登陆注册
5215100000181

第181章

"There's no time for oysters," said Mitya."And I'm not hungry.Do you know, friend," he said suddenly, with feeling, "I never have liked all this disorder.""Who does like it? Three dozen of champagne for peasants, upon my word, that's enough to make anyone angry!""That's not what I mean.I'm talking of a higher order.There's no order in me, no higher order.But...that's all over.There's no need to grieve about it.It's too late, damn it! My whole life has been disorder, and one must set it in order.Is that a pun, eh?""You're raving, not making puns!

"Glory be to God in Heaven, Glory be to God in me...

"That verse came from my heart once, it's not a verse, but a tear....I made it myself...not while I was pulling the captain's beard, though...""Why do you bring him in all of a sudden?""Why do I bring him in? Foolery! All things come to an end; all things are made equal.That's the long and short of it.""You know, I keep thinking of your pistols.""That's all foolery, too! Drink, and don't be fanciful.I love life.I've loved life too much, shamefully much.Enough! Let's drink to life, dear boy, I propose the toast.Why am I pleased with myself? I'm a scoundrel, but I'm satisfied with myself.And yet I'm tortured by the thought that I'm a scoundrel, but satisfied with myself.I bless the creation.I'm ready to bless God and His creation directly, but...I must kill one noxious insect for fear it should crawl and spoil life for others....Let us drink to life, dear brother.What can be more precious than life? Nothing! To life, and to one queen of queens!""Let's drink to life and to your queen, too, if you like."They drank a glass each.Although Mitya was excited and expansive, yet he was melancholy, too.It was as though some heavy, overwhelming anxiety were weighing upon him.

"Misha...here's your Misha come! Misha, come here, my boy, drink this glass to Phoebus the golden-haired, of to-morrow morn...""What are you giving it him for?" cried Pyotr Ilyitch, irritably.

"Yes, yes, yes, let me! I want to!"

"E- ech!"

Misha emptied the glass, bowed, and ran out.

"He'll remember it afterwards," Mitya remarked."Woman, I love woman! What is woman? The queen of creation! My heart is sad, my heart is sad, Pyotr Ilyitch.Do you remember Hamlet? 'I am very sorry, good Horatio! Alas, poor Yorick!' Perhaps that's me, Yorick? Yes, I'm Yorick now, and a skull afterwards."Pyotr Ilyitch listened in silence.Mitya, too, was silent for a while.

"What dog's that you've got here?" he asked the shopman, casually, noticing a pretty little lap-dog with dark eyes, sitting in the corner.

"It belongs to Varvara Alexyevna, the mistress," answered the clerk."She brought it and forgot it here.It must be taken back to her.""I saw one like it...in the regiment..." murmured Mitya dreamily, "only that one had its hind leg broken....By the way, Pyotr Ilyitch, I wanted to ask you: have you ever stolen anything in your life?""What a question!"

"Oh, I didn't mean anything.From somebody's pocket, you know.Idon't mean government money, everyone steals that, and no doubt you do, too...""You go to the devil."

"I'm talking of other people's money.Stealing straight out of a pocket? Out of a purse, eh?""I stole twenty copecks from my mother when I was nine years old.I took it off the table on the sly, and held it tight in my hand.""Well, and what happened?"

"Oh, nothing.I kept it three days, then I felt ashamed, confessed, and gave it back.""And what then?"

"Naturally I was whipped.But why do you ask? Have you stolen something?""I have," said Mitya, winking slyly.

"What have you stolen?" inquired Pyotr Ilyitch curiously.

"I stole twenty copecks from my mother when I was nine years old, and gave it back three days after."As he said this, Mitya suddenly got up.

"Dmitri Fyodorovitch, won't you come now?" called Andrey from the door of the shop.

"Are you ready? We'll come!" Mitya started."A few more last words and- Andrey, a glass of vodka at starting.Give him some brandy as well! That box" (the one with the pistols) "put under my seat.

Good-bye, Pyotr Ilyitch, don't remember evil against me.""But you're coming back to-morrow?"

"Will you settle the little bill now?" cried the clerk, springing forward.

"Oh yes, the bill.Of course."

He pulled the bundle of notes out of his pocket again, picked out three hundred roubles, threw them on the counter, and ran hurriedly out of the shop.Everyone followed him out, bowing and wishing him good luck.Andrey, coughing from the brandy he had just swallowed, jumped up on the box.But Mitya was only just taking his seat when suddenly to his surprise he saw Fenya before him.She ran up panting, clasped her hands before him with a cry, and plumped down at his feet.

"Dmitri Fyodorovitch, dear good Dmitri Fyodorovitch, don't harm my mistress.And it was I told you all about it....And don't murder him, he came first, he's hers! He'll marry Agrafena Alexandrovna now.

That's why he's come back from Siberia.Dmitri Fyodorovitch, dear, don't take a fellow creature's life!""Tut-tut-tut! That's it, is it? So you're off there to make trouble!" muttered Pyotr Ilyitch."Now, it's all clear, as clear as daylight.Dmitri Fyodorovitch, give me your pistols at once if you mean to behave like a man," he shouted aloud to Mitya."Do you hear, Dmitri?""The pistols? Wait a bit, brother, I'll throw them into the pool on the road," answered Mitya."Fenya, get up, don't kneel to me.Mitya won't hurt anyone, the silly fool won't hurt anyone again.But Isay, Fenya," he shouted, after having taken his seat."I hurt you just now, so forgive me and have pity on me, forgive a scoundrel....But it doesn't matter if you don't.It's all the same now.Now then, Andrey, look alive, fly along full speed!"Andrey whipped up the horses, and the bells began ringing.

