登陆注册
5215100000167

第167章

The priest, a shy and amiable looking little man, informed him at once that though Lyagavy had been staying with him at first, he was now at Suhoy Possyolok, that he was staying the night in the forester's cottage, as he was buying timber there too.At Mitya's urgent request that he would take him to Lyagavy at once, and by so doing "save him, so to speak," the priest agreed, after some demur, to conduct him to Suhoy Possyolok; his curiosity was obviously aroused.

But, unluckily, he advised their going on foot, as it would not be "much over" a verst.Mitya, of course, agreed, and marched off with his yard-long strides, so that the poor priest almost ran after him.

He was a very cautious man, though not old.

Mitya at once began talking to him, too, of his plans, nervously and excitedly asking advice in regard to Lyagavy, and talking all the way.The priest listened attentively, but gave little advice.He turned off Mitya's questions with: "I don't know.Ah, I can't say.How can I tell?" and so on.When Mitya began to speak of his quarrel with his father over his inheritance, the priest was positively alarmed, as he was in some way dependent on Fyodor Pavlovitch.He inquired, however, with surprise, why he called the peasant-trader Gorstkin, Lyagavy, and obligingly explained to Mitya that, though the man's name really was Lyagavy, he was never called so, as he would be grievously offended at the name, and that he must be sure to call him Gorstkin, "or you'll do nothing with him; he won't even listen to you," said the priest in conclusion.

Mitya was somewhat surprised for a moment, and explained that that was what Samsonov had called him.On hearing this fact, the priest dropped the subject, though he would have done well to put into words his doubt whether, if Samsonov had sent him to that peasant, calling him Lyagavy, there was not something wrong about it and he was turning him into ridicule.But Mitya had no time to pause over such trifles.He hurried, striding along, and only when he reached Suhoy Possyolok did he realise that they had come not one verst, nor one and a half, but at least three.This annoyed him, but he controlled himself.

They went into the hut.The forester lived in one half of the hut, and Gorstkin was lodging in the other, the better room the other side of the passage.They went into that room and lighted a tallow candle.The hut was extremely overheated.On the table there was a samovar that had gone out, a tray with cups, an empty rum bottle, a bottle of vodka partly full, and some half-eaten crusts of wheaten bread.The visitor himself lay stretched at full length on the bench, with his coat crushed up under his head for a pillow, snoring heavily.Mitya stood in perplexity.

"Of course, I must wake him.My business is too important.I've come in such haste.I'm in a hurry to get back to-day," he said in great agitation.But the priest and the forester stood in silence, not giving their opinion.Mitya went up and began trying to wake him himself; he tried vigorously, but the sleeper did not wake.

"He's drunk," Mitya decided."Good Lord! What am I to do? What am I to do?" And, terribly impatient, he began pulling him by the arms, by the legs, shaking his head, lifting him up and making him sit on the bench.Yet, after prolonged exertions, he could only succeed in getting the drunken man to utter absurd grunts, and violent, but inarticulate oaths.

"No, you'd better wait a little," the priest pronounced at last, "for he's obviously not in a fit state.""He's been drinking the whole day," the forester chimed in.

"Good heavens!" cried Mitya."If only you knew how important it is to me and how desperate I am!""No, you'd better wait till morning," the priest repeated.

"Till morning? Mercy! that's impossible!" And in his despair he was on the point of attacking the sleeping man again, but stopped short at once, realising the uselessness of his efforts.The priest said nothing, the sleepy forester looked gloomy.

"What terrible tragedies real life contrives for people," said Mitya, in complete despair.The perspiration was streaming down his face.The priest seized the moment to put before him, very reasonably, that, even if he succeeded in wakening the man, he would still be drunk and incapable of conversation."And your business is important,"he said, "so you'd certainly better put it off till morning." With a gesture of despair Mitya agreed.

"Father, I will stay here with a light, and seize the favourable moment.As soon as he wakes I'll begin.I'll pay you for the light,"he said to the forester, "for the night's lodging, too; you'll remember Dmitri Karamazov.Only Father, I don't know what we're to do with you.Where will you sleep?""No, I'm going home.I'll take his horse and get home," he said, indicating the forester."And now I'll say good-bye.I wish you all success."So it was settled.The priest rode off on the forester's horse, delighted to escape, though he shook his head uneasily, wondering whether he ought not next day to inform his benefactor Fyodor Pavlovitch of this curious incident, "or he may in an unlucky hour hear of it, be angry, and withdraw his favour."The forester, scratching himself, went back to his room without a word, and Mitya sat on the bench to "catch the favourable moment,"as he expressed it.Profound dejection clung about his soul like a heavy mist.A profound, intense dejection! He sat thinking, but could reach no conclusion.The candle burnt dimly, a cricket chirped; it became insufferably close in the overheated room.He suddenly pictured the garden, the path behind the garden, the door of his father's house mysteriously opening and Grushenka running in.

