登陆注册
5215100000165

第165章

Mitya started, leapt up, but sat down again.Then he began at once speaking with loud, nervous haste, gesticulating, and in a positive frenzy.He was unmistakably a man driven into a corner, on the brink of ruin, catching at the last straw, ready to sink if he failed.Old Samsonov probably grasped all this in an instant, though his face remained cold and immovable as a statue's.

"Most honoured sir, Kuzma Kuzmitch, you have no doubt heard more than once of my disputes with my father, Fyodor Pavlovitch Karamazov, who robbed me of my inheritance from my mother...seeing the whole town is gossiping about it...for here everyone's gossiping of what they shouldn't...and besides, it might have reached you through Grushenka...I beg your pardon, through Agrafena Alexandrovna...Agrafena Alexandrovna, the lady of whom I have the highest respect and esteem..."So Mitya began, and broke down at the first sentence.We will not reproduce his speech word for word, but will only summarise the gist of it.Three months ago, he said, he had of express intention (Mitya purposely used these words instead of "intentionally")consulted a lawyer in the chief town of the province, "a distinguished lawyer, Kuzma Kuzmitch, Pavel Pavlovitch Korneplodov.You have perhaps heard of him? A man of vast intellect, the mind of a statesman...he knows you, too...spoke of you in the highest terms..." Mitya broke down again.But these breaks did not deter him.He leapt instantly over the gaps, and struggled on and on.

This Korneplodov, after questioning him minutely, and inspecting the documents he was able to bring him (Mitya alluded somewhat vaguely to these documents, and slurred over the subject with special haste), reported that they certainly might take proceedings concerning the village of Tchermashnya, which ought, he said, to have come to him, Mitya, from his mother, and so checkmate the old villain, his father..."because every door was not closed and justice might still find a loophole." In fact, he might reckon on an additional sum of six or even seven thousand roubles from Fyodor Pavlovitch, as Tchermashnya was worth, at least, twenty-five thousand, he might say twenty-eight thousand, in fact, "thirty, thirty, Kuzma Kuzmitch, and would you believe it, I didn't get seventeen from that heartless man!" So he, Mitya, had thrown the business up for the time, knowing nothing about the law, but on coming here was struck dumb by a cross- claim made upon him (here Mitya went adrift again and again took a flying leap forward), "so will not you, excellent and honoured Kuzma Kuzmitch, be willing to take up all my claims against that unnatural monster, and pay me a sum down of only three thousand?...You see, you cannot, in any case, lose over it.On my honour, my honour, I swear that.Quite the contrary, you may make six or seven thousand instead of three." Above all, he wanted this concluded that very day.

"I'll do the business with you at a notary's, or whatever it is...

in fact, I'm ready to do anything...I'll hand over all the deeds...whatever you want, sign anything...and we could draw up the agreement at once...and if it were possible, if it were only possible, that very morning....You could pay me that three thousand, for there isn't a capitalist in this town to compare with you, and so would save me from...save me, in fact...for a good, Imight say an honourable action....For I cherish the most honourable feelings for a certain person, whom you know well, and care for as a father.I would not have come, indeed, if it had not been as a father.

And, indeed, it's a struggle of three in this business, for it's fate-that's a fearful thing, Kuzma Kuzmitch! A tragedy, Kuzma Kuzmitch, a tragedy! And as you've dropped out long ago, it's a tug-of-war between two.I'm expressing it awkwardly, perhaps, but I'm not a literary man.

You see, I'm on the one side, and that monster on the other.So you must choose.It's either I or the monster.It all lies in your hands-.the fate of three lives, and the happiness of two....Excuse me, I'm making a mess of it, but you understand...I see from your venerable eyes that you understand...and if you don't understand, I'm done for...so you see!"Mitya broke off his clumsy speech with that, "so you see!" and jumping up from his seat, awaited the answer to his foolish proposal.At the last phrase he had suddenly become hopelessly aware that it had all fallen flat, above all, that he had been talking utter nonsense.

