登陆注册
5214600000040

第40章

Boat-building extraordinary - Peterkin tries his hand at cookery and fails most signally - The boat finished - Curious conversation with the cat, and other matters.

FOR many days after this Jack applied himself with unremitting assiduity to the construction of our boat, which at length began to look somewhat like one.But those only who have had the thing to do can entertain a right idea of the difficulty involved in such an undertaking, with no other implements than an axe, a bit of hoop-iron, a sail-needle, and a broken pen-knife.But Jack did it.He was of, that disposition which WILL not be conquered.When he believed himself to be acting rightly, he overcame all obstacles.

I have seen Jack, when doubtful whether what he was about to do were right or wrong, as timid and vacillating as a little girl, -and I honour him for it!

As this boat was a curiosity in its way, a few words here relative to the manner of its construction may not be amiss.

I have already mentioned the chestnut tree with its wonderful buttresses or planks.This tree, then, furnished us with the chief part of our material.First of all Jack sought out a limb of a tree of such a form and size as, while it should form the keel a bend at either end should form the stem and stern posts.Such a piece, however, was not easy to obtain, but at last he procured it, by rooting up a small tree which had a branch growing at the proper angle about ten feet up its stem, with two strong roots growing in such a form as enabled him to make a flat-sterned boat.This placed, he procured three branching roots of suitable size, which he fitted to the keel at equal distances, thus forming three strong ribs.Now, the squaring and shaping of these, and the cutting of the grooves in the keel, was an easy enough matter, as it was all work for the axe, in the use of which Jack was become wonderfully expert; but it was quite a different affair when he came to nailing the ribs to the keel, for we had no instrument capable of boring a large hole, and no nails to fasten them with.We were, indeed, much perplexed here; but Jack at length devised an instrument that served very well.He took the remainder of our hoop-iron and beat it into the form of a pipe or cylinder, about as thick as a man's finger.This he did by means of our axe and the old rusty axe we had found at the house of the poor man at the other side of the island.This, when made red hot, bored slowly though the timbers;and, the better to retain the heat, Jack shut up one end of it and filled it with sand.True, the work was very slowly done, but it mattered not - we had little else to do.Two holes were bored in each timber, about an inch and a half apart, and also down into the keel, but not quite through.Into these were placed stout pegs made of a tree called iron-wood; and, when they were hammered well home, the timbers were as firmly fixed as if they had been nailed with iron.The gunwales, which were very stout, were fixed in a similar manner.But, besides the wooden nails, they were firmly lashed to the stem and stern posts and ribs by means of a species of cordage which we had contrived to make out of the fibrous husk of the cocoa nut.This husk was very tough, and when a number of the threads were joined together they formed excellent cordage.At first we tied the different lengths together, but this was such a clumsy and awkward complication of knots, that we contrived, by careful interlacing of the ends together before twisting, to make good cordage of any size or length we chose.Of course it cost us much time and infinite labour, but Jack kept up our spirits when we grew weary, and so all that we required was at last constructed.

Planks were now cut off the chestnut trees of about an inch thick.

These were dressed with the axe, - but clumsily, for an axe is ill adapted for such work.Five of these planks on each side were sufficient, and we formed the boat in a very rounded, barrel-like shape, in order to have as little twisting of the planks as possible; for, although we could easily bend them, we could not easily twist them.Having no nails to rivet the planks with, we threw aside the ordinary fashion of boat building and adopted one of our own.The planks were therefore placed on each other's edges, and sewed together with the tough cordage already mentioned.

They were also thus sewed to the stem, the stern, and the keel.

Each stitch or tie was six inches apart, and was formed thus:

Three holes were bored in the upper plank and three in the lower, -the holes being above each other, that is, in a vertical line.

Through these holes the cord was passed, and, when tied, formed a powerful stitch of three ply.Besides this, we placed between the edges of the planks, layers of cocoa-nut fibre, which, as it swelled when wetted, would, we hoped, make our little vessel water-tight.But in order further to secure this end, we collected a large quantity of pitch from the bread-fruit tree, with which, when boiled in our old iron pot, we payed the whole of the inside of the boat, and, while it was yet hot, placed large pieces of cocoa-nut cloth on it, and then gave it another coat above that.Thus the interior was covered with a tough water-tight material; while the exterior, being uncovered, and so exposed to the swelling action of the water, was we hoped, likely to keep the boat quite dry.I may add that our hopes were not disappointed.

