登陆注册
5215100000166

第166章

Now he's come back again and is staying with the priest at Ilyinskoe, about twelve versts from the Volovya station.He wrote to me, too, about the business of the copse, asking my advice.Fyodor Pavlovitch means to go and see him himself.So if you were to be beforehand with Fyodor Pavlovitch and to make Lyagavy the offer you've made me, he might possibly- ""A brilliant idea!" Mitya interrupted ecstatically."He's the very man, it would just suit him.He's haggling with him for it, being asked too much, and here he would have all the documents entitling him to the property itself.Ha ha ha!"And Mitya suddenly went off into his short, wooden laugh, startling Samsonov.

"How can I thank you, Kuzma Kuzmitch?" cried Mitya effusively.

"Don't mention it," said Samsonov, inclining his head.

"But you don't know, you've saved me.Oh, it was a true presentiment brought me to you....So now to this priest!

"No need of thanks."

"I'll make haste and fly there.I'm afraid I've overtaxed your strength.I shall never forget it.It's a Russian says that, Kuzma Kuzmitch, a R-r-russian!""To be sure!" Mitya seized his hand to press it, but there was a malignant gleam in the old man's eye.Mitya drew back his hand, but at once blamed himself for his mistrustfulness.

"It's because he's tired," he thought.

"For her sake! For her sake, Kuzma Kuzmitch! You understand that it's for her," he cried, his voice ringing through the room.He bowed, turned sharply round, and with the same long stride walked to the door without looking back.He was trembling with delight.

"Everything was on the verge of ruin and my guardian angel saved me," was the thought in his mind.And if such a business man as Samsonov (a most worthy old man, and what dignity!) had suggested this course, then...then success was assured.He would fly off immediately."I will be back before night, I shall be back at night and the thing is done.Could the old man have been laughing at me?"exclaimed Mitya, as he strode towards his lodging.He could, of course, imagine nothing but that the advice was practical "from such a business man" with an understanding of the business, with an understanding of this Lyagavy (curious surname!).Or- the old man was laughing at him.

Alas! The second alternative was the correct one.Long afterwards, when the catastrophe had happened, old Samsonov himself confessed, laughing, that he had made a fool of the "captain." He was a cold, spiteful and sarcastic man, liable to violent antipathies.Whether it was the "captain's" excited face, or the foolish conviction of the "rake and spendthrift," that he, Samsonov, could be taken in by such a cock-and-bull story as his scheme, or his jealousy of Grushenka, in whose name this "scapegrace" had rushed in on him with such a tale to get money which worked on the old man, I can't tell.

But at the instant when Mitya stood before him, feeling his legs grow weak under him, and frantically exclaiming that he was ruined, at that moment the old man looked at him with intense spite, and resolved to make a laughing-stock of him.When Mitya had gone, Kuzma Kuzmitch, white with rage, turned to his son and bade him see to it that that beggar be never seen again, and never admitted even into the yard, or else he'd-He did not utter his threat.But even his son, who often saw him enraged, trembled with fear.For a whole hour afterwards, the old man was shaking with anger, and by evening he was worse, and sent for the doctor.

Chapter 2

LyagavySO he must drive at full speed, and he had not the money for horses.He had forty copecks, and that was all, all that was left after so many years of prosperity! But he had at home an old silver watch which had long ceased to go.He snatched it up and carried it to a Jewish watch maker who had a shop in the market-place.The Jew gave him six roubles for it.

"And I didn't expect that cried Mitya, ecstatically.(He was still in a state of ecstasy.) He seized his six roubles and ran home.At home he borrowed three roubles from the people of the house, who loved him so much that they were pleased to give it him, though it was all they had.Mitya in his excitement told them on the spot that his fate would be decided that day, and he described, in desperate haste, the whole scheme he had put before Samsonov, the latter's decision, his own hopes for the future, and so on.These people had been told many of their lodger's secrets before, and so looked upon him as a gentleman who was not at all proud, and almost one of themselves.Having thus collected nine roubles Mitya sent for posting-horses to take him to the Volovya station.This was how the fact came to be remembered and established that "at midday, on the day before the event, Mitya had not a farthing, and that he had sold his watch to get money and had borrowed three roubles from his landlord, all in the presence of witnesses."I note this fact, later on it will be apparent why I do so.