He leapt up from the bench.

同类推荐
  • 佛说金毗罗童子威德经

    佛说金毗罗童子威德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评注产科心法

    评注产科心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Michael Strogoff

    Michael Strogoff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宥坐

    宥坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 似顺论

    似顺论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Worlds of Ink and Shadow

    Worlds of Ink and Shadow

    Charlotte, Branwell, Emily, and Anne. The Bront? siblings find escape from their constrained lives via their rich imaginations. The glittering world of Verdopolis and the romantic and melancholy world of Gondal literally come to life under their pens, offering the sort of romance and intrigue missing from their isolated parsonage home. But at what price? As Branwell begins to slip into madness and the sisters feel their real lives slipping away, they must weigh the cost of their powerful imaginations, even as the characters they have created—the brooding Rogue and dashing Duke of Zamorna—refuse to let them go. Gorgeously written and based on the Bront?s'juvenilia, Worlds of Ink and Shadow brings to life one of history's most celebrated literary families in a thrilling, suspenseful fantasy.
  • 太子妃上位攻略

    太子妃上位攻略

    上一世,她本以为觅得良人,为自己谋夺了一份幸福,助他一步一步踏上皇位,却在封后前夕一朝被废,斩首示众。重来一遭,林清歌发誓要报复害她致死的人。人人都言太子多年病弱,性情暴戾,她偏偏迎难而上,入主东宫,这一世的她一步一步把负她的人踩在脚下。银针在手,医术傍身,美男在侧,天下我有!
  • 守望精神

    守望精神

    《守望精神》是由郭运德编写,《守望精神》共分3个章节,旨在警示国人,大力提倡读书。具体内容包括《历史遭遇娱乐潮》、《打造文化产业的菱形结构》、《尴尬的文艺批评》、《从风光到文化的深刻置换》等。该书可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 仙域奇缘

    仙域奇缘

    仙幻情愫未曾变,域外历经磨自难。奇历沧桑心照宣,缘梦妙绕挽手绵。当“月轮宫”和“阳天尊”,这两大控制银河系的力量水火不容时,风云情和月仙子的爱情,也是得到了重重考验。接踵而来的“妖界之国”,更是引惹三界不安,当心有所属的二人,在的一同努力之下,共同挥复了银河系和宇宙无敌的长久安宁时。也许他们的相爱才可真正的相偎相依。
  • 灵印变

    灵印变

    “不要问我为什么要改名叫吴用,那是一段令人伤心的往事。”吴用面上带着追忆,思绪回到了自己第一次遭雷劈的情景。“世人又怎么能明白,我这逆天的灵印,都是被雷由一条垃圾的杂草劈出来的啊。”杂草灵印当真是杂草?那一道道的神雷,当真是乱劈的?这当中到底藏着多大的阴谋?随着吴用的成长,谜底一步步的揭开。
  • 我的地下城没有问题

    我的地下城没有问题

    这只是一本单纯的恋爱冒险故事
  • A Kiss and a Promise

    A Kiss and a Promise

    Once, Judith Sommerville and Alexis Vasilis were engaged. But that was a long time ago, and when Judith takes the position of caretaker to Alexis' young nephew, she believes their past will not interfere with her job. But Alexis has different plans. Even though their relationship has been over for years, he still wants Judith--and his kisses fill her with raging desire. But marriage is no longer on the table--or is it?
  • 一剑娇仙

    一剑娇仙

    新书《喵喵欲仙》萌系来袭,欢迎收藏养肥! ———————————————————————— 上一世,沈辞死在替嫁后的第四年。死得凄惨又委屈。只因为正主回来,她这个冒牌货就要死无葬身之地!这一世,惹不起,我还躲不起吗?沈辞只想离这些人都远远的,一心一意地修仙得道。某人却偏偏紧追不舍。沈辞:修仙已经这么难,别烦我!某人:双修不难啊!这是一篇前虐后虐,但还是甜甜甜的修仙文。书友群:27236360欢迎小可爱们来聊聊八卦谈谈人生~(?˙▽˙?) 新书:《喵喵欲仙》萌系来袭,欢迎收藏!
  • 笑藏刀

    笑藏刀

    坐北周的江山,喝蜀中的美酒,娶楚国的女王,笑傲九国的群雄;论勇武,十岁入伍,十四岁坑杀十万降卒;说荒唐,为博美人笑,烽火戏诸侯;快意人生当如斯,这天下我便是主……
  • ①嗨,我的猫咪

    ①嗨,我的猫咪

    -她是故作乖巧的唐家长女,他是不学无术的傅家大少罹患癌症的老人临行前的安排让他们走到了一起★★【友情提示】★★(此文是我的第二篇文,前四十章节,都是废话,不在状态,不推荐看。文行温馨,女主矫情,慎入啊!!)☆☆【我手写文,你心看文,其实是一种幸福,感谢大家】☆☆