登陆注册
5215100000133

第133章

"Ah, you monk," they would say.And everyone said something kind to me, they began trying to dissuade me, even to pity me: "What are you doing to yourself?""No," they would say, "he is a brave fellow, he faced fire and could have fired his own pistol too, but he had a dream the night before that he should become a monk, that's why he did it."It was the same thing with the society of the town.Till then Ihad been kindly received, but had not been the object of special attention, and now all came to know me at once and invited me; they laughed at me, but they loved me.I may mention that although everybody talked openly of our duel, the authorities took no notice of it, because my antagonist was a near relation of our general, and as there had been no bloodshed and no serious consequences, and as Iresigned my commission, they took it as a joke.And I began then to speak aloud and fearlessly, regardless of their laughter, for it was always kindly and not spiteful laughter.These conversations mostly took place in the evenings, in the company of ladies; women particularly liked listening to me then and they made the men listen.

"But how can I possibly be responsible for all?" everyone would laugh in my face."Can I, for instance, be responsible for you?""You may well not know it," I would answer, "since the whole world has long been going on a different line, since we consider the veriest lies as truth and demand the same lies from others.Here I have for once in my life acted sincerely and, well, you all look upon me as a madman.Though you are friendly to me, yet, you see, you all laugh at me.""But how can we help being friendly to you?" said my hostess, laughing.The room was full of people.All of a sudden the young lady rose, on whose account the duel had been fought and whom only lately I had intended to be my future wife.I had not noticed her coming into the room.She got up, came to me and held out her hand.

"Let me tell you," she said, "that I am the first not to laugh at you, but on the contrary I thank you with tears and express my respect for you for your action then."Her husband, too, came up and then they all approached me and almost kissed me.My heart was filled with joy, but my attention was especially caught by a middle-aged man who came up to me with the others.I knew him by name already, but had never made his acquaintance nor exchanged a word with him till that evening.

(d) The Mysterious Visitor.

He had long been an official in the town; he was in a prominent position, respected by all, rich and had a reputation for benevolence.

He subscribed considerable sums to the almshouse and the orphan asylum; he was very charitable, too, in secret, a fact which only became known after his death.He was a man of about fifty, almost stern in appearance and not much given to conversation.He had been married about ten years and his wife, who was still young, had borne him three children.Well, I was sitting alone in my room the following evening, when my door suddenly opened and this gentleman walked in.

I must mention, by the way, that I was no longer living in my former quarters.As soon as I resigned my commission, I took rooms with an old lady, the widow of a government clerk.My landlady's servant waited upon me, for I had moved into her rooms simply because on my return from the duel I had sent Afanasy back to the regiment, as I felt ashamed to look him in the face after my last interview with him.So prone is the man of the world to be ashamed of any righteous action.

"I have," said my visitor, "with great interest listened to you speaking in different houses the last few days and I wanted at last to make your personal acquaintance, so as to talk to you more intimately.

Can you, dear sir, grant me this favour?""I can, with the greatest pleasure, and I shall look upon it as an honour." I said this, though I felt almost dismayed, so greatly was I impressed from the first moment by the appearance of this man.For though other people had listened to me with interest and attention, no one had come to me before with such a serious, stern, and concentrated expression.And now he had come to see me in my own rooms.He sat down.

"You are, I see, a man of great strength of character" he said;"as you have dared to serve the truth, even when by doing so you risked incurring the contempt of all.""Your praise is, perhaps, excessive," I replied.

"No, it's not excessive," he answered; "believe me, such a course of action is far more difficult than you think.It is that which has impressed me, and it is only on that account that I have come to you," he continued."Tell me, please, that is if you are not annoyed by my perhaps unseemly curiosity, what were your exact sensations, if you can recall them, at the moment when you made up your mind to ask forgiveness at the duel.Do not think my question frivolous; on the contrary, I have in asking the question a secret motive of my own, which I will perhaps explain to you later on, if it is God's will that we should become more intimately acquainted."All the while he was speaking, I was looking at him straight into the face and I felt all at once a complete trust in him and great curiosity on my side also, for I felt that there was some strange secret in his soul.

"You ask what were my exact sensations at the moment when Iasked my opponent's forgiveness," I answered; "but I had better tell you from the beginning what I have not yet told anyone else." And Idescribed all that had passed between Afanasy and me, and how I had bowed down to the ground at his feet."From that you can see for yourself," I concluded, "that at the time of the duel it was easier for me, for I had made a beginning already at home, and when once Ihad started on that road, to go farther along it was far from being difficult, but became a source of joy and happiness."I liked the way he looked at me as he listened."All that," he said, "is exceedingly interesting.I will come to see you again and again."And from that time forth he came to see me nearly every evening.