"How strange it is! On the way here it seemed all right, and now it's nothing but nonsense." The idea suddenly dawned on his despairing mind.All the while he had been talking, the old man sat motionless, watching him with an icy expression in his eyes.After keeping him for a moment in suspense, Kuzma Kuzmitch pronounced at last in the most positive and chilling tone:

"Excuse me, we don't undertake such business."Mitya suddenly felt his legs growing weak under him.

"What am I to do now, Kuzma Kuzmitch?" he muttered, with a pale smile."I suppose it's all up with me- what do you think?""Excuse me..."

Mitya remained standing, staring motionless.He suddenly noticed a movement in the old man's face.He started.

"You see, sir, business of that sort's not in our line," said the old man slowly."There's the court, and the lawyers- it's a perfect misery.But if you like, there is a man here you might apply to.""Good heavens! Who is it? You're my salvation, Kuzma Kuzmitch,"faltered Mitya.

"He doesn't live here, and he's not here just now.He is a peasant, he does business in timber.His name is Lyagavy.He's been haggling with Fyodor Pavlovitch for the last year, over your copse at Tchermashnya.They can't agree on the price, maybe you've heard?

同类推荐
  • 净慈要语

    净慈要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后唐宗庙乐舞辞

    后唐宗庙乐舞辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐月令注续补遗

    唐月令注续补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土五会念佛略法事仪赞

    净土五会念佛略法事仪赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菌阁琐谈

    菌阁琐谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃常可爱之絮不从君

    妃常可爱之絮不从君

    一朝穿越醒来成为辰国七公主,萧絮儿本以为可以过得逍遥自在,可偏偏穿越就成了有婚约的人。 计算机系毕业的学沫,在古代如何才能翻云覆雨,并且走向人生巅峰?萧絮儿只想说:我太难了! 洛无言,你我有缘再见。你,我从不稀罕……
  • 杀圣

    杀圣

    在一个五行灵力盛行的世界,他灵根陨灭,却开创了一个杀道神话。没有灵根,他以功法凝聚后天灵根;没有名分,他以计败强敌再做世子;没有荣耀,他以血肉铸帝国杀戮剑;没有信仰,他以杀止杀让众生颤抖;没有柔情,他以杀为守万死而不惧。开脉,灵旋,灵丸,灵山,灵海,灵虚,六大境界,他以杀止杀,鬼挡杀鬼,魔挡屠魔,终于以杀证道,强行杀入渴求两世的圣道境界,成就杀圣威名。
  • 不可不知的N个金融投资常识

    不可不知的N个金融投资常识

    这是一本商务人士身边的经济助手,普通百姓必备的经济手册。本书让你财经常识全掌握,经济现象全能看懂,经济走势提前预判,投资理财轻松学会,是最实用的财经商务知识读本,一书在手,商场无敌,生活无忧。
  • 疾墨乾坤

    疾墨乾坤

    天地初成,万物混沌,盘古开天辟地,女娲造人,可是由于人类野心强大,世界到处充满战争,一群人在逃避战争之时,无意间发现另一个没有战争的世界,于是便在另一个世界居住。几百年后,又有人发现了那个世界,也入住了另一个世界,但另一个世界的和平并没有维持多久。某天,因人触犯禁忌,另一个世界的和平被打破,从此另一个世界也变的充满着战争。又过了几百年,一位名为墨言的男子为了提升自己的能力,从而踏上修真逆天之道路......
  • 三十六计演义(白话本)

    三十六计演义(白话本)

    “三十六计”是中华民族智慧之花结出的硕果,集中历代“韬略”、“诡道”,从统军作战到治国兴邦,从兴办企业到商业经营,从人际交往到体育竞技,无不蕴涵三十六计的谋略,书中不少计名、语汇妇孺皆知,吟诵如流。从古至今,无论帝王将相,还是凡夫俗子,无不倚重智谋计策去达到预定的目的。本书按照“三十六计”的顺序,对其进行阐释,并以清新的文笔,动人的情节,讲几则故事,介绍一种计谋,议论一点道理,便于读者理解其中深邃的思想,并从中获得教益。
  • 麦克阿瑟(名人传奇故事丛书)

