登陆注册
5215100000132

第132章

He started as though he were frightened, and looked at me; and Isaw that it was not enough, and on the spot, in my full officer's uniform, I dropped at his feet and bowed my head to the ground.

"Forgive me," I said.

Then he was completely aghast.

"Your honour...sir, what are you doing? Am I worth it?"And he burst out crying as I had done before, hid his face in his hands, turned to the window and shook all over with his sobs.Iflew out to my comrade and jumped into the carriage.

"Ready," I cried."Have you ever seen a conqueror?" I asked him.

"Here is one before you."

I was in ecstasy, laughing and talking all the way, I don't remember what about.

He looked at me."Well, brother, you are a plucky fellow, you'll keep up the honour of the uniform, I can see."So we reached the place and found them there, waiting us.We were placed twelve paces apart; he had the first shot.I stood gaily, looking him full in the face; I did not twitch an eyelash, Ilooked lovingly at him, for I knew what I would do.His shot just grazed my cheek and ear.

"Thank God," I cried, "no man has been killed," and I seized my pistol, turned back and flung it far away into the wood."That's the place for you," I cried.

I turned to my adversary.

"Forgive me, young fool that I am, sir," I said, "for my unprovoked insult to you and for forcing you to fire at me.I am ten times worse than you and more, maybe.Tell that to the person whom you hold dearest in the world."I had no sooner said this than they all three shouted at me.

"Upon my word," cried my adversary, annoyed, "if you did not want to fight, why did not you let me alone?""Yesterday I was a fool, to-day I know better," I answered him gaily.

"As to yesterday, I believe you, but as for to-day, it is difficult to agree with your opinion," said he.

"Bravo," I cried, clapping my hands."I agree with you there too, I have deserved it!""Will you shoot, sir, or not?"

"No, I won't," I said; "if you like, fire at me again, but it would be better for you not to fire."The seconds, especially mine, were shouting too: "Can you disgrace the regiment like this, facing your antagonist and begging his forgiveness! If I'd only known this!"I stood facing them all, not laughing now.

"Gentlemen," I said, "is it really so wonderful in these days to find a man who can repent of his stupidity and publicly confess his wrongdoing?""But not in a duel," cried my second again.

"That's what's so strange," I said."For I ought to have owned my fault as soon as I got here, before he had fired a shot, before leading him into a great and deadly sin; but we have made our life so grotesque, that to act in that way would have been almost impossible, for only after I had faced his shot at the distance of twelve paces could my words have any significance for him, and if Ihad spoken before, he would have said, 'He is a coward, the sight of the pistols has frightened him, no use to listen to him.'

Gentlemen," I cried suddenly, speaking straight from my heart, "look around you at the gifts of God, the clear sky, the pure air, the tender grass, the birds; nature is beautiful and sinless, and we, only we, are sinful and foolish, and we don't understand that life is heaven, for we have only to understand that and it will at once be fulfilled in all its beauty, we shall embrace each other and weep."I would have said more but I could not; my voice broke with the sweetness and youthful gladness of it, and there was such bliss in my heart as I had never known before in my life.

"All this is rational and edifying," said my antagonist, "and in any case you are an original person.""You may laugh," I said to him, laughing too, "but afterwards you will approve of me.""Oh, I am ready to approve of you now," said he; "will you shake hands? for I believe you are genuinely sincere.""No," I said, "not now, later on when I have grown worthier and deserve your esteem, then shake hands and you will do well."We went home, my second upbraiding me all the way, while Ikissed him.All my comrades heard of the affair at once and gathered together to pass judgment on me the same day.

"He has disgraced the uniform," they said; "Let him resign his commission."Some stood up for me: "He faced the shot," they said.

"Yes, but he was afraid of his other shot and begged for forgiveness.""If he had been afraid of being shot, he would have shot his own pistol first before asking forgiveness, while he flung it loaded into the forest.No, there's something else in this, something original."I enjoyed listening and looking at them."My dear friends and comrades," said I, "don't worry about my resigning my commission, for I have done so already.I have sent in my papers this morning and as soon as I get my discharge I shall go into a monastery- it's with that object I am leaving the regiment."When I had said this every one of them burst out laughing.

"You should have told us of that first, that explains everything, we can't judge a monk."They laughed and could not stop themselves, and not scornfully, but kindly and merrily.They all felt friendly to me at once, even those who had been sternest in their censure, and all the following month, before my discharge came, they could not make enough of me.

