登陆注册
5214000000009

第9章 THE INCONCEIVABLE AND MONSTROUS(5)

Well, it was blowing half of a small summer gale, when I told Roscoe we'd heave to.Night was coming on.I had been steering nearly all day, and all hands on deck (Roscoe and Bert and Charmian) were tired, while all hands below were seasick.It happened that we had already put two reefs in the big mainsail.The flying-jib and the jib were taken in, and a reef put in the fore-staysail.The mizzen was also taken in.About this time the flying jib-boom buried itself in a sea and broke short off.I started to put the wheel down in order to heave to.The Snark at the moment was rolling in the trough.She continued rolling in the trough.I put the spokes down harder and harder.She never budged from the trough.(The trough, gentle reader, is the most dangerous position all in which to lay a vessel.) I put the wheel hard down, and still the Snark rolled in the trough.Eight points was the nearest I could get her to the wind.I had Roscoe and Bert come in on the main-sheet.The Snark rolled on in the trough, now putting her rail under on one side and now under on the other side.

Again the inconceivable and monstrous was showing its grizzly head.

It was grotesque, impossible.I refused to believe it.Under double-reefed mainsail and single-reefed staysail the Snark refused to heave to.We flattened the mainsail down.It did not alter the Snark's course a tenth of a degree.We slacked the mainsail off with no more result.We set a storm trysail on the mizzen, and took in the mainsail.No change.The Snark roiled on in the trough.

That beautiful bow of hers refused to come up and face the wind.

Next we took in the reefed staysail.Thus, the only bit of canvas left on her was the storm trysail on the mizzen.If anything would bring her bow up to the wind, that would.Maybe you won't believe me when I say it failed, but I do say it failed.And I say it failed because I saw it fail, and not because I believe it failed.

I don't believe it did fail.It is unbelievable, and I am not telling you what I believe; I am telling you what I saw.

Now, gentle reader, what would you do if you were on a small boat, rolling in the trough of the sea, a trysail on that small boat's stern that was unable to swing the bow up into the wind? Get out the sea-anchor.It's just what we did.We had a patent one, made to order and warranted not to dive.Imagine a hoop of steel that serves to keep open the mouth of a large, conical, canvas bag, and you have a sea-anchor.Well, we made a line fast to the sea-anchor and to the bow of the Snark, and then dropped the sea-anchor overboard.It promptly dived.We had a tripping line on it, so we tripped the sea-anchor and hauled it in.We attached a big timber as a float, and dropped the sea-anchor over again.This time it floated.The line to the bow grew taut.The trysail on the mizzen tended to swing the bow into the wind, but, in spite of this tendency, the Snark calmly took that sea-anchor in her teeth, and went on ahead, dragging it after her, still in the trough of the sea.And there you are.We even took in the trysail, hoisted the full mizzen in its place, and hauled the full mizzen down flat, and the Snark wallowed in the trough and dragged the sea-anchor behind her.Don't believe me.I don't believe it myself.I am merely telling you what I saw.

Now I leave it to you.Who ever heard of a sailing-boat that wouldn't heave to?--that wouldn't heave to with a sea-anchor to help it? Out of my brief experience with boats I know I never did.And I stood on deck and looked on the naked face of the inconceivable and monstrous--the Snark that wouldn't heave to.A stormy night with broken moonlight had come on.There was a splash of wet in the air, and up to windward there was a promise of rain-squalls; and then there was the trough of the sea, cold and cruel in the moonlight, in which the Snark complacently rolled.And then we took in the sea-anchor and the mizzen, hoisted the reefed staysail, ran the Snark off before it, and went below--not to the hot meal that should have awaited us, but to skate across the slush and slime on the cabin floor, where cook and cabin-boy lay like dead men in their bunks, and to lie down in our own bunks, with our clothes on ready for a call, and to listen to the bilge-water spouting knee-high on the galley floor.