同类推荐
  • 日知录之馀

    日知录之馀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续古今译经图纪

    续古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Parts of Animals

    On the Parts of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散原精舍诗集

    散原精舍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说出家功德经

    佛说出家功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西关往事

    西关往事

    本书设定:无厘头式的半意识流喜剧小说。文笔风格:以诙谐生动、夸张搞笑、插科打诨的方式来讲述我在西关的往事。作者承诺:这是一本能够令人捧腹大笑的小说,描写了现实中小人物的大乐趣。读者评价:本书每段都充满了精雕细琢的幽默感,是睡前阅读、茅房如厕的必备!QQ读者群:743583288。
  • 劫后余生我爱你

    劫后余生我爱你

    他偿还她对他的救命之恩,便是偷了她的户口簿,拿了结婚证,将她直接扑倒强占!如果时间能够重来,她发誓,她绝对不会把那个半夜扑到自己身上的男人拖回家救活!就算再来一次追杀,他笃定,他肯定愿意站在那里挨几枪,然后逃到她的身边让她救治!打死她也不相信家里的男人竟是传说中冷酷高傲的慕家三少,他,简直就是无赖一个!聒噪都不足以能够形容他的话之多,厚颜无耻也比不上他的脸皮之厚!离开之前强要了她,偷偷拿她的户口办了结婚证,在她家登堂入室,要她做饭,要她洗衣,最后竟然还——
  • 轻花昫

    轻花昫

    妖和人,终是无法相恋的吧?不管再怎么努力,再怎么付出,终归会形同陌路。从今天开始,我要把自己的心埋在很深很深的地方,直到自己也忘却那段感情。
  • 在美国当警察的日子

    在美国当警察的日子

    阿拉斯古猛镇,是当年美国西部牛仔淘金时遗留下来的偏僻古镇。每年的初秋,遮天蔽日的黑乌鸦会从四面八方聚集在这个镇子。每当乌鸦来临的时候,镇里的居民说,夜里,他们有时会听到地下传来一些奇怪的声音。因此,这个小镇又被人称为幽灵镇。三年前,一个中国特警教官在这里当了一名小警员,三年后,他成了镇子的最高治安官。我们的故事,就从他当上了美国式的派出所所长开始说起吧。
  • 做人做事的学问

    做人做事的学问

    一个人无论多么聪明,多么能干,背景条件多么好,如果不懂得如何做人、做事,那么他最终的结局将会是失败。做人、做事是一门艺术,更是一门学问。这本书从七个章节从做人做事的法则、对象、场合、技巧、扮演、处理这几个方面阐述了会做人,做好人,才能行得正、走得远,充分体现自我人生价值;能做事,做好事,把难办的事尽可能办好,才能创造骄人的成绩。
  • 邪尊女帝:太傅有病我有药

    邪尊女帝:太傅有病我有药

    一朝穿越,竟成了世人眼中的“天阉”。十几年备受冷落,却在妖孽奸臣血洗皇宫之后揪出来当了傀儡皇帝。不知道从哪冒出来的人格分裂的蛇精病太傅时而护她如宝,时而踏她如草。破阴谋,争皇权,斗后宫,闯江湖,收天下。九死一生之后,却旺了烂桃花。自封亚父干爹的奸臣说倾心于她,蛇精病妖孽太傅下聘于她,无数贵胄仰慕于她,甚至都踏破了门槛。额滴个神呐,还有更考验她弱小心脏的事儿吗?
  • 次元生存论

    次元生存论

    新书——《次元勇者》已发布残忍、残酷、无情,注定悲惨的游戏开启。随着名为主神的少女的宣言,300人命中注定的轨迹转动。这,是以诸天万界为战场的游戏。这,是互相厮杀的游戏。于是,游戏遇上了毫无求生欲与求胜欲的司莫,画风蓦然突变。世界·绝对双刃(完)绯弹的亚里亚(完)野良神(进行中)群:591356039
  • 盗墓之王(全集)

    盗墓之王(全集)

    杨风接到身为盗墓之王的哥哥的小册子,自从哥哥失踪后,他一在追寻线索,仔细研读册子后,得到一个结论就是明年就是2007年世界会毁灭。联系手术刀后,接受了泰国和日本的盗墓高手,而手术刀竟然说他的哥哥还活着,拿出一堆照片给他看,而照片中的都是古代的英雄和魔兽搏斗的场景,而其中一个如果加上纹身的话就是他的哥哥。这个时候,美国的卫星也开始盯上了杨风的目的地……
  • 暴君狂野

    暴君狂野

    出嫁那日,我是人人羡慕的新嫁娘,而就在这一幸福时刻,我的天空,没了晴天......
  • 一剑乱天机

    一剑乱天机

    她本是笑容明媚,慧黠灵动的无忧少女,奈何造化弄人,一朝穿越,等待她的竟是这样沉重的使命。族姐暗害,母亲疯癫,她筋脉寸断,跌落无回之谷。因祸得福,习得三煞鬼剑,看她如何回归,一了恩仇。先师遗命,回归之愿,她一路前行,天魔宫前,雪山之巅,她墨发飞扬,三煞鬼剑,剑指天阑……天机乱,生灵将覆,天宫出,鬼剑纵横。是谁的手,掌这天下棋局?是谁翻手为云覆手为雨,以天下人血祭天魔?天宫魔典,引血雨腥风。天下江湖,谁主浮沉?