登陆注册
5215100000066

第66章

"Here, dear young lady, I'll take your hand and kiss it as you did mine.You kissed mine three times, but I ought to kiss yours three hundred times to be even with you.Well, but let that pass.And then it shall be as God wills.Perhaps I shall be your slave entirely and want to do your bidding like a slave.Let it be as God wills, without any agreements and promises.What a sweet hand- what a sweet hand you have! You sweet young lady, you incredible beauty!"She slowly raised the hands to her lips, with the strange object indeed of "being even" with her in kisses.

Katerina Ivanovna did not take her hand away.She listened with timid hope to the last words, though Grushenka's promise to do her bidding like a slave was very strangely expressed.She looked intently into her eyes; she still saw in those eyes the same simple-hearted, confiding expression, the same bright gaiety.

"She's perhaps too naive," thought Katerina Ivanovna, with a gleam of hope.

Grushenka meanwhile seemed enthusiastic over the "sweet hand." She raised it deliberately to her lips.But she held it for two or three minutes near her lips, as though reconsidering something.

"Do you know, angel lady," she suddenly drawled in an even more soft and sugary voice, "do you know, after all, I think I won't kiss your hand?" And she laughed a little merry laugh.

"As you please.What's the matter with you?" said Katerina Ivanovna, starting suddenly.

"So that you may be left to remember that you kissed my hand, but I didn't kiss yours."There was a sudden gleam in her eyes.She looked with awful intentness at Katerina Ivanovna.

"Insolent creature!" cried Katerina Ivanovna, as though suddenly grasping something.She flushed all over and leapt up from her seat.

Grushenka too got up, but without haste.

"So I shall tell Mitya how you kissed my hand, but I didn't kiss yours at all.And how he will laugh!""Vile slut! Go away!"

"Ah, for shame, young lady! Ah, for shame! That's unbecoming for you, dear young lady, a word like that.""Go away! You're a creature for sale" screamed Katerina Ivanovna.Every feature was working in her utterly distorted face.

"For sale indeed! You used to visit gentlemen in the dusk for money once; you brought your beauty for sale.You see, I know."Katerina Ivanovna shrieked, and would have rushed at her, but Alyosha held her with all his strength.

"Not a step, not a word! Don't speak, don't answer her.She'll go away- she'll go at once."At that instant Katerina Ivanovna's two aunts ran in at her cry, and with them a maid-servant.All hurried to her.

"I will go away," said Grushenka, taking up her mantle from the sofa."Alyosha, darling, see me home!""Go away- go away, make haste!" cried Alyosha, clasping his hands imploringly.

"Dear little Alyosha, see me home! I've got a pretty little story to tell you on the way.I got up this scene for your benefit, Alyosha.See me home, dear, you'll be glad of it afterwards."Alyosha turned away, wringing his hands.Grushenka ran out of the house, laughing musically.

Katerina Ivanovna went into a fit of hysterics.She sobbed, and was shaken with convulsions.Everyone fussed round her.

"I warned you," said the elder of her aunts."I tried to prevent your doing this.You're too impulsive.How could you do such a thing? You don't know these creatures, and they say she's worse than any of them.You are too self-willed.""She's a tigress!" yelled Katerina Ivanovna."Why did you hold me, Alexey Fyodorovitch? I'd have beaten her- beaten her!"She could not control herself before Alyosha; perhaps she did not care to, indeed.

"She ought to be flogged in public on a scaffold!"Alyosha withdