登陆注册
5215100000188

第188章

Afterwards, when we were married, after the wedding, that very evening, she confessed, and very touchingly asked forgiveness.'I once jumped over a puddle when I was a child,' she said, 'and injured my leg.' He he!"Kalgonov went off into the most childish laughter, almost falling on the sofa.Grushenka, too, laughed.Mitya was at the pinnacle of happiness.

"Do you know, that's the truth, he's not lying now," exclaimed Kalganov, turning to Mitya; "and do you know, he's been married twice;it's his first wife he's talking about.But his second wife, do you know, ran away, and is alive now.""Is it possible?" said Mitya, turning quickly to Maximov with an expression of the utmost astonishment.

"Yes.She did run away.I've had that unpleasant experience,"Maximov modestly assented, "with a monsieur.And what was worse, she'd had all my little property transferred to her beforehand.'You're an educated man,' she said to me.'You can always get your living.' She settled my business with that.A venerable bishop once said to me:

'One of your wives was lame, but the other was too light-footed.' He he!

"Listen, listen!" cried Kalganov, bubbling over, "if he's telling lies- and he often is- he's only doing it to amuse us all.

There's no harm in that, is there? You know, I sometimes like him.

He's awfully low, but it's natural to him, eh? Don't you think so?

Some people are low from self-interest, but he's simply so, from nature.Only fancy, he claims (he was arguing about it all the way yesterday) that Gogol wrote Dead Souls about him.Do you remember, there's a landowner called Maximov in it, whom Nozdryov thrashed.He was charged, do you remember, 'for inflicting bodily injury with rods on the landowner Maximov in a drunken condition.' Would you believe it, he claims that he was that Maximov and that he was beaten!

Now can it be so? Tchitchikov made his journey, at the very latest, at the beginning of the twenties, so that the dates don't fit.He couldn't have been thrashed then, he couldn't, could he?"It was diffcult to imagine what Kalgonov was excited about, but his excitement was genuine.Mitya followed his lead without protest.

"Well, but if they did thrash him!" he cried, laughing.

"It's not that they thrashed me exactly, but what I mean is- " put in Maximov.

"What do you mean? Either they thrashed you or they didn't.""What o'clock is it, panie?" the Pole, with the pipe, asked his tall friend, with a bored expression.The other shrugged his shoulders in reply.Neither of them had a watch.

"Why not talk? Let other people talk.Mustn't other people talk because you're bored?" Grushenka flew at him with evident intention of finding fault.Something seemed for the first time to flash upon Mitya's mind.This time the Pole answered with unmistakable irritability.

"Pani, I didn't oppose it.I didn't say anything.""All right then.Come, tell us your story," Grushenka cried to Maximov."Why are you all silent?""There's nothing to tell, it's all so foolish," answered Maximov at once, with evident satisfaction, mincing a little."Besides, all that's by way of allegory in Gogol, for he's made all the names have a meaning.Nozdryov was really called Nosov, and Kuvshinikov had quite a different name, he was called Shkvornev.Fenardi really was called Fenardi, only he wasn't an Italian but a Russian, and Mamsel Fenardi was a pretty girl with her pretty little legs in tights, and she had a little short skirt with spangles, and she kept turning round and round, only not for four hours but for four minutes only, and she bewitched everyone...""But what were you beaten for?" cried Kalganov.

"For Piron!" answered Maximov.

"What Piron?" cried Mitya.

"The famous French writer, Piron.We were all drinking then, a big party of us, in a tavern at that very fair.They'd invited me, and first of all I began quoting epigrams.'Is that you, Boileau? What a funny get-up!' and Boileau answers that he's going to a masquerade, that is to the baths, he he! And they took it to themselves, so I made haste to repeat another, very sarcastic, well known to all educated people:

Yes, Sappho and Phaon are we!

But one grief is weighing on me.

You don't know your way to the sea!

"They were still more offended and began abusing me in the most unseemly way for it.And as ill-luck would have it, to set things right, I began telling a very cultivated anecdote about Piron, how he was not accepted into the French Academy, and to revenge himself wrote his own epitaph:

Ci-git Piron qui ne fut rien, Pas meme academicien,** Here lies Piron, who was nothing, not even an Academician.

They seized me and thrashed me."

"But what for? What for?"

"For my education.People can thrash a man for anything,"Maximov concluded, briefly and sententiously.

"Eh, that's enough! That's all stupid, I don't want to listen.Ithought it would be amusing," Grushenka cut them short, suddenly.

Mitya started, and at once left off laughing.The tall Pole rose upon his feet, and with the haughty air of a man, bored and out of his element, began pacing from corner to corner of the room, his hands behind his back.

"Ah, he can't sit still," said Grushenka, looking at him contemptuously.Mitya began to feel anxious.He noticed besides, that the Pole on the sofa was looking at him with an irritable expression.

"Panie!" cried Mitya, "Let's drink! and the other pan, too! Let us drink."In a flash he had pulled three glasses towards him, and filled them with champagne.

"To Poland, Panovie, I drink to your Poland!" cried Mitya.

"I shall be delighted, panie," said the Pole on the sofa, with dignity and affable condescension, and he took his glass.

"And the other pan, what's his name? Drink, most illustrious, take your glass!" Mitya urged.

"Pan Vrublevsky," put in the Pole on the sofa.

Pan Vrublevsky came up to the table, swaying as he walked.

"To Poland, Panovie!" cried Mitya, raisin, his glass."Hurrah!"All three drank.Mitya seized the bottle and again poured out three glasses.

同类推荐
  • 福建通志列传选

    福建通志列传选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Most Interesting Stories of All Nations

    The Most Interesting Stories of All Nations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Discourses

    The Discourses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄淮上柳十三

    寄淮上柳十三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离骚草木疏

    离骚草木疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三世情缘诺不轻许

    三世情缘诺不轻许

    第一世:一世宿缘似梦浮华(唐朝)性格迥异的三个人被命运牵绊在一起。寻千幽:“如果有来生,我想成为第一个住在你心里的人。”小余:“若有来世,我愿陪你终老,永不分离。”徐天霖:“放开你是我这辈子做的最错的事,下辈子我会紧紧抓住你的手,绝不再放开。”他们这一世的宿缘,似梦浮华。今生种下的因,来世又会结出怎样的果?第二世:乱世情深奈何缘浅(民国)一场千年的遗梦再次将三人的命运牵绊在一起。沐熙楠:“我会在来世等着你。”莫子鱼:“你还是最初的模样,不曾改变分毫。”林睿霆:“一缕归魂伴伊人。”他们情深缘浅。相遇,分离,重逢,这一世谁偿了谁的债?第三世:寻梦奇缘相惜莫离(现代)这一世,所为何来?司徒然:“我何其有幸,无论在你的梦里还是现实里,我都是你的最爱。”游思瑜:“我心中不可或缺的最爱,只能是你,必须是你。”相爱莫弃,相惜莫离。诺不轻许,许则必为。ps:唐朝+民国+现代,双男主设定,三世情缘,三段不一样的爱情故事,总有一款是你的菜!
  • 致我们单纯的小美好

    致我们单纯的小美好

    同名电视剧11月9日腾讯视频独家播出,胡一天、沈月、王梓薇等人主演!高冷医生和呆萌设计师温馨、浪漫、暖萌的恋爱日常,他负责耍耍酷,吐吐槽,她负责卖卖萌,斗斗嘴。笑点太密集,根本停不下。他们欢乐暖萌的初恋故事让读者不禁大呼“我又相信爱情了”。
  • 海拔3658

    海拔3658

    夜刚过半,窗外的那只青蛙突然怪叫两声,家丽一惊,从梦里夺出身来,紧着眼皮一翻身,不想左肘一木,磕上一堆硬邦邦的东西,哗啦啦一阵动静,东西都摔地上去了。手臂酸麻,肘尖一路酸到肩胛骨。家丽皱起眉头想了半天,对,是佛经,最上面的是《金刚经》,压底的是《六祖坛经》,想起来了,中间是《无量寿经》、《阿弥陀经》、《楞严经》、《法华经》、《地藏菩萨本愿经》、《观经》、《八大人觉经》、《心经》、《华严经》、《大般若经》……右手一摸,一粒大光头,光滑如蜡,心猛然一跳,啊,我不会是跟和尚睡在一块吧?赶紧睁开眼坐起来捂着胸口喘气。
  • 突发事件防范与自救

