登陆注册
5215100000192

第192章

"Go and enjoy yourself.Tell them to dance, to make merry, 'let the stove and cottage dance'; as we had it last time," she kept exclaiming.She was tremendously excited.And Mitya hastened to obey her.The chorus were in the next room.The room in which they had been sitting till that moment was too small, and was divided in two by cotton curtains, behind which was a huge bed with a puffy feather mattress and a pyramid of cotton pillows.In the four rooms for visitors there were beds.Grushenka settled herself just at the door.Mitya set an easy chair for her.She had sat in the same place to watch the dancing and singing "the time before," when they had made merry there.All the girls who had come had been there then; the Jewish band with fiddles and zithers had come, too, and at last the long expected cart had arrived with the wines and provisions.

Mitya bustled about.All sorts of people began coming into the room to look on, peasants and their women, who had been roused from sleep and attracted by the hopes of another marvellous entertainment such as they had enjoyed a month before.Mitya remembered their faces, greeting and embracing everyone he knew.He uncorked bottles and poured out wine for everyone who presented himself.Only the girls were very eager for the champagne.The men preferred rum, brandy, and, above all, hot punch.Mitya had chocolate made for all the girls, and ordered that three samovars should be kept boiling all night to provide tea and punch for everyone to help himself.

An absurd chaotic confusion followed, but Mitya was in his natural element, and the more foolish it became, the more his spirits rose.If the peasants had asked him for money at that moment, he would have pulled out his notes and given them away right and left.This was probably why the landlord, Trifon Borissovitch, kept hovering about Mitya to protect him.He seemed to have given up all idea of going to bed that night; but he drank little, only one glass of punch, and kept a sharp look-out on Mitya's interests after his own fashion.He intervened in the nick of time, civilly and obsequiously persuading Mitya not to give away "cigars and Rhine wine," and, above all, money to the peasants as he had done before.He was very indignant, too, at the peasant girls drinking liqueur, and eating sweets.

"They're a lousy lot, Dmitri Fyodorovitch," he said."I'd give them a kick, every one of them, and they'd take it as an honour-that's all they're worth!"

Mitya remembered Andrey again, and ordered punch to be sent out to him."I was rude to him just now," he repeated with a sinking, softened voice.Kalgonov did to drink, and at first did not care for the girls singing; but after he had drunk a couple of glasses of champagne he became extraordinarily lively, strolling about the room, laughing and praising the music and the songs, admiring everyone and everything.Maximov, blissfully drunk, never left his side.

Grushenka, too, was beginning to get drunk.Pointing to Kalganov, she said to Mitya:

"What a dear, charming boy he is!"

And Mitya, delighted, ran to kiss Kalgonov and Maximov.Oh, great were his hopes! She had said nothing yet, and seemed, indeed, purposely to refrain from speaking.But she looked at him from time to time with caressing and passionate eyes.At last she suddenly gripped his hand and drew him vigorously to her.She was sitting at the moment in the low chair by the door.

"How was it you came just now, eh? Have you walked in!...I was frightened.So you wanted to give me up to him, did you? Did you really want to?""I didn't want to spoil your happiness!" Mitya faltered blissfully.But she did not need his answer.

"Well, go and enjoy yourself..." she sent him away once more.

"Don't cry, I'll call you back again."

He would run away and she listened to the singing and looked at the dancing, though her eyes followed him wherever he went.But in another quarter of an hour she would call him once more and again he would run back to her.

"Come, sit beside me, tell me, how did you hear about me, and my coming here yesterday? From whom did you first hear it?"And Mitya began telling her all about it, disconnectedly, incoherently, feverishly.He spoke strangely, often frowning, and stopping abruptly.

"What are you frowning at?" she asked.

"Nothing....I left a man ill there.I'd give ten years of my life for him to get well, to know he was all right!""Well, never mind him, if he's ill.So you meant to shoot yourself to-morrow! What a silly boy! What for? I like such reckless fellows as you," she lisped, with a rather halting tongue."So you would go any length for me, eh? Did you really mean to shoot yourself to-morrow, you stupid? No, wait a little.To-morrow I may have something to say to you....I won't say it to-day, but to-morrow.You'd like it to be to-day? No, I don't want to to-day.Come, go along now, go and amuse yourself."Once, however, she called him, as it were, puzzled and uneasy.

"Why are you sad? I see you're sad....Yes, I see it," she added, looking intently into his eyes."Though you keep kissing the peasants and shouting, I see something.No, be merry.I'm merry; you be merry, too....I love somebody here.Guess who it is.Ah, look, my boy has fallen asleep, poor dear, he's drunk."She meant Kalganov.He was, in fact, drunk, and had dropped asleep for a moment, sitting on the sofa.But he was not merely drowsy from drink; he felt suddenly dejected, or, as he said, "bored." He was intensely depressed by the girls' songs, which, as the drinking went on, gradually became coarse and more reckless.And the dances were as bad.Two girls dressed up as bears, and a lively girl, called Stepanida, with a stick in her hand, acted the part of keeper, and began to "show them.""Look alive, Marya, or you'll get the stick!

The bears rolled on the ground at last in the most unseemly fashion, amid roars of laughter from the closely-packed crowd of men and women.