    麦克阿瑟(名人传奇故事丛书)

    他曾经打过败仗,然而,他却把失败的捕猎当作磨练自己技能、增添对成功渴望的手段。有人说他是一名笑对失败、超然前进的将军。他是第二次世界大战耀眼的将星,美国历史上充满传奇色彩的杰出将领。
  • 吞天法宝

    吞天法宝

    【亦正亦邪,轻松烧脑,老少皆宜,旷世神剧】给我一根杠杆,我可以撬走你所有烦恼;给我足够的材料,我可以复制整个宇宙。少年!再不雄起,你真是愧对我这个绝世法宝。
  • 大宫乾坤

    大宫乾坤

    邓绥满心以为,错过三年前的那场选秀,便从此远离纷争。却不料身份的桎梏,她被迫二度进宫,以贵人的位分获宠。挺拔的身姿,姣好的容貌,都不足以令和帝刘肇对她动心。她仅仅是一枚棋子,周旋在皇权至上的君主与胆大妄为的臣下之间……
  • 捡来的狐妖小兽

    捡来的狐妖小兽

    人妖殊途,OH,NO!某女为人,某男为妖,却被月老不小心牵错线……不小心掉到地球上妖力尽失的狐妖,被某糊涂女当作狗狗捡回去圈养……圈养过程爆笑温馨!宠而不腻……可能会有人兽戏份,亲们知道的,因为某只小妖不肯一直变成人形……囧!【宠溺篇】“如果有那么一天……你绝对是栽在鸡肉上面的!”凤瑶以迅雷不及掩耳之势突然抓住了童千丸,“蛋蛋,我说过,你是斗不过我滴,哇哈哈哈!”“呜呜呜……”童千丸在凤瑶的手中用力挣扎起来,却硬是挣不脱,喉咙里发出悲哀的低鸣,他怎么就相信了这个女人呢,他怎么就相信她了呢,他怎么就这么嘴馋呢!凤瑶牢牢地抱着他,捧到眼前一顿乱亲,嗯嘛嗯嘛嗯嘛!【超萌篇】童千丸(可爱):人家真的很想吃饭饭啊。凤瑶:……童千丸,你别学小孩说话行不,几百岁了,再嗲也不可爱啊!童千丸(对手指):可是……可是,不是你叫我学人怎么说话的嘛!凤瑶(翻白眼):我叫你学大人,学大人懂不懂!对手指,吃饭饭,你以为你还小啊!童千丸(委曲):你好凶……凤瑶(泄气):我……只是有点抓狂而已。【吃醋篇】童千丸拦住凤瑶:“不可以买这个。”“为什么?”“因为你的眼里只有我,你打扮也只能打扮我。”凤瑶眼睛直抽:“这只是装饰圣诞树的彩条而已。”“难道你不是想要抱着它睡觉吗?你欲求不满的时候都是抱着我的!你抱着它,这怎么可以!又冷又硬,一点也不舒服!”特别推荐此文的情侣文,小怪亲的《捡来的极品总裁》笔笔是被小怪亲拖出去XXOO了几番,才硬着头皮写了这篇情侣文,此文为都市小说带点玄幻,希望亲们喜欢!多多收藏哦!推荐好友文:厚脸皮笔笔的《夫君欺上身》漫觞的《市长小妻未成年》亦弈变的《重生之极品间谍》浅草喵的《妖孽不够了》
  • 陌上花开

    陌上花开

    乐府诗词“感于哀乐,缘事而发”,感情强烈外露,形式朴素自然,长于叙事。在《陌上花开》中,安意如以诗为线索,以史为素材,以独特的感性文字,将古意盎然的乐府诗词完美解码,复原了那些哀乐缠绵的故事、丰神俊逸的人物、婉曲难测的情怀。回到汉魏、两晋、六朝、盛唐、五代。去观望彼时的风月无限。