登陆注册
5215100000055

第55章

When Fyodor Pavlovitch heard of this development in Smerdyakov he determined to make him his cook, and sent him to Moscow to be trained.He spent some years there and came back remarkably changed in appearance.He looked extraordinarily old for his age.His face had grown wrinkled, yellow, and strangely emasculate.In character he seemed almost exactly the same as before he went away.He was just as unsociable, and showed not the slightest inclination for any companionship.In Moscow, too, as we heard afterwards, he had always been silent.Moscow itself had little interest for him; he saw very little there, and took scarcely any notice of anything.He went once to the theatre, but returned silent and displeased with it.On the other hand, he came back to us from Moscow well dressed, in a clean coat and clean linen.He brushed his clothes most scrupulously twice a day invariably, and was very fond of cleaning his smart calf boots with a special English polish, so that they shone like mirrors.He turned out a first rate cook.Fyodor Pavlovitch paid him a salary, almost the whole of which Smerdyakov spent on clothes, pomade, perfumes, and such things.But he seemed to have as much contempt for the female sex as for men; he was discreet, almost unapproachable, with them.Fyodor Pavlovitch began to regard him rather differently.

His fits were becoming more frequent, and on the days he was ill Marfa cooked, which did not suit Fyodor Pavlovitch at all.

"Why are your fits getting worse?" asked Fyodor Pavlovitch, looking askance at his new cook."Would you like to get married? Shall I find you a wife?"But Smerdyakov turned pale with anger, and made no reply.Fyodor Pavlovitch left him with an impatient gesture.The great thing was that he had absolute confidence in his honesty.It happened once, when Fyodor Pavlovitch was drunk, that he dropped in the muddy courtyard three hundred-rouble notes which he had only just received.He only missed them next day, and was just hastening to search his pockets when he saw the notes lying on the table.Where had they come from?

Smerdyakov had picked them up and brought them in the day before.

"Well, my lad, I've never met anyone like you," Fyodor Pavlovitch said shortly, and gave him ten roubles.We may add that he not only believed in his honesty, but had, for some reason, a liking for him, although the young man looked as morosely at him as at everyone and was always silent.He rarely spoke.If it had occurred to anyone to wonder at the time what the young man was interested in, and what was in his mind, it would have been impossible to tell by looking at him.Yet he used sometimes to stop suddenly in the house, or even in the yard or street, and would stand still for ten minutes, lost in thought.A physiognomist studying his face would have said that there was no thought in it, no reflection, but only a sort of contemplation.There is a remarkable picture by the painter Kramskoy, called "Contemplation." There is a forest in winter, and on a roadway through the forest, in absolute solitude, stands a peasant in a torn kaftan and bark shoes.He stands, as it were, lost in thought.Yet he is not thinking; he is "contemplating." If anyone touched him he would start and look at one as though awakening and bewildered.It's true he would come to himself immediately; but if he were asked what he had been thinking about, he would remember nothing.Yet probably he has, hidden within himself, the impression which had dominated him during the period of contemplation.Those impressions are dear to him and no doubt he hoards them imperceptibly, and even unconsciously.How and why, of course, he does not know either.He may suddenly, after hoarding impressions for many years, abandon everything and go off to Jerusalem on a pilgrimage for his soul's salvation, or perhaps he will suddenly set fire to his native village, and perhaps do both.There are a good many "contemplatives"among the peasantry.Well, Smerdyakov was probably one of them, and he probably was greedily hoarding up his impressions, hardly knowing why.

Chapter 7

The ControversyBUT Balaam's ass had suddenly spoken.The subject was a strange one.Grigory had gone in the morning to make purchases, and had heard from the shopkeeper Lukyanov the story of a Russian soldier which had appeared in the newspaper of that day.This soldier had been taken prisoner in some remote part of Asia, and was threatened with an immediate agonising death if he did not renounce Christianity and follow Islam.He refused to deny his faith, and was tortured, flayed alive, and died, praising and glorifying Christ.Grigory had related the story at table.Fyodor Pavlovitch always liked, over the dessert after dinner, to laugh and talk, if only with Grigory.This afternoon he was in a particularly good-humoured and expansive mood.

Sipping his brandy and listening to the story, he observed that they ought to make a saint of a soldier like that, and to take his skin to some monastery."That would make the people flock, and bring the money in."Grigory frowned, seeing that Fyodor Pavlovitch was by no means touched, but, as usual, was beginning to scoff.At that moment Smerdyakov, who was standing by the door, smiled.Smerdyakov often waited at table towards the end of dinner, and since Ivan's arrival in our town he had done so every day.

"What are you grinning at?" asked Fyodor Pavlovitch, catching the smile instantly, and knowing that it referred to Grigory.

同类推荐
  • 青红帮演义

    青红帮演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛性论卷

    佛性论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘传眼科龙木论

    秘传眼科龙木论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventures of Louis de Rougemont

    The Adventures of Louis de Rougemont

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石屋清洪禅师语录

    石屋清洪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第一婚宠:总裁暖妻太甜蜜

    第一婚宠:总裁暖妻太甜蜜

    人人都道安家大小姐命好,出身豪门,要嫁的男人还是盛京第一家族顾家的贵公子。但爸爸生病期间,她却惨遭妹妹的毒手,未婚夫的背叛!她轻轻巧巧地挽着神秘男人的手臂,淡然自若的出现在渣男和妹妹的婚宴上,一脸轻嗤,“这就是我的新男友,乖,以后叫我婶子,可别乱了辈分。”原来,爱她的男人是顾南桀!他是S市最神秘、最强大的男人,冷酷无情、杀伐果断,却独独对她恩宠入骨。这一生,她是他巧取豪夺来捧在掌心的小娇妻,他宠得她上天入地,人人妒忌!
  • 七七事变

