登陆注册
5215100000289

第289章

Why am I tormented by it? From habit.From the universal habit of mankind for the seven thousand years.So let us give it up, and we shall be gods.' It was he said that, it was he said that!""And not you, not you?" Alyosha could not help crying, looking frankly at his brother."Never mind him, anyway; have done with him and forget him.And let him take with him all that you curse now, and never come back!""Yes, but he is spiteful.He laughed at me.He was impudent, Alyosha," Ivan said, with a shudder of offence."But he was unfair to me, unfair to me about lots of things.He told lies about me to my face.'Oh, you are going to perform an act of heroic virtue: to confess you murdered your father, that the valet murdered him at your instigation.'""Brother," Alyosha interposed, "restrain yourself.It was not you murdered him.It's not true!""That's what he says, he, and he knows it.'You are going to perform an act of heroic virtue, and you don't believe in virtue;that's what tortures you and makes you angry, that's why you are so vindictive.' He said that to me about me and he knows what he says.""It's you say that, not he," exclaimed Alyosha mournfully, "and you say it because you are ill and delirious, tormenting yourself.""No, he knows what he says.'You are going from pride,' he says.

'You'll stand up and say it was I killed him, and why do you writhe with horror? You are lying! I despise your opinion, I despise your horror!' He said that about me.'And do you know you are longing for their praise- "he is a criminal, a murderer, but what a generous soul;he wanted to save his brother and he confessed." That's a lie Alyosha!" Ivan cried suddenly, with flashing eyes."I don't want the low rabble to praise me, I swear I don't! That's a lie! That's why Ithrew the glass at him and it broke against his ugly face.""Brother, calm yourself, stop!" Alyosha entreated him.

"Yes, he knows how to torment one.He's cruel," Ivan went on, unheeding."I had an inkling from the first what he came for.

'Granting that you go through pride, still you had a hope that Smerdyakov might be convicted and sent to Siberia, and Mitya would be acquitted, while you would only be punished, with moral condemnation' ('Do you hear?' he laughed then)- 'and some people will praise you.But now Smerdyakov's dead, he has hanged himself, and who'll believe you alone? But yet you are going, you are going, you'll go all the same, you've decided to go.What are you going for now?'

That's awful, Alyosha.I can't endure such questions.Who dare ask me such questions?""Brother," interposed Alyosha- his heart sank with terror, but he still seemed to hope to bring Ivan to reason- "how could he have told you of Smerdyakov's death before I came, when no one knew of it and there was no time for anyone to know of it?""He told me," said Ivan firmly, refusing to admit a doubt."It was all he did talk about, if you come to that.'And it would be all right if you believed in virtue,' he said.'No matter if they disbelieve you, you are going for the sake of principle.But you are a little pig like Fyodor Pavlovitch, and what do you want with virtue? Why do you want to go meddling if your sacrifice is of no use to anyone?

Because you don't know yourself why you go! Oh, you'd give a great deal to know yourself why you go! And can you have made up your mind? You've not made up your mind.You'll sit all night deliberating whether to go or not.But you will go; you know you'll go.You know that whichever way you decide, the decision does not depend on you.You'll go because you won't dare not to go.Why won't you dare? You must guess that for yourself.That's a riddle for you!' He got up and went away.You came and he went.He called me a coward, Alyosha! Le mot de l'enigme is that I am a coward.'It is not for such eagles to soar above the earth.'It was he added that- he!

And Smerdyakov said the same.He must be killed! Katya despises me.

I've seen that for a month past.Even Lise will begin to despise me!

'You are going in order to be praised.' That's a brutal lie! And you despise me too, Alyosha.Now I am going to hate you again! And Ihate the monster, too! I hate the monster! I don't want to save the monster.Let him rot in Siberia! He's begun singing a hymn! Oh, to-morrow I'll go, stand before them, and spit in their faces!"He jumped up in a frenzy, flung off the towel, and fell to pacing up and down the room again.Alyosha recalled what he had just said."I seem to be sleeping awake...I walk, I speak, I see, but I am asleep." It seemed to be just like that now.Alyosha did not leave him.The thought passed through his mind to run for a doctor, but he was afraid to leave his brother alone: there was no one to whom he could leave him.By degrees Ivan lost consciousness completely at last.He still went on talking, talking incessantly, but quite incoherently, and even articulated his words with difficulty.Suddenly he staggered violently; but Alyosha was in time to support him.Ivan let him lead him to his bed.Alyosha undressed him somehow and put him to bed.He sat watching over him for another two hours.The sick man slept soundly, without stirring, breathing softly and evenly.

Alyosha took a pillow and lay down on the sofa, without undressing.

