登陆注册
5215100000208

第208章

But as he gave his evidence it was written down, and therefore they had continually to pull him up.Mitya disliked this, but submitted;got angry, though still good-humouredly.He did, it is true, exclaim, from time to time, "Gentlemen, that's enough to make an angel out of patience!" Or, "Gentlemen, it's no good your irritating me."But even though he exclaimed he still preserved for a time his genially expansive mood.So he told them how Samsonov had made a fool of him two days before.(He had completely realised by now that he had been fooled.) The sale of his watch for six roubles to obtain money for the journey was something new to the lawyers.They were at once greatly interested, and even, to Mitya's intense indignation, thought it necessary to write the fact down as a secondary confirmation of the circumstance that he had hardly a farthing in his pocket at the time.Little by little Mitya began to grow surly.

Then, after describing his journey to see Lyagavy, the night spent in the stifling hut, and so on, he came to his return to the town.

Here he began, without being particularly urged, to give a minute account of the agonies of jealousy he endured on Grushenka's account.

He was heard with silent attention.They inquired particularly into the circumstance of his having a place of ambush in Marya Kondratyevna's house at the back of Fyodor Pavlovitch's garden to keep watch on Grushenka, and of Smerdyakov's bringing him information.They laid particular stress on this, and noted it down.Of his jealousy he spoke warmly and at length, and though inwardly ashamed at exposing his most intimate feelings to "public ignominy," so to speak, he evidently overcame his shame in order to tell the truth.The frigid severity with which the investigating lawyer, and still more the prosecutor, stared intently at him as he told his story, disconcerted him at last considerably.

"That boy, Nikolay Parfenovitch, to whom I was talking nonsense about women only a few days ago, and that sickly prosecutor are not worth my telling this to," he reflected mournfully."It's ignominious.

'Be patient, humble, hold thy peace.'" He wound up his reflections with that line.But he pulled himself together to go on again.When he came to telling of his visit to Madame Hohlakov, he regained his spirits and even wished to tell a little anecdote of that lady which had nothing to do with the case.But the investigating lawyer stopped him, and civilly suggested that he should pass on to "more essential matters." At last, when he described his despair and told them how, when he left Madame Hohlakov's, he thought that he'd "get three thousand if he had to murder someone to do it," they stopped him again and noted down that he had "meant to murder someone." Mitya let them write it without protest.At last he reached the point in his story when he learned that Grushenka had deceived him and had returned from Samsonov's as soon as he left her there, though she had said that she would stay there till midnight.

"If I didn't kill Fenya then, gentlemen, it was only because Ihadn't time," broke from him suddenly at that point in his story.

That, too, was carefully written down.Mitya waited gloomily, and was beginning to tell how he ran into his father's garden when the investigating lawyer suddenly stopped him, and opening the big portfolio that lay on the sofa beside him he brought out the brass pestle.

"Do you recognise this object?" he asked, showing it to Mitya.

"Oh, yes," he laughed gloomily."Of course, I recognise it.Let me have a look at it....Damn it, never mind!""You have forgotten to mention it," observed the investigating lawyer.

"Hang it all, I shouldn't have concealed it from you.Do you suppose I could have managed without it? It simply escaped my memory.""Be so good as to tell us precisely how you came to arm yourself with it.""Certainly I will be so good, gentlemen."And Mitya described how he took the pestle and ran.

"But what object had you in view in arming yourself with such a weapon?""What object? No object.I just picked it up and ran off.""What for, if you had no object?"

Mitya's wrath flared up.He looked intently at "the boy" and smiled gloomily and malignantly.He was feeling more and more ashamed at having told "such people" the story of his jealousy so sincerely and spontaneously.

"Bother the pestle!" broke from him suddenly.

"But still-"

"Oh, to keep off dogs...Oh, because it was dark....In case anything turned up.""But have you ever on previous occasions taken a weapon with you when you went out, since you're afraid of the dark?""Ugh! damn it all, gentlemen! There's positively no talking to you!" cried Mitya, exasperated beyond endurance, and turning to the secretary, crimson with anger, he said quickly, with a note of fury in his voice:

"Write down at once...at once...'that I snatched up the pestle to go and kill my father...Fyodor Pavlovitch...by hitting him on the head with it!' Well, now are you satisfied, gentlemen? Are your minds relieved?" he said, glaring defiantly at the lawyers.

"We quite understand that you made that statement just now through exasperation with us and the questions we put to you, which you consider trivial, though they are, in fact, essential," the prosecutor remarked drily in reply.

"Well, upon my word, gentlemen! Yes, I took the pestle....What does one pick things up for at such moments? I don't know what for.

I snatched it up and ran- that's all.For to me, gentlemen, passons, or I declare I won't tell you any more."He sat with his elbows on the table and his head in his hand.He sat sideways to them and gazed at the wall, struggling against a feeling of nausea.He had, in fact, an awful inclination to get up and declare that he wouldn't say another word, "not if you hang me for it.""You see, gentlemen," he said at last, with difficulty controlling himself, "you see.I listen to you and am haunted by a dream....

