登陆注册
5214200000002

第2章

There are histories of numberless wars, both before the building of Rome and since its rise and the extension of its dominion; let these be read, and let one instance be cited in which, when a city had been taken by foreigners, the victors spared those who were found to have fled for sanctuary to the temples of their gods;(2) or one instance in which a barbarian general gave orders that none should be put to the sword who had been found in this or that temple.Did not AEneas see "Dying Priam at the shrine, Staining the hearth he made divine? "(3)Did not Diomede and Ulysses "Drag with red hands.the sentry slain, Her fateful image from your fane, Her chaste locks touch, and stain with gore The virgin coronal she wore?"4

Neither is that true which follows, that "Thenceforth the tide of fortune changed, And Greece grew weak."(5)For after this they conquered and destroyed Troy with fire and sword;after this they beheaded Priam as he fled to the altars.Neither did Troy perish because it lost Minerva.For what had Minerva herself first lost, that she should perish? Her guards perhaps? No doubt; just her guards.

For as soon as they were slain, she could be stolen.It was not, in fact, the men who were preserved by the image, but the image by the men.How, then, was she invoked to defend the city and the citizens, she who could not defend her own defenders?

CHAP.3.--THAT THE ROMANS DID NOT SHOW THEIRUSUAL SAGACITY WHEN THEY TRUSTED THAT THEY WOULD BE BENEFITED BY THE GODSWHO HAD BEEN UNABLE TO DEFEND TROY.

And these be the gods to whose protecting care the Romans were delighted to entrust their city! 0 too, too piteous mistake! And they are enraged at us when we speak thus about their gods, though, so far from being enraged at their own writers, they part with money to learn what they say; and, indeed, the very teachers of these authors are reckoned worthy of a salary from the public purse, and of other honors.There is Virgil, who is read by boys, in order that this great poet, this most famous and approved of all poets, may impregnate their virgin minds, and may not readily be forgotten by them, according to that saying of Horace, "The fresh cask long keeps its first tang."(1)Well, in this Virgil, I say, Juno is introduced as hostile to the Trojans, and stirring up AEolus, the king of the winds, against them in the words, "A race I hate now ploughs the sea, Transporting Troy to Italy, And home-gods conquered"(2)...

And ought prudent men to have entrusted the defence of Rome to these conquered gods? But it will be said, this was only the saying of Juno, who, like an angry woman, did not know what she was saying.What, then, says AEneas himself,--AEneas who is so often designated "pious?" Does he not say, "Lo! Panthus, 'scaped from death by flight, Priest of Apollo on the height, His conquered gods with trembling hands He bears, and shelter swift demands?"(3)Is it not clear that the gods (whom he does not scruple to call "conquered")were rather entrusted to AEneas than he to them, when it is said to him, "The gods of her domestic shrines Your country to your care consigns?"(4)If, then, Virgil says that the gods were such as these, and were conquered, and that when conquered they could not escape except under the protection of a man, what a madness is it to suppose that Rome had been wisely en-trusted to these guardians, and could not have been taken unless it had lost them!

Indeed, to worship conquered gods as protectors and champions, what is this but to worship, not good divinities, but evil omens?(5) Would it not be wiser to believe, not that Rome would never have fallen into so great a calamity had not they first perished, but rather that they would have perished long since had not Rome preserved them as long as she could? For who does not see, when he thinks of it, what a foolish assumption it is that they could not be vanquished under vanquished defenders, and that they only perished because they had lost their guardian gods, when, indeed, the only cause of their perishing was that they chose for their protectors gods condemned to perish? The poets, therefore, when they composed and sang these things about the conquered gods, had no intention to invent falsehoods, but uttered, as honest men, what the truth extorted from them.This, however, will be carefully and copiously discussed in another and more fitting place.

Meanwhile I will briefly, and to the best of my ability, explain what Imeant to say about these ungrateful men who blasphemously impute to Christ the calamities which they deservedly suffer in consequence of their own wicked ways, while that which is for Christ's sake spared them in spite of their wickedness they do not even take the trouble to notice; and in their mad and blasphemous insolence, they use against His name those very lips wherewith they falsely claimed that same name that their lives might be spared.In the places consecrated to Christ, where for His sake no enemy would injure them, they restrained their tongues that they might be safe and protected; but no sooner do they emerge from these sanctuaries, than they un-bridle these tongues to hurl against Him curses full of hate.

CHAP.4.--OF THE ASYLUM OF JUNO IN TROY, WHICHSAVED NO ONE FROM THE GREEKS; AND OF THE CHURCHES OF THE APOSTLES, WHICHPROTECTED FROM THE BARBARIANS ALL WHO FLED TO THEM.