同类推荐
  • The Bedford-Row Conspiracy

    The Bedford-Row Conspiracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙明复小集

    孙明复小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孑楼诗词话

    孑楼诗词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异事

    异事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上古的使命

    上古的使命

    这究竟是怎么回事?接到一通神秘的电话,居然就会目睹凶杀现场?明明是一条普通的项链,为什么怎么丢都丢不掉?不管这些神秘古怪的事情是专门找上我,还是我倒霉被我碰上了,管他呢!不理他们就好了!可是那个叫司徒芷的女孩儿似乎很不愿意我这样做,难道只因为不想看到她失望的表情,就要我继续探究这些神秘事件吗?
  • 面瘫女神快进我怀

    面瘫女神快进我怀

    一个性格孤傲,一个冷若冰霜,擦的是怎样的火花?
  • 乱世猎人(11)

    乱世猎人(11)

    他来自山野林间,他是一个普通的猎人,但却有着一位极具传奇性的父亲!他无意名扬天下,他不爱江山只爱美人,但时势却将他造就成一段武林的神话!他无意争霸天下,但他为了拯救天下苍生于水火,而成为乱世中最可怕的战士!他就是——蔡风!北魏末年,一位自幼与兽为伍的少年,凭着武功与智慧崛起于江湖,他虽无志于天下,却被乱世的激流一次次推向生死的边缘,从而也使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。
  • 谋杀FM103

    谋杀FM103

    夜比墨汁还黑。前车灯射出两道剑状光芒,截截劈开弯弯曲曲的山道。女记者刘琦坐在副驾驶座上,紧系安全带,两手撑住警车前身,用力保持平稳。刑侦科科长高毅紧握方向盘,两眼发红,眼球突出,已经差不多进入癫狂状态。是的,他们在飚车,但不是为了潇洒,而是追赶一辆红色法拉利。地点:城郊西山。山道弯多,路陡。在黑夜中闯山道很刺激。不过,这样的刺激让人吃不消。眼见那辆法拉利已经奔向山顶,那是绝径,无路可逃。山下看上去黑黢黢一片虚空,隐藏着五百里茫茫滇池。一片灯海在很远的东北方若隐若现。
  • 心灵情感的故事(中华典故故事全集)

    心灵情感的故事(中华典故故事全集)

    本套《中华典故故事全集》全部精选我国著名典故故事,并根据具体思想内涵进行相应归类,主要包括《爱国为民的故事》、《军事战争的故事》、《修身立世的故事》、《智慧谋略的故事》、《读书学习的故事》、《品质修养的故事》、《社会世情的故事》、《世事明察的故事》、《心灵情感的故事》和《悟道明理的故事》等十册,书中每个典故都包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精悍,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用,是青少年阅读和收藏的良好版本。
  • 重生之凰权天下

    重生之凰权天下

    金牌女佣兵执行任务遭妹妹推下悬崖,队友也行保护她而坠落崖底,而她却无意中穿越到异世,穿越到这副让世人鄙视不屑的花痴女身上?她要回去!她要复仇!她要让所有人知道,她可不是那么好惹的!
  • 南华真经章句音义余事杂录

    南华真经章句音义余事杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 克服困难的方法

    克服困难的方法

    一位伟大的艺术家深知逆境出人才的道理,所以当有人问他,那位跟他学画的青年能否成为一位伟大的艺术家时,他便坚定地回答:“决不可能!因为他每年有6000英磅丰厚的收入呢!”艰苦的环境能够造就出成功的人才,而富裕的环境只会令人堕落。
  • 萌夫惹不起

    萌夫惹不起

    她费尽心思,只想摆脱他,却被这个扮猪吃老虎的家伙给收了。
  • 新时代大学生思想政治教育创新发展研究

    新时代大学生思想政治教育创新发展研究

    大学生是十分宝贵的人才资源,是民族的希望,是祖国的未来。目前,我国在校大学生包括本科生、专科生和研究生约有2000万。加强和改进大学生思想政治教育,提高他们的思想政治素质,把他们培养成中国特色社会主义事业的建设者和接班人,对于全面实施科教兴国和人才强国战略,确保我国在激烈的国际竞争中始终立于不败之地,确保实现全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化的宏伟目标,确保中国特色社会主义事业兴旺发达、后继有人,具有重大而深远的战略意义。