In the Bohemian Club of San Francisco there are some crack sailors.

I know, because I heard them pass judgment on the Snark during the process of her building.They found only one vital thing the matter with her, and on this they were all agreed, namely, that she could not run.She was all right in every particular, they said, except that I'd never be able to run her before it in a stiff wind and sea.

"Her lines," they explained enigmatically, "it is the fault of her lines.She simply cannot be made to run, that is all." Well, Iwish I'd only had those crack sailors of the Bohemian Club on board the Snark the other night for them to see for themselves their one, vital, unanimous judgment absolutely reversed.Run? It is the one thing the Snark does to perfection.Run? She ran with a sea-anchor fast for'ard and a full mizzen flattened down aft.Run? At the present moment, as I write this, we are bowling along before it, at a six-knot clip, in the north-east trades.Quite a tidy bit of sea is running.There is nobody at the wheel, the wheel is not even lashed and is set over a half-spoke weather helm.To be precise, the wind is north-east; the Snark's mizzen is furled, her mainsail is over to starboard, her head-sheets are hauled flat: and the Snark's course is south-south-west.And yet there are men who have sailed the seas for forty years and who hold that no boat can run before it without being steered.They'll call me a liar when they read this; it's what they called Captain Slocum when he said the same of his Spray.

As regards the future of the Snark I'm all at sea.I don't know.

If I had the money or the credit, I'd build another Snark that WOULDheave to.But I am at the end of my resources.I've got to put up with the present Snark or quit--and I can't quit.So I guess I'll have to try to get along with heaving the Snark to stern first.Iam waiting for the next gale to see how it will work.I think it can be done.It all depends on how her stern takes the seas.And who knows but that some wild morning on the China Sea, some gray-beard skipper will stare, rub his incredulous eyes and stare again, at the spectacle of a weird, small craft very much like the Snark, hove to stern-first and riding out the gale?

P.S.On my return to California after the voyage, I learned that the Snark was forty-three feet on the water-line instead of forty-five.This was due to the fact that the builder was not on speaking terms with the tape-line or two-foot rule.

同类推荐
  • 翠虚篇

    翠虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平夏錄

    平夏錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸亨殿宴近臣诸亲柏

    咸亨殿宴近臣诸亲柏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Relics of General Chasse

    The Relics of General Chasse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯识开蒙问答

    唯识开蒙问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全职攻略大师

    全职攻略大师

    有了系统还要努力修炼?开什么玩笑?要你系统何用!意外获得全职攻略系统,叶非白牛大发了!从一名落魄小乞丐,一路开挂横扫一切!修炼是不会修炼的,资源装备全靠打,武器道具捡不完!想要成为最强?叮!你击杀了三名劫匪!爆出格林激光枪X1、蓝色技能书X3、哈伯特匕首X1·······想要坐拥美女投怀送抱?叮!你成功强吻了火辣女警花!好感度70%!请继续努力攻略!想要走上装比巅峰,畅游极致人生?叮!你成功打脸帝国上将!获得女帝青睐!将被任命为帝国元帅,征战星河!
  • 解放昌都(百城百战解放战争系列)

    解放昌都(百城百战解放战争系列)

    失去西藏中国四川的腹地就会暴露无疑,如果没有青藏高原的遮挡,长江三角洲等中国最富饶的地区不会是一片荒漠……
  • 影帝盛宠:爱你不止两三天

    影帝盛宠:爱你不止两三天

    他是万人崇拜的新晋影帝,她是声名狼藉的过气影后。林西汀从未想过,自己有朝一日会栽在一个比她小的男人上面,而且一栽就是一辈子。杨寄生:“遇见你是我此生最幸运的事情。”林西汀:“你能不能别那么肉麻?”杨寄生:“不能。”
  • 我是魔帝我怕谁