Though he was radiant with the joyful anticipation that he would at last solve all his difficulties, yet, as he drew near Volovya station, he trembled at the thought of what Grushenka might be doing in his absence.What if she made up her mind to-day to go to Fyodor Pavlovitch? This was why he had gone off without telling her and why he left orders with his landlady not to let out where he had gone, if anyone came to inquire for him.

"I must, I must get back to-night," he repeated, as he was jolted along in the cart, "and I dare say I shall have to bring this Lyagavy back here...to draw up the deed." So mused Mitya, with a throbbing heart, but alas! his dreams were not fated to be carried out.

To begin with, he was late, taking a short cut from Volovya station which turned out to be eighteen versts instead of twelve.

Secondly, he did not find the priest at home at Ilyinskoe; he had gone off to a neighbouring village.While Mitya, setting off there with the same exhausted horses, was looking for him, it was almost dark.

同类推荐
  • 晋五胡指掌

    晋五胡指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mad King

    The Mad King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛京疆域考

    盛京疆域考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 得依释序文缘起

    得依释序文缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹源道生禅师语录

    曹源道生禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • A Millionaire of Rough-and-Ready

    A Millionaire of Rough-and-Ready

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一纸宠婚:神秘老公惹不得

    一纸宠婚:神秘老公惹不得

    一场意外,她和神秘男滚了床单,领了结婚证却不知道丈夫高矮美丑。安拿着红本本抗议:“我要见老公。”入夜时分,他揽她入怀,抵死缠绵。夜半来天明去,男人故意不见她?安留下离婚协议书,愤然逃走,“本小姐不伺候了!”血拼、泡美男,日子逍遥赛神仙。未料,男人发布全国通缉令,送回少夫人奖励一千万。“败家玩意儿!”安挺着肚子送上门,伸手要钱,“一加一,两千万!”
  • 霸血神皇

    霸血神皇

    万法争霸,唯我独尊,至尊之路,一人独享!家族废物?力败无数天骄,代号紫血绝世妖孽便是我!至尊皇权?低等文明坐井观天的青蛙罢了。你们所认为珍贵为之拼命的宝物,在我眼中根本不入眼。虚名如云,权利如风,我所追逐的,便是那自由自在的修行之路,这世间在无枷锁能够左右我的意志。血脉觉醒,霸血燃烧,紫血大帝复苏,以无上血脉神通超越巅峰。
  • 我要有你陪在我身边

    我要有你陪在我身边

    薛瑶在租房网上与人“合租”了一套豪宅,她每月只需要出500的房租费,前提是每天家里的家务全包。薛瑶算了笔账后很干脆的答应了。时间久后越来越觉得哪里不对劲……“艹,明明是小保姆做的事,为嘛我没工资还倒给钱。”
  • 发明家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    发明家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    《发明家成长故事》从军事、化工、机械、医药等多方面精选了古今中外有影响的发明家发明创造的故事,并以清新流畅的文笔真实反映了世界各国各个时期的科技发明及发明家的艰辛而又传奇的发明经历。为了方便小读者的阅读,《发明家成长故事》特别标注拼音,并根据故事情节,配以精美的彩色插图,使小读者在轻松、愉快的阅读。
  • 皇后,你被通缉了!(完)
  • 北大路宾馆

    北大路宾馆

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 盛唐烟云4:天净沙

    盛唐烟云4:天净沙

    当发现自己已经无路可退之后,王洵决定放手一搏,带领麾下六百多名弟兄和商队请来的保镖、刚刚收编的两伙马匪,直扑昔日的大宛国的都城柘折。并以大唐天使的身份,命令药刹水沿岸众诸侯,速速领兵前来助战。药刹水沿岸诸侯既不敢招惹大唐,又不相信王洵凭着不到两千乌合之众能攻破号称西域第一坚城的柘折。表面上带兵到城外“襄助王师”,实际却打起了坐收渔利的主意。却不料王洵一战破城,彻底震慑了西域各国的军心民心。
  • 语言艺术全书(4册)

    语言艺术全书(4册)

    语言是一门艺术,亦是通于人情世故大门的关键;换言之人情世故,大半蕴藏于语言中。然良好的口才并不是天生而是可以通过学习和训练塑造出来的。再者人不是孤立存在于世,都是在与他人的交往中生存,而语言则是我们用来交往的基本手段。故本书通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,使读者认识到表达的重要性,以及如何才能让自己更会说话,能迅速练就“三寸不烂之舌”。
  • 独立

    独立

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。