同类推荐
  • 鲲瀛日记

    鲲瀛日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寂上人院联句

    寂上人院联句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无幻禅师语录

    无幻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日闻录

    日闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼注义

    佛顶尊胜陀罗尼注义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 废后逆袭:皇上,请上榻

    废后逆袭:皇上,请上榻

    【本文三观颇正,双男主!】我这一生过的糊涂至极,不顾叔嫂情分,背着我的丈夫与他亲弟弟欢好。不仅坏事做尽,还帮他夺下皇位。最后却落得表妹进宫,夺我后位,死于非命。重生一世我发誓,定要有仇必报,以牙还牙!**********“你想要谋朝篡位?”“不,我只想他们死。”
  • 爱妃难爱

    爱妃难爱

    某男:你这辈子就注定是我的女人,跑到天涯海角我也会把找回来!不回来?哼,威逼利诱使出十八般武艺也得让你回到我身边!别忘记了,你肚子里的种是我的,走到哪里我还是孩子他爹!我看谁敢娶你!某女:悲催的命哟!某男:娘子乖乖,回来让为夫疼!
  • 寡妇村官

    寡妇村官

    “轰隆”一声闷响,打破了坪岗村的宁静。村支书刘大华正在村委开会。一群小伙突然神色惊慌地闯进来:“刘书记,不好了,不好了!闸垮了!村头的闸垮了!”村主任石金、村会计刘登、妇女主任周小琴、团支书陈丽都紧揪着心,跟着刘大华往村头赶去。村民们都来了,跑在最前面的是老大爷熊大耕。港堤已被洪水冲出了20多米长的溃口,滔滔大水像脱了缰绳的野马,把围垸里的庄稼地冲了个干净。熊大耕眼望着满垸大水,猛一跌脚,大叫:“完了!今年的庄稼全完了!”
  • 上古巫印

    上古巫印

    巫妖大战数百年后,妖族后人偷盗洪荒神器混沌钟,抢夺“河图”、“洛书”,以巫族神女之血唤醒妖族太子昊玥及十大妖圣,夺取天界与人界的执掌权。大巫九凤后人秘密寻觅由十二祖巫精魂转世的后人,欲集转世十二祖巫之力召唤盘古真身运转毁天灭地的十二都天神煞大阵与妖族争夺人界。她是上古巫族转世之女,身怀封印万物之力,出生之时轻如羽,取名顾轻;他是北海玄洲上仙,清隽冷傲,为迎娶青丘帝姬而到人间渡劫;那一日,她独闯仙山醉落在他的怀中,被那一缕青丝缠绕在胸前,竟不知那一缠竟是她一生的劫难……
  • 神木青山

    神木青山

    青山在,十八岭龙盘虎踞,秘境幽幽,隐藏紫云大陆的秘密。神木强,两大家各擅胜场,工坊修仙,牵动芸芸众生的命运。家境贫寒,屡遭挫折的林云,在神木门做学徒,凡俗的人生原本如同咸鱼,却不料一枚神牌从天而降……天生我材必有用,莫欺木匠不懂仙!
  • 凤御邪神:冷情君上入后宫

    凤御邪神:冷情君上入后宫

    断颜就那样躺在地上,忽觉脑海中传来撕裂般的疼痛,属于十三少的无数记忆如同海水倒灌般的涌向她。耳边的嘈杂还在继续。这一次,断颜听了个清清楚楚。“你以为你真是皇族?你连君家满门被杀的那个死去的小世子都不如!人家好歹拥有夜帝陛下赐予的无上荣耀,可你呢?不过是皇长子的陪侍,一个玩物、弃子罢了!真以为夜帝陛下这么多年对你的骄纵是爱护你?不过是个白痴废物!连乐灵都是死灵,你说说你除了一具女人身体,还有个什么作用呢?”京都的人可能不知道这世家子弟口中的小世子是谁,毕竟是个刚一出声便被人给杀了的婴儿。但要提起君家,没有人不敬畏扼腕……
  • 撑腰

    撑腰

    一个女孩儿命好一些的,幸运的出身、优秀的父母已经能决定了一个不会太坏的人生,剩下的一半人呢?没有幸运的出身,没有优秀的父母,常青就是那另外一半大军中的一员。作者文案渣,请看正文!!
  • 思路决定出路

    思路决定出路

    该书对人们在人生定位、心态、思维模式、职业发展、人际关系、爱情婚姻、做人做事、能力培养、生活习惯等方面存在的重要问题进行剖析,并提出了针对很强的“思路突破”——谋求发展与成功的正确思路。
  • 三辅黄图

    三辅黄图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废墟重建计划

    废墟重建计划

    末日,丧尸,饥荒,瘟疫,变异体,被消失的物种隔离………到底是谁在幕后操控着这一切?