    我是魔帝我怕谁

    【奶爸类】【灵气复苏类】【新书:《签到使我变强》火热连载中】三年前,他被奸人所害,功力尽废,挑断经脉,扫地出门;三年后,他化魔归来,莫欺少年穷!尔等不过蝼蚁,逆我者死,地狱才是你们的归属,我是魔帝我怕谁!
  • 系统之善行天下

    系统之善行天下

    一名华夏国西南边陲的少年林鹏飞意外地在乡下小庙里获得神奇的“功德善人系统”。我是个善人,可我不是什么好人,所以谁也别来惹我。我很想扇人,可我是个大善人,所以……怎么解除“功德善人系统”的绑定。在线等,挺急的!===========宅男新书,请大家多多支持!
  • 妃本无价,太子滚远点

    妃本无价,太子滚远点

    前世,她是一介无名小偷,结果却在即将发大财之时,被冥王以“人品忒差”之名拉进了冥殿。然而一道天旨突降冥殿,让她侥幸获得一次重生。今世,她成了将军府嫡女。自幼丧母,祖母不疼,爹爹漠不关心,还撇下一个刚满八岁的小弟。前有渣姐恨她不死;后有姨娘想被扶正。总之没一个想让她好过。莫晓柏自认她没有太大本事,唯有整人手到擒来。渣男也想来凑热闹?哼,分分钟整死你!莫晓柏觉得这世上能对她负责的男人,必须是最有钱之人,必须是最帅之人,最重要必须是专宠她一人。某无赖太子:晓晓,等老头一死,我就是这世上最有钱之人,而且晓晓认为除了我谁还能称为天下第一帅?至于专宠,三宫六院仅你一人。娘子,你就从了我吧!
  • 巨胜歌

    巨胜歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宠婚撩人:BOSS的贴身小秘

    宠婚撩人:BOSS的贴身小秘

    第一天捡了帅哥,第二天就被骗财骗色,紧接着就是失业被辞退,她乔雪有没有这么倒霉?再次见他,那人竟摇身一变,成了盛远集团名声赫赫的总裁,而她则是刚刚应聘成功的小秘。替他端茶倒水,安排行程,还要兼职人肉抱枕!拜托,他们有没有这么熟?不是说好失忆的嘛!他挑眉,微微一笑:“睡过,自然熟。”
  • 大地之眼

    大地之眼

    从密林里看湖,船只从一片叶子驶向另一片叶子。——题记,眼镜蛇是世上最无耻的蛇。它大概想成为这片湖滩的唯一主人,竟然反目为仇,狠狠咬了牛子一口。牛子去年就认识了这条蛇。牛子老了,话也多了。他给它讲了好多故事,鄱阳湖上“百慕大”的故事,沉海昏起吴城、滂鄡阳浮都昌的故事,英国佬在姑塘设海关的故事,鳡鱼精完吞日本运输舰的故事……他还学着都昌的杨八斤,吊起眼皮,抖动深深凹陷的眼眶,翻起眼白,抽搐颧骨上的肌肉,唱了一段段鼓书。那时,孤独的眼镜蛇是牛子的忠实听众。
  • 呼叫转移

    呼叫转移

    我们常常听到关于电信诈骗的报道,但并不知道它具体是如何操作的,诈骗者和受骗者都经历了怎样的心理变化。世人的秘密随你窥视,是一种欣喜畅快,还是毛骨悚然的惊惧?盗亦有道,行走江湖,良心不泯,是最后的底线。一喝到第三杯,我还是没想起李波扬是谁。自称是李波扬的那个人,端着杯子绕着圆桌子来回跑,见人就碰杯,头顶上浮着一圈从吊灯上洒下来的光。空调开得太热,屋里烟气重,他的脸就像给焐熟了,连皮带肉涨开来。他的羊毛衫早就脱了挂在椅背上,又不知被谁挤落到地面。衬衫已经敞开两颗扣子,可是领带还是没舍得拽下来。领带上的圆点花纹看着眼熟,大概是个安吉拉叫得出来的牌子。