    七七事变

    对于任何一位中国人而言,1937年7月7日都是一个不应该被遗忘的日子,在中国现代史上,这个日子已经不仅仅是个日期的符号,也不仅仅是几声密集的枪声,它代表了一场伟大战争全面开始。本书从事变尚处在萌芽状态的1937年6月26日入手,以日期为经、事件为纬,逐日叙述在这段时间内中国共产党、国民党、民主人士、汉奸伪政府、日本政府和军部等相关方面所发生的各种事件及其与七七事变的内在联系,直写到事变发生后的7月17日蒋介石发表庐山谈话,并在尾声部分叙述了书中所涉及人物的最后归宿和事件的发展变化,为读者描绘出一副宏大历史画卷。
  • 倾城知我意

    倾城知我意

    十年之后,他再次出现在她面前,轻声问候,"好久不见,你可还好?"春花秋月,夏雨冬雪,惨绿少年,终是不忘。
  • 暗香

    暗香

    这是一部长篇小说,讲述了四十年代出生的铁路技术高级工程师周桂欣的一生。小说从他考上江南理工大学讲起,以他与失散多年的初恋情人夏丹的重逢作为结尾,讲到了他与孙教授的师生情、与夏丹的恋情、与家人的亲情,以及与童养媳即后来的妻子张翠翠的情感纠葛。
  • 沙狼

    沙狼

    不知道是不是由于现代文明的日新月翼,飞速发展,人的生活与人际关系已经大大地复杂化了。我国的悠久的文明史,特别众多因而显得不无拥挤的人口,悠久的在人际关系上下功夫的文化传统,近百年来社会变迁的频仍与剧烈,近数十年来阶级斗争这一门“主课”的熏陶,以及愈来愈多的人涌向城市,向往城市……所有这些因素,都使我们的文学、我们的神经紧紧盯着鸽子笼式的楼房间里的人际的亲合与斗争不放。有时候,看完一部又一部的小说,我们甚至于无法想象一下它的主人公们生活在怎样的自然环境中,无法想象他们在与别人的勾心斗角或者爱爱仇仇之外的生存状态。
  • 哼本小姐有病你能咋滴

    哼本小姐有病你能咋滴

    女主为了别人灵魂分为了七部分,七个灵魂分别转世为:圣女夏雨欣、战神秦思语、狐帝之女唐伊浅、海神林晨雨、妖族公主叶琴瑶、魔族公主陶雪晴、精灵公主宁允儿。(事先说明一下:这个小说里的世界思想封建,科技发达十分奇葩。)
  • 你在高原9:荒原纪事

    你在高原9:荒原纪事

    《你在高原(共10册)》为“茅盾文学奖获奖作品全集”系列之一。《你在高原(共10册)》是一批五十年代生人的故事,这一代人经历的是一段极为特殊的生命历程。无论是这之前还是这之后,在相当长的一个历史时期内,这些人都将是具有非凡意义的枢纽式人物。整个汴梁的政治、经济和文化等各种景致尽收眼底,气韵宏阔;而就局部细节上,哪怕是一个人物的眉眼表情,又都纤毫毕现。这特点在这部小说中也有鲜明的体现,错综复杂的历史、宏大的故事背景和众多的人物,展现了近百年来,特别是改革开放以来中国某一地域的面貌,而在具体的细节刻画和人物摹写上,又细致入微、生动感人。
  • 农家丑媳

    农家丑媳

    二十一世纪私房菜老板叶青青,一觉醒来成为一名“沉鱼落雁”农家媳。村里人皆嘲笑她:“李家买来那丑妇,抬头能把大雁吓摔,低头能把小鱼吓疯,跟李家那病秧子倒也是绝配!”丑妇咬牙发奋,不但将自己改造成貌美如花,病秧子相公也被调理得日渐健康,好日子来咯!可是,不想突然蹦跶出一个女人称是她娘,指鼻子骂穷书生不配她,勒令她嫁给土财主。她淡定地抚着小腹问,“多给彩礼不?肚里还一个呢。”相公惊讶不说话,当夜就长篇大论起来,“古人有云:车无辕而不行,人无信则不立,业无信而不兴。”“怎么?”“为了家业兴隆,娘子,我们还是把肚里那个做实吧——”病秧子化身饿狼,夜夜耕耘不知休。良田大宅、连锁店铺、聪明包子、健壮夫君、美貌身材统统拿下。只是,相公,你的身份…有点可疑!
  • 临高启明

    临高启明

    穿越到乱世不是被雷劈,是他们自己的选择。有人想称王制霸,有人想解民于倒悬,有人想以己之力,阻止最后一次野蛮对文明的征服,从而改写中华民族的历史。当然也有人想得只是三妻四妾,过现世过不上的极度腐败的生活。这群三心二意,各怀抱负的普通人,没有虎躯、没有王八之气更没有弱智光环道具。乱哄哄的挤在一艘旧船上,有的只是现代机器、科技还有各式各样的理论。穿越者们怀着现世无法达成的野心、梦想和理想,向着明末的乱世进发。目标:海南。
  • 仙房

    仙房

    第一至宝造化神壤落到齐风手里,竟然没有变成洞天福地,因为这家伙当时正在被雷劈。一座神奇的房屋,帮助被断言无法筑基的齐风以坚毅心智走向修仙大道,纵横仙魔万族!