    突发事件防范与自救

    本书以简单扼要的科学道理,实用的知识和方法,通俗易懂的语言、系统地介绍了自然灾害、突发事件等危情事件的预防与自救。本书有助于提高广大青少年的自我保护意识,增强其自我保护能力。当面临各种险情、险境时,能够运用知识、技巧,智慧沉着冷静地应急,机智安全地化解危机。
  • 快穿小能手之神秘BOSS来袭

    快穿小能手之神秘BOSS来袭

    (推荐某兽的新书《我靠卖萌征服全世界》)穿越之初,有人告诉她,她绑定的是“帮助任务目标完成心愿”的心愿系统……穿越之后,苏幼青发现这哪里是“完成心愿系统”啊?分明就是“万人迷系统”!拿错剧本?绑错AI?没关系,男神来一个,撩一个。系统:宿主,快住手!那个BOSS撩不得!Σ(°△°|||)︴苏幼青:嘿嘿嘿。等苏幼青反应过来,她已经落进某个大BOSS为她精心准备的陷阱里,爬出不出来了。(1V1,男主同一个。)
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 我混模特圈的

    我混模特圈的

    【新书《我混烘培圈的》发布啦!各位小可爱们记得移步到新书,请多多支持!】 上辈子沐笙历经艰辛,终于得到‘女人的秘密’的入选邀请函,然一场意外,回到当年初入模特圈的时候。那个时候,华夏国还没有超模,那个时候,国际舞台上没有东方面孔。重生归来的沐笙,毅然选择了与上一世不同的道路,一条更艰辛的道路,一个披荆斩棘的道路。原本以为要独自攀登上高峰的她,某个人却牵起了她的手,一起携伴前行。某热门综艺节目导演:沐笙啊,要不要当我们节目的常驻嘉宾啊?沐笙:??不是说好只来一期吗?导演:哎呀,你性格太吸粉了,你看你那一期播出后,我们收视率都爆了!要不来混综艺圈吧?沐笙:我混模特圈的。
  • 道德真经口义

    道德真经口义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 操守

    操守

    一阵风把城市吹乱了。天空中电缆上下弹跳,仿佛随时都要挣脱杆子的束缚,弄出更加惊怵的火花;汽车如抱头鼠窜的人,声声喇叭,拼命扭动着身姿,晃动在街上;男男女女从悠然、急切、散淡等等神情中回过神,蓦然坠入恐慌,那些广告牌、空中标语,还有店面上的招牌,噼里啪啦,好像随时就要砸向某处,或者飞落在某人的头上。一阵风把城市吹乱了。天空中电缆上下弹跳,仿佛随时都要挣脱杆子的束缚,弄出更加惊怵的火花;汽车如抱头鼠窜的人,声声喇叭,拼命扭动着身姿,晃动在街上;男男女女从悠然、急切、散淡等等神情中回过神,蓦然坠入恐慌,那些广告牌、空中标语,还有店面上的招牌,噼里啪啦,好像随时就要砸向某处。
  • 韩非子全鉴

    韩非子全鉴

    《韩非子》是中国古代著名思想家韩非的著作,共有文章五十五篇,其文章风格严峻峭刻,干脆犀利,在先秦诸子散文中独树一帜,为法家集大成之作品。该书就其主体来看,是一部政论性巨著,它重点阐述了法、术、势相结合的法治理论,其目的是为专制君主提供积极的主张,达到了先秦法家理论的最高峰。时至今日,《韩非子》对于我们了解中国的社会政治、思想文化仍有较强的借鉴意义。本书甄选了《韩非子》最精彩的篇章,对原典作了精准的注释和翻译,便于您更好地品读国学精粹,感知先贤智慧。