登陆注册
5213600000084

第84章

`And what about the cash, my existence's jewel?' said Mantalini, when these endearments ceased. `How much have we in hand?'

`Very little indeed,' replied Madame.

`We must have some more,' said Mantalini; `we must have some discount out of old Nickleby to carry on the war with, demmit.'

`You can't want any more just now,' said Madame coaxingly.

`My life and soul,' returned her husband, `there is a horse for sale at Scrubbs's, which it would be a sin and a crime to lose--going, my senses'

joy, for nothing.'

`For nothing,' cried Madame, `I am glad of that.'

`For actually nothing,' replied Mantalini. `A hundred guineas down will buy him; mane, and crest, and legs, and tail, all of the demdest beauty.

I will ride him in the park before the very chariots of the rejected countesses.

The demd old dowager will faint with grief and rage; the other two will say "He is married, he has made away with himself, it is a demd thing, it is all up!" They will hate each other demnebly, and wish you dead and buried. Ha! ha! Demmit.'

Madame Mantalini's prudence, if she had any, was not proof against these triumphal pictures; after a little jingling of keys, she observed that she would see what her desk contained, and rising for that purpose, opened the folding-door, and walked into the room where Kate was seated.

`Dear me, child!' exclaimed Madame Mantalini, recoiling in surprise.

`How came you here?'

`Child!' cried Mantalini, hurrying in. `How came--eh!--oh--demmit, how d'ye do?'

`I have been waiting, here some time, ma'am,' said Kate, addressing Madame Mantalini. `The servant must have forgotten to let you know that I was here, I think.'

`You really must see to that man,' said Madame, turning to her husband.

`He forgets everything.'

`I will twist his demd nose off his countenance for leaving such a very pretty creature all alone by herself,' said her husband.

`Mantalini,' cried Madame, `you forget yourself.'

`I don't forget you, my soul, and never shall, and never can,' said Mantalini, kissing his wife's hand, and grimacing aside, to Miss Nickleby, who turned away.

Appeased by this compliment, the lady of the business took some papers from her desk which she handed over to Mr Mantalini, who received them with great delight. She then requested Kate to follow her, and after several feints on the part of Mr Mantalini to attract the young lady's attention, they went away: leaving that gentleman extended at full length on the sofa, with his heels in the air and a newspaper in his hand.

Madame Mantalini led the way down a flight of stairs, and through a passage, to a large room at the back of the premises where were a number of young women employed in sewing, cutting out, making up, altering, and various other processes known only to those who are cunning in the arts of millinery and dressmaking. It was a close room with a skylight, and as dull and quiet as a room need be.

On Madame Mantalini calling aloud for Miss Knag, a short, bustling, over-dressed female, full of importance, presented herself, and all the young ladies suspending their operations for the moment, whispered to each other sundry criticisms upon the make and texture of Miss Nickleby's dress, her complexion, cast of features, and personal appearance, with as much good breeding as could have been displayed by the very best society in a crowded ball-room.

`Oh, Miss Knag,' said Madame Mantalini, `this is the young person Ispoke to you about.'

Miss Knag bestowed a reverential smile upon Madame Mantalini, which she dexterously transformed into a gracious one for Kate, and said that certainly, although it was a great deal of trouble to have young people who were wholly unused to the business, still, she was sure the young person would try to do her best--impressed with which conviction she (Miss Knag)felt an interest in her, already.

`I think that, for the present at all events, it will be better for Miss Nickleby to come into the show-room with you, and try things on for people,' said Madame Mantalini. `She will not be able for the present to be of much use in any other way; and her appearance will--'

`Suit very well with mine, Madame Mantalini,' interrupted Miss Knag.

`So it will; and to be sure I might have known that you would not be long in finding that out; for you have so much taste in all those matters, that really, as I often say to the young ladies, I do not know how, when, or where, you possibly could have acquired all you know--hem--Miss Nickleby and I are quite a pair, Madame Mantalini, only I am a little darker than Miss Nickleby, and--hem--I think my foot may be a little darker than Miss Nickleby, I am sure, will not be offended at my saying that, when she hears that our family always have been celebrated for small feet ever since--hem--ever since our family had any feet at all, indeed, I think. I had an uncle once, Madame Mantalini, who lived in Cheltenham, and had a most excellent business as a tobacconist--hem--who had such small feet, that they were no bigger than those which are usually joined to wooden legs--the most symmetrical feet, Madame Mantalini, that even you can imagine.'

`They must have had something of the appearance of club feet, Miss Knag,'

said Madame.

`Well now, that is so like you,' returned Miss Knag, `Ha! ha! ha! Of club feet! Oh very good! As I often remark to the young ladies, "Well Imust say, and I do not care who knows it, of all the ready humour--hem--Iever heard anywhere"--and I have heard a good deal; for when my dear brother was alive (I kept house for him, Miss Nickleby), we had to supper once a week two or three young men, highly celebrated in those days for their humour, Madame Mantalini--"Of all the ready humour," I say to the young ladies, " I ever heard, Madame Mantalini's is the most remarkable--hem.

It is so gentle, so sarcastic, and yet so good-natured (as I was observing to Miss Simmonds only this morning), that how, or when, or by what means she acquired it, is to me a mystery indeed."'