同类推荐
热门推荐
  • 星际争霸之虫族来袭

    星际争霸之虫族来袭

    这是一部以《星际争霸l》为故事背景而创作的小说,小说讲述了虫族和人族之间征服与反抗地故事。虫族被萨尔那加人创造出来后,经历了成长、壮大最终还把创造它们的造物主萨那加而人给吞噬殆尽。虫族吸收了萨尔那加人的所有知识和力量,让它们的种族得到了前所未有地能力和智慧得提升。在此过程中虫族还从萨尔那加人那里得知,在银河边缘有一个远比它们虫族更为强大的种族——神族的存在,为了能够征服整个宇宙虫族发起了对神族的挑战。但是,在去征服神族星域地路途中它们发现在神族星域附近还存在着另一个原始种族——人族。虽然人族比较原始,但是这个种族的精神力量却可以帮助它们战胜自己未来的对手神族。于是一场不可避免的征服战爆发。。。
  • 用易经的观点读透西游记

    用易经的观点读透西游记

    俗话说“书读百遍其意自见”。可见,好书确实是要多读几遍才行的。多次阅读之后,很多人发现《西游记》里面不仅有神仙妖怪、风花雪月、刀光剑影,而且还蕴含着一种超强的、超绝的、超越的智慧。这种智慧就是——易经!易学是中国文化生活的根源,深刻地影响和决定着中华文明的历程,对中国文史学的发展,同样起着决定性的作用。而《西游记》的作者是明朝的吴承恩,一代大文豪,博览群书,他正巧通晓阴阳五行和佛理!
  • 奇迹一班

    奇迹一班

    奇迹中学2018届一班学生的成长历程,见证全市最好初中的不为人知的生活
  • 我们都是能力者

    我们都是能力者

    假如让你获得一种超能力,你会选择什么?隐形,透视,让身体变硬,立志成为超级英雄的叶维怎么可能使用这些福利满满的鸡肋能力,他选择了能切割万物的空间门!直到有一天叶维发现自己在游戏外也可以使用能力时,心里充满疑问:那些超级英雄组织怎么还没找我加入?是我太低调了吗?然而事情并不简单……
  • 奇异剑魂

    奇异剑魂

    一个普通的人类少年突然发现了这个他家庭的真相
  • Early Australian Voyages

    Early Australian Voyages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发现水世界:水族万象

    发现水世界:水族万象

    视觉天下探索发现丛书编委会编著的《水族万象》是一本深入探解水族动物世界的百科全书,它们的聪明才智,它们的憨态可掬,它们的楚楚动人,它们的威风凛凛……它们巧妙的捕食方式,它们深居简出的生存之法,它们感人至深的“夫妻”生活……无一不是吸引你的制胜法宝,它们在这个危机四伏的大自然界里所展示的一切适者生存、弱肉强食的生存法则都将在这里真实上演。 本书盖了大部分学科领域,既突出趣味性,又兼顾知识的系统性和全面性,把复杂的科学知识用简明、通俗的语言加以描述或说明,深入浅出,配有大量和正文匹配的图片或示意图,让版面更活泼、阅读更有趣、学习更轻松,启发广大读者更好的认识,关爱大自然里的每一个宝贵生命。
  • 花都第一狠人

    花都第一狠人

    【免费都市爽文】美女总裁称他为大魔王,敌人眼中他是狠人大帝!曾经的普通青年,带着一身通天本领,回归都市翻云覆雨!这,才是强者应有的姿态!
  • 长官,夫人有喜了

    长官,夫人有喜了

    一夕之间,未婚夫成了姐夫,家族至宝被盗,她声名凌乱。为重振家族,她步步为营,与虎为谋。却不料献出去的还有自己的心。他是富有野心的安城司令,在外冷漠孤傲,入夜缱倦红绡暖帐,他宠她入骨,却唯独不肯交出他的心。直到,她消失在他的世界,他才知道,原来冥冥中他早已动心……
  • 吾心安处,余生是你

    吾心安处,余生是你

    听说,如风集团的总裁曾经被人甩过,此消息一出,众人惊骇。作为当事人的苏荷用心良苦潜藏了N年,结果,一个不巧,竟然被正主逮个正着……“嗨。”她恍若无事,实际上已经准备好了逃的准备。哪知,某总裁一把将她推到了门上,断绝了她的后路:“逃?苏荷,你还想往哪里逃?”情节虚构,请勿模仿