As he fell asleep he prayed for Mitya and Ivan.He began to understand Ivan's illness."The anguish of a proud determination.An earnest conscience!" God, in Whom he disbelieved, and His truth were gaining mastery over his heart, which still refused to submit.

"Yes," the thought floated through Alyosha's head as it lay on the pillow, "yes, if Smerdyakov is dead, no one will believe Ivan's evidence; but he will go and give it." Alyosha smiled softly."God will conquer!" he thought."He will either rise up in the light of truth, or...he'll perish in hate, revenging on himself and on everyone his having served the cause he does not believe in,"Alyosha added bitterly, and again he prayed for Ivan.

同类推荐
  • On the Decay of the Art of Lying

    On the Decay of the Art of Lying

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解脱纪行录

    解脱纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清经真丹秘诀

    上清经真丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 创镌华严游心法界记

    创镌华严游心法界记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上安镇九垒龙神妙经

    太上安镇九垒龙神妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 正道大妖

    正道大妖

    弱小却从来不懂得认输,绝望却从来不选择放弃。烟花的绽放只是瞬间的夺目,夕阳的陶醉却不知黑夜即将来临。旭日的东升,就像那只新生的大妖,正朝着苍穹发出攻击的咆哮。
  • 天命逆凰:重生庶女不可欺

    天命逆凰:重生庶女不可欺

    重生为庶女,地位卑微,她险中求胜,既然嫡姐欺辱她,嫡母欺压她,那么她便让嫡姐名誉尽毁,让嫡母处于水深火热、生不如死!一场腥风血雨跌踵而至,她身陷权利的漩涡,将别人的命运拿捏在手心。想和她斗,便要看看他们命够不够长!看她如何从卑微走到权利的巅峰,翻手为云覆手为雨。
  • 雷武

    雷武

    这个世界上,谁都有可能背叛你,即使是曾经的兄弟。只为了一棵五百年的雪参,他被兄弟破碎丹田,夺去性命,随后将他踢下山头,谁料神秘雷种进入他心脏,死而复生,易经洗髓,获得天雷淬体决。极大造化助他淬炼身体,吞下雪参可以重塑丹田,心脏中的雷种可以吸收纯化灵气。曾经背叛他之人,都会遭到他惨烈的报复,进入内门,红颜相伴,提升实力。以雷电之力淬体,以坚韧之心立世,一代强者,自此成就!
  • 步步为营:毒女倾城

    步步为营:毒女倾城

    【全文完,双强宠文+推理悬疑+古今交杂,文风多变,放心入坑】她是FBI最年轻的搜查官,一朝穿越,成将军府娘早逝的二小姐。一个惊心动魄的阴谋,让本该清廉的外公一家被告贪污。一枚可夺天下的令牌,搅起这场武林之争。密境,谜案,真真假假,假假真真,谁才是最后赢家?神秘而妖孽的男人紧追不放:“你救我一命,我便以身相许如何?”她挑眉:“我们似乎不熟?”一颦一笑间,大陆风云起,天下谁主沉浮?且看穿越女如何谱写一场跨越时空的倾城之恋。
  • 我的人间起风了

    我的人间起风了

    18-45岁的人生经历,苦辣酸甜人生百态。我们这一辈子学业、事业、家庭、未来种种都烦恼着我们,如果有空隙的时间,谁不想停下来享受一杯茶香....45岁究竟会如何,我选择了隐居深山...
  • 万氏家传养生四要

    万氏家传养生四要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌宝来袭:腹黑爹地看招

    萌宝来袭:腹黑爹地看招

    六年前,他怀疑她肚子里的宝宝不是他的,六年后,她华丽归来,多了一对小奶包。某大奶球说:渣爹敢欺负妈咪,老二你说怎么办?小奶球口中叼着颗棒棒糖说:姐姐不是跆拳道高手么,让他尝尝你的黑带。某男一手拎起一个小家伙:别把你爹地打残了,还想不想要弟弟妹妹呀,老婆还不管管她俩。小奶球说:姐姐你看渣爹又欺负妈咪了。
  • 自控力:和压力做朋友(斯坦福大学最实用的心理学课程)(精装)

    自控力:和压力做朋友(斯坦福大学最实用的心理学课程)(精装)

    作为一名健康心理学家,凯利·麦格尼格尔博士的工作就是帮助人们管理压力,并在生活中做出积极的改变。多年来,通过观察学生们是如何控制选择的,她意识到,人们关于自控的很多看法实际上妨碍了我们取得成功。例如,把自控力当作一种美德,可能会让初衷良好的目标脱离正轨。
  • 同谋

    同谋

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 金川妖姬志

    金川妖姬志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。