同类推荐
  • Short Stories and Essays

    Short Stories and Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sixes and Sevens

    Sixes and Sevens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝孝歌

    劝孝歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金液大丹诗

    金液大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清骨髓灵文鬼律

    上清骨髓灵文鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大圣妙吉祥菩萨秘密八字陀罗尼修行曼荼罗次第仪轨法

    大圣妙吉祥菩萨秘密八字陀罗尼修行曼荼罗次第仪轨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王的药妃之前帝公主

    王的药妃之前帝公主

    “主。”四把发自不同嗓音的人单膝跪在眼前冷冰冰无情冷漠的黑衣女子面前,黑衣女子面带泛红的面具,露出一双冷漠到极点没有丝毫情绪外泄的童眸。“起来吧。”冷漠不含一丝感情的嗓音令人往往忽视了那嗓音的美,黑衣女子冷傲的站在湖泊岸边,直视那一朵在暗夜中发出白色的光晕的夏日水莲。今晚正是夏日水莲出世的日子,轩英山庄的人显得格外戒备,只因闻名江湖的雷三小姐今晚会来盗取夏日水莲,怎能叫他们……
  • 草原王国吐谷浑(七)

    草原王国吐谷浑(七)

    吐谷浑在科技方面,如冶金、(河历,如青海省境内黄河上游的大母桥)、筑城(吐谷浑四大戌城、青海都兰香日德白兰古城、海南共和优俟城等)、育马(青海骢、舞马)等方面很有成就,风姿绰约,一睹真容,仪态万千,灵气十足,遗世独立,昔今仍然。据朱世奎先生《册府元龟》《五代会要》《隋书》《新旧唐书》《资治通鉴》《水经注》等汉文典籍,和国内外学者有关的研究资料,以及笔者在白兰等地及黄河谷地田野调查所得,仅就吐谷浑人在立国350多年中,对科技方面的贡献,粗线条的评介,引起少数民族科技史研究者的兴趣和重视。
  • 铁血忠魂

    铁血忠魂

    迎面大劈破锋刀,掉手横挥使拦腰,顺风势成扫秋叶,横扫千钧敌难逃,跨步挑撩似雷奔,连环提柳下斜削,左右防护凭快取,移步换形突刺刀。——西北军“破锋八刀”刀诀,归队一九三八年一月末的一天,一列火车缓缓驶进武汉车站,早聚在站台上的大群学生打着红纸小旗儿吼着口号往软卧包厢围上来,其他车厢的乘客都挤到窗口看热闹,挤不过来的问前面的:“咋回事?”“抓汉奸呢!说那个‘七七事变’当了汉奸的天津市长在包厢里。”
  • 娇妻有喜:高冷总裁,求不撩

    娇妻有喜:高冷总裁,求不撩

    凌天擎面无表情,“我们结婚吧,你可能已经怀了我的孩子。”安圆一脸黑线,“有你这么求婚的吗?”谁知凌天擎竟轻蔑的哼道,“我不是跟你求婚,只是通知你一声
  • 长生元记

    长生元记

    忙忙碌碌的在平凡中漂泊,突然重生回生命伊始的时刻,上天终究待她不薄,从此走上了一条虽然荆棘坎坷,但是气运加身,始终无怨无悔的修仙之路,长生渺渺,吾将上下而求索!
  • 萌学园之血之痕

    萌学园之血之痕

    本作品是萌学园之魔王重生的后续,故事以吸血族的恩怨为背景,拉开帷幕。
  • 我有一间大网吧

    我有一间大网吧

    当电脑里的游戏能够提现到现实世界后,万界的土著们瞬间就疯狂了!某皇帝:肝!朕的大萌没钱,但朕有的是肝!苍穹在呼唤着朕!某皇帝:氪!往死里氪!朕的大送有的是钱!游戏道法在呼唤着朕!来自某灵气复苏世界的人们在面对外敌入侵时:QQ炫舞大军,结阵上buff!那个星妈你别给我拿电刀无尽,出香炉救赎啊!!
  • 和谐社会语境下的老龄问题研究

    和谐社会语境下的老龄问题研究

    “长者先幼者后”、“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”是中华民族的传统美德。自1999年中国进入老龄社会以来,老龄问题一直受到人们的关注。老龄化成为人们耳熟能详的话语。人口老龄化意味着什么?对城乡二元体制下的中国人有何影响?国家、政府、社会在养老责任中的职责分担如何?经济发展了、社会进步了,老年人能否共享改革开放的成果?我国在建设和谐社会,养老问题作为一个重要的民生问题,如何得以解决?西方福利国家模式在中国行得通吗?如火如荼的社会工作教育如何本土化?这都是笔者郅玉玲在《和谐社会语境下的老龄问题研究》写作过程中不断思考的问题。
  • 信白之牵丝

    信白之牵丝

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】一场救命之恩,却让世人痴狂的“谪仙人”陷入三生三世的爱恨纠缠。韩信,若是时光可以倒转,我李白愿从未救过你!咳咳!简单来说这是写了《王者荣耀》李白和韩信四个皮肤之间的相爱相杀!