同类推荐
  • 太上金华天尊救劫护命妙经

    太上金华天尊救劫护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契注·阴长生

    周易参同契注·阴长生

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词坛丛话

    词坛丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 录异传

    录异传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brown Fairy Book

    The Brown Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • You, Me & The US Economy

    You, Me & The US Economy

    This groundbreaking title is an insider's account of the 2008 financial crisis written specifically for Main Street.Stacy Carlson, Treasury Secretary Henry Paulson's speechwriter, takes you inside the Treasury Department and explains the events and issues in a wry, personal narrative. You want to understand what brought us to the brink of collapse? After reading You, Me & the U.S. Economy, you will.With clarity and humor, Stacy explains the multiple causes of our financial, housing and economic troubles and the multiple attempts to solve them. She isn't a financial wizard and writes so other non-wizards can understand, too. Wrapped within is her story of faith and persistence in a new, mid-life career and as a silent witness to tremendous turmoil, You, Me & the U.S. Economy tells Main Street what really happened and why. Finally.
  • 天下第一宠:帝尊,饶了我

    天下第一宠:帝尊,饶了我

    二十一世纪穿越而来的莫如水,样样能玩,只是这个一直缠着她的家伙是谁?“你可以滚吗?我只喜欢和尸体打交道。”莫如水皱起眉头,摆摆手,颇为不耐。“本王就是啊。不信,你摸摸本王的身体......当然,最好给本王来个全身检查。”某女开始在某男身上一阵摸索......“你骗我!”莫如水愤怒了......“不,是本王不能再骗自己。没有你,本王就是一具尸体......”
  • 重生始于1990

    重生始于1990

    1990年的夏天苏伟重生了穿着大马裤的青年微微一笑:“再来一次,可能我要的比较多!”
  • 光年之外还有我

    光年之外还有我

    我一直相信释迦牟尼说过的一句话:无论你遇见谁,他(她)都是你生命里该出现的人,绝非偶然,他(她)一定会教会你一些什么,无须过于介怀。所以我也就相信,无论我走到哪里,那都是我应该去的地方,经历一些我自己该经历的事情,遇见一些我该遇见的人。。。。
  • 鼓掌绝尘

    鼓掌绝尘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祸水倾城

    祸水倾城

    小时候不懂事,总跟着小姨!在我人生最灰暗的时候,小姨接走了我,后来我变成了一个男人!
  • 星期天没有嘉起

    星期天没有嘉起

    不长不短的四年里,郑嘉起是周末的全世界。他教会她成长,然后离开。也许很多人的青春里,都有一个郑嘉起。你恨他,也爱他。周末:我的挑剔,我的偏执,早在这五年里磨完了。现在,你是你,而我不是我,郑嘉起:遇见你,我变的很低很低,自问可以赢你,但喜欢输给你。徐侨:我明白有些东西不属于我,可我不愿意放弃。赵夕程:周末抢走了我最重要的东西,我一定要让她生不如死。
  • 凤女惊华之邪仆

    凤女惊华之邪仆

    她是从死人肚子里爬出来的四柱纯阴之人。三岁时,她偶然召唤出了被封禁在戒指里数千年的他,从此她的生命变得不一样。他是叱咤风云的地狱魔鬼,拥有能轻易将一切化为灰烬的能力,但他唯独听从她的命令,对她唯命是从。她是高贵的皇族人士,他是跟随在旁的恶魔随从。十三岁那年,他只因她的一个命令,为她杀入皇宫。十三岁那年,她女扮男装,在他的护佑下,在登基大典上当天,闯入皇宫,夺回了属于自己的皇位,还有江山。她为了十三年前的秘密而来。她说,她绝对不会放过任何伤害过她的人,她要毁掉所有伤害过她的人。十三是个不可触及的数字,无数人为了守护这个秘密而死。即使如此,她也绝不放弃查出当年害死她全家的凶手。
  • 紫夜吟

    紫夜吟

    三百年前,被兄弟与爱人出卖,葬身龙腹;三百年后从龙腹出来,却已是物是人非,战乱纷纷。曾经显耀一时的皇族太子,变成了一个无处可归的漂泊浪人。面对爱恨情仇的纠缠、战争的践踏与压迫,这位天性乐观开朗却把痛苦深埋心底的落魄太子,将何去何从?是顺从命运安排?还是逆流而上、把握命运?是浑浑噩噩、安于现状?还是努力探求、追寻那神秘的亘古传奇?面对民不聊生的战火,是奋起抗争?还是冷眼旁观?他的生命将走向何方......
  • 那些年我们错过的勇气

    那些年我们错过的勇气

    五年前狼狈不堪的初依遇见谢皖江,于是年少的感情发了芽却无疾而终。五年后重逢,她是为了生存而努力的泊车小妹,他还是那个光芒万丈的著名建筑师。这一次为了爱她愿意奋不顾身,却发现身边有那么多无奈和隐瞒。魏承轩的真实身份,暗地里护自己周全的“少爷”,不得已的谎言和误会,这一切都让这段感情坎坷不已。世间难有万全之法,但爱某种程度上就是一场赌博,你是否愿意用一场奋不顾身赌一颗真心呢?