同类推荐
  • 孚远县乡土志

    孚远县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谏书稀庵笔记

    谏书稀庵笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sleeping-Car

    The Sleeping-Car

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一乘佛性究竟论

    一乘佛性究竟论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵树远禅师云岩集

    灵树远禅师云岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成神指南,我家师父不好追

    成神指南,我家师父不好追

    月石是刚上任的实习月娘,在下界执行任务的过程中,月石竟得知自己竟是原始天尊的转世!于是为了让体内原始天尊的灵魂觉醒,月石开始了历练。但又不小心掉入修真界,从恶人的手中救了个徒弟回来,徒弟又可爱又会撒娇,所以,月石为这个萌萌的徒弟打上紫玄门,为他逆天改命,甚至为了救他受伤失去记忆……直到有一天,月石修炼成了叱咤六界的仙帝,做了天神,谁知那可爱的徒弟突然变成了一只小妖孽,先是在街上吻了她!还天天在她床榻旁各种媚眼各种浪!从此,月石开始了没羞没躁的幸福修仙生活……--情节虚构,请勿模仿
  • 泥丸李祖师女宗双修宝筏

    泥丸李祖师女宗双修宝筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启源世纪录

    启源世纪录

    破碎的星河,沉默着眺望星空的深处,希望这是最后一次重启,各位下一轮再见。当流星划过天际,降临于熠辰面前时,平凡已经远去,一切再次开始。我们都是命运潮流中的溺水者,为了那一点可能而拼劲最后的一丝力气。emmmm建了个书友群:1021493030
  • 独宠契约情人

    独宠契约情人

    阴阳交错他救了她,意外和他签下协议,成了他的女人。母亲刁难,姐姐的侮辱让她更加坚强。可是面对他的阴情不变,她无法控制情自己。前一分钟还宠她在云端,下一秒就能把她打入地狱。她以为,多少有点爱,可惜她错了。直到她的孩子被迫引产,她彻底崩溃:“欧阳皓,你真的好狠!”那个女人回来了,看着与自己相似的面孔,她恍然大悟。这么久,她不过是个替身……
  • 斯莱特林的魔咒王子

    斯莱特林的魔咒王子

    以恶魔名号的古老魔法家族。即便是在麻瓜世界也曾留下许多传说的家族传人。比哈利波特年长一级,却是魔法界公认的绝世天才。发明的魔咒,都足够出一本魔法书了。哈利波特问邓布利多:我真的是预言中的那个男孩吗?邓布利多:不知道,毕竟你的占卜课教授……说实话挺神神叨叨的。做2018最好看的哈利波特同人小说@这本小说有毒!再说一遍有毒!再说一遍有毒! 这本小说不是骨科,不是骨科,不是骨科。书友群“786140780”!
  • 来自星星的小祖宗

    来自星星的小祖宗

    没有系统,没有重生,硬科幻,大女主~1V1,双c,女强男强!感情线慢热!!剧情为主,爱情为辅!不正经文案某教授:你是谁?小仙女:我是你祖宗!某教授:你是猪吗那么能吃?小仙女:我是你祖宗!某教授:要切磋吗?小仙女:本祖宗不想以大欺小!某教授:……正经文案来自仙女系M31星球的小仙女简斯幽在地球上混吃混喝混玩,不想被卷入了惊天动地的大阴谋里……
  • 古代怀古诗词三百首

    古代怀古诗词三百首

    怀古诗是以历史人物、历史事件和历史遗迹为创作题材的一类诗歌作品,其特点在于借助历史抒写情怀或发表议论。本书共选录历代怀古诗词300首,其中汉魏晋14首,南北朝11首,唐109首(初盛唐26首、中晚唐83首),宋71首,金1首,元14首,明18首,清62首。本书选录的历代怀古诗词大致可以分为三类。类是歌颂历史人物或历史事件,如歌颂荆轲、项羽、岳飞等前辈英雄,激励后人以之为行动的榜样。第二类是批判历史,如讽刺秦始皇、南朝皇帝、唐玄宗、南宋君臣等,告诫后人不可重蹈前代败亡之覆辙。第三类则是同情历史,即不做明确的褒贬判断,仅从时空变迁、物是人非的角度哀悼岁月的流逝。
  • 缠上

    缠上

    “我只想亲一下!”某男不依不饶地说。“想揩油?你做梦!我家宝宝要用‘膳’了,现在可不是玩亲亲的时候……不准你教坏我家宝宝!哼!”……“宝宝,你觉得妈妈挑选那个叔叔做你的未来爸爸怎么样?”“女人!你敢找男人,我就离家出走!”一旁的男人得意地大笑,不愧是我的儿子,好样的!*谢谢读者水冰月提供的新视频:?pstyle=1读者QQ群:94699601*
  • 一张美人皮

    一张美人皮

    1966年初春,公安人员凌雨琦在北京发现了梅花党大陆潜伏头目白薇的踪迹,跟踪她来到恭王府蝠厅,这时,一个黑衣少女用飞刀杀害了白薇,并剥下她的人皮。凌雨琦与黑衣少女对打,人皮不翼而飞。原来白薇是梅花党主席白敬斋的二女儿,她的身上绘有梅花党大陆潜伏特务人名单,只要用美国中央情报局秘制的一种特殊的药水涂抹,每一朵梅花上潜伏特务的人名、地址和联络暗号就会显现!围绕寻找白薇的人皮展开一场惊心动魄的搏斗。