cab had gone rattling up the street with both of them.And before I could count twenty-three Grant had hissed in my ear:

"Run after the cab; run as if you were running from a mad dog--run."

We pelted on steadily, keeping the cab in sight, through dark mazy streets.God only, I thought, knows why we are running at all, but we are running hard.Fortunately we did not run far.The cab pulled up at the fork of two streets and Sir Walter paid the cabman, who drove away rejoicing, having just come in contact with the more generous among the rich.Then the two men talked together as men do talk together after giving and receiving great insults, the talk which leads either to forgiveness or a duel--at least so it seemed as we watched it from ten yards off.Then the two men shook hands heartily, and one went down one fork of the road and one down another.

Basil, with one of his rare gestures, flung his arms forward.

"Run after that scoundrel," he cried; "let us catch him now."We dashed across the open space and reached the juncture of two paths.

"Stop!" I shouted wildly to Grant."That's the wrong turning."He ran on.

"Idiot!" I howled."Sir Walter's gone down there.Wimpole has slipped us.He's half a mile down the other road.You're wrong...

Are you deaf? You're wrong!"

"I don't think I am," he panted, and ran on.

"But I saw him!" I cried."Look in front of you.Is that Wimpole?

It's the old man...What are you doing? What are we to do?""Keep running," said Grant.

同类推荐
  • 铁琴铜剑楼藏书目录

    铁琴铜剑楼藏书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反唐演义全传

    反唐演义全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人物

    人物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大业杂记

    大业杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说须摩提长者经

    佛说须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 别让儿童伤在敏感期

    别让儿童伤在敏感期

    敏感期一词是荷兰生物学家德·弗里在研究动物成长时首先使用的名称。后来,蒙台梭利在长期与儿童的相处中,发现儿童的成长也会产生同样现象,因而提出了敏感期的原理,并将它运用在幼儿教育上,对提升幼儿的智力有极大的贡献。敏感期影响其心灵、人格的发展。因此,成人应尊重自然赋予儿童的行为与动作,并提供必要的帮助。当然,世界上没有两片完全相同的叶子,每个孩子都是独一无二的,根据孩子不同的发展特点因材施教,才是成功教育的真谛。
  • 春天在到来的路上

    春天在到来的路上

    《春天在到来的路上》是日本画家兼诗人竹久梦二创作的童趣小品集,展现出一个诗人和父亲用纯粹的童趣,对少年时代的纯净追忆。书中收录了竹久梦二创作的58篇童趣小品文,以及110余幅手绘儿童画,可以说是国内迄今为止收录竹久梦二儿童文学作品(不包括童谣)最全的中文译本,体现了他在儿童插画、儿童故事创作领域的成就。
  • 翡翠帝国

    翡翠帝国

    重庆翡翠大家当家的楚守正赌石输了,欠下一屁股债,不几天就病逝了。独子楚河从北平赶回家后,叔叔楚守元借代管之名霸占家业,逼得楚河离家出走。楚河不相信,父亲凭着家传的堪石本领看了一辈子石头,这回会失了手,誓死要探出个究竟……一个家族的兴衰起伏,一个埋藏几代人的秘密。蛇从革早期探路作品。
  • 至尊玄后

    至尊玄后

    为寻一线生机,她偷天换命,附于前世已死之躯。再睁眼,已是一代玄学宗师归来!王府弃女,爹娘不爱?没关系,终有一日,她将登临至尊,傲视天下!你说你道术精妙?不好意思,她山医命卜相,样样精通。你说妖邪为祸?南斗六星既出世,天下妖邪莫敢拭!他是残废太子,她是王府弃女。他们识于微时,相伴相知。乱世征战,伐谋天下,他与她不离不弃,携手并肩!诛妖邪,聚六星,论道法,战天下!且看帝后深情执手,共享如画江山!
  • 古龙文集:流星·蝴蝶·剑(上)

    古龙文集:流星·蝴蝶·剑(上)

    一个像流星般短暂而灿烂,一个像蝴蝶般美丽而脆弱,两个没有自由的人,在爱情中实现了彼此之间的互相拯救。孟星魂只想和小蝶过着普通人的生活。这就是他心中最渴求的生活。一个人能按照自己想的方式活,还有什么不满足的呢?可对于一个杀手而言,永远没有普通的生活……
  • 吞噬之王之强者归来

    吞噬之王之强者归来

    莫风性格软弱,被爱人抛弃,情敌凌辱,惨死后,异世界强者血屠林群重生,附身。装比打脸,利用镜像矿石,将欺辱莫风的莫飞和家族族长搞垮。
  • 高度

    高度

    在中国,酒不仅是饮品,而且包含着丰富的文化内涵。本文所揭示的正是这样一家百年老酒的历史。此处竞跨竹叶,何须遥指杏花。——清·欧阳常伯。我国悠久的历史上曾形成过许许多多的古镇。随着历史的演进和社会的发展,有的古镇已经发展成为现代中心大城市,也有不少当年十分繁华的古镇几经湮灭,渐渐沦为偏僻的老街陋巷,最后只有从史志中寻找她们的芳踪。
  • 韦尔奇行动指南

    韦尔奇行动指南

    本书对韦尔奇的核心领导理念进行了概述,总结了卓越领导的24项法则,并指出各理念的要点,最具价值的地方在于本书将行动指南作为全书的重心,在阐述每一个韦尔奇的核心理念时,作者根据自身在企业管理过程中的实践经验,结合韦尔奇的亲身经历,为读者提供了切实可行的行动指南。行动指南思路清晰,类似于管理工具箱,通过行动指南,读者可以在企业内对韦尔奇的领导理念进行实际运作。本书适合企业管理者、经理人以及希望进一步提升自己的人。
  • 假婚真爱:陆总宠妻无度

    假婚真爱:陆总宠妻无度

    苏沛霖眼瞎遇到渣男,那渣男不止骗她感情,还夺她事业。所谓是可忍孰不可忍,被渣的她要踩回去的,被夺的她要抢回来。可她自己没这个本事怎么办?没关系,有大腿自动送上门。大腿陆慕弈说:“我可以帮你,但你要做我的未婚妻。”苏沛霖点头:“没问题。”陆慕弈:“还要跟我结婚。”苏沛霖点头:“也可以。”陆慕弈:“还要给我生孩子。”苏沛霖点头:“嗯……什么?我拒绝!”陆慕弈邪笑道:“来不及了老婆,我们这就洞房去!”--情节虚构,请勿模仿
  • 烂醉于鱼头火锅店

    烂醉于鱼头火锅店

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。