同类推荐
热门推荐
  • 钦差相公仵作妻

    钦差相公仵作妻

    女主丁可人容貌很可人,清丽,脱俗!但她的爱好却一点也不可人,她最熟悉的香水味道是福尔马林。她最喜欢的玩具自然就是死人骨头。她也喜欢男人,------躺在手术台上被谋杀的男人。她准确的鉴定报告,把无数谋杀者送进了监狱,而谋杀终于拜访了她,一场蓄意的车祸把她送到了古代,在一个黑漆漆的山洞中醒来,在荒郊野外救了一个男人的命,什么?他是一个钦差大人,该说她是他失踪的未婚妻?是当朝兵部尚书的女儿?那她到底是谁?为什么会失踪?这中间到底有什么秘密?先不管了,人家在这里,-----先要再就业了,那就当个女仵作好了!就跟着这个是自己未婚夫的钦差大人混了!特此声明:书中所用的法医知识分别引用自《中国法医学大典》,《世界法医学基本知识》以及《洗冤集录》,《古代法医学》等等,都不是柳絮发明的!*******************************************推荐柳絮的新文《邪魅丞相狂妄妻》两个绝顶聪明的男主与女主他们在官场上的争斗!推荐柳絮的红楼与悬疑相结合的新文《宝钗私奔玉晚嫁》*******************************************推荐老姐马涵的文《宝宝他爹是那位》推荐老妹流星竹的文《王爷,万“受”无疆》!美女玩转美男的《绝色逍遥》温暖的虐文《总裁狂恋》推荐燕安安虐死人不偿命《贱奴》推荐好友代萍傲妃推荐好友依蓝的文《金步摇》<p推荐好友飞天一猪的文《神棍娘子鬼夫君推荐好友烁梦的文《纯纯小爱神推荐好友祥云涧的《恶女戏情》推荐好友黑樱的文《弃妇休夫记推荐好友雪若蓝的《王爷你别拽推荐好友芸莎的《利雪风飞》推荐好友天旎的《猎爱狂情推荐好友0盈久0的《太后犯桃花》推荐好友月满霜天《上门女婿驯蛮妻》
  • 中流自在心:季羡林首次谈修身养性

    中流自在心:季羡林首次谈修身养性

    终其一生,季羡林先生勤于修身养性,保持内在平和,为人处事、工作生活无不豁达得体。提起季老的品德修行,常常让人想起一句话——“谦谦君子,温润如玉”。读罢《中流自在心》,读者会有真切的感受:季羡林先生之所以为世人所敬仰,不只因为他的学识,更因为他的人品与道德。读者能够从《中流自在心》所选文章中,领会季羡林的人生感悟和谆谆教诲,获得指导个人生活的智慧,做一个有修养的人、高素质的人、好心态的人,受尊敬的人。
  • 丛林中的游魂

    丛林中的游魂

    背景欧洲大陆爆发了著名的第二次世界大战。随后,日本在亚洲同时燃起战火。美国为了粉碎日德意合围欧亚大陆称霸全球的野心,把大批援华物资,通过缅甸,从仰光上岸,再经滇缅公路运往云南。一时间,仰光在第二次世界大战前期竟出奇地繁荣。当时,缅甸已沦为英国的殖民地,英国政府为了讨好日本,以保全其远东殖民地大后方,一九四○年七月十八日,英、日签订了封锁滇缅公路三个月的协定,以阻断援助中国抗日物资运往中国。然而,日本并不领英国的情,同年九月入侵越南,并与泰国签订了友好条约,紧接着,日军开进了缅甸。
  • 神武帝尊

    神武帝尊

    一代大能高手,遭人算计,魂飞离散,机缘巧合之下重活于世,借助上一世的修行经验,实力崛起,踩天才无数,踏高手如云,神挡杀神,佛挡杀佛,最终带领自己的手下,强势回归诸天万界,掀起道道血雨腥风……路上宗振剑一挥:“还有谁!!!”
  • 太上说朝天谢雷真经

    太上说朝天谢雷真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祸国宠妃:毒后养成

    祸国宠妃:毒后养成

    兰馥成为联姻的棋子被纳入乾王府为侧福晋,面对乾王府内明争暗斗,她开始想要明哲保身,却是不行,吃亏之后她的手段变得凌厉,一扫昔日欺压她之人。无论是府内或是宫中,她风华绝代,一步一步踏上权力的顶峰,藐视众生。
  • 东皇传说

    东皇传说

    谁知混沌从何来?谁想盘古怎开天?鸿均老祖成天道,东皇钟音把道传。而本书主人公是21世纪的一个普通农村少年,时值他高考完后。无意中踏入修真的道路,得到东皇钟,又得东皇太一的残魂记忆。从此走上了一条玄之又玄的道家之路,他因何能得鸿均青睐?他身份到底是谁?
  • 佛说大白伞盖总持陀罗尼经

    佛说大白伞盖总持陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国古代名人传

    中国古代名人传

    滚滚长江东逝水,浪花淘尽千古风流人物,中华历史每走到关键处,总要凸现出几颗辰星,或明或淡,闪耀在历史的天空。他们中有英雄豪杰,也有跳梁小丑;或流芳千古,或遗臭万年。因为他们的出现,才演绎了中国历史的奇丽壮阔与丰富多变。他们身上浓缩了华夏数千年的风雨历程,彰显着中国人性的善恶与美丑。
  • 王府下堂妻:盲妃难再娶

    王府下堂妻:盲妃难再娶

    昭明王爷娶亲,新娘竟是一个瞎子。这个瞎子的来头可不小,是相国府的嫡出千金——姜向染。不过,那王爷貌似待她不好,娶了别人还将王妃气走了。后来,瞎子不瞎了,被王爷追了回去,锁在府中宠上了天。还差点连王爷也不想做了,要跑去江南与她开医馆。不知道是个怎样厉害的王妃?不知道是个什么样不靠谱的王爷?还是那首《佳人曲》唱的好:“宁不知倾城与倾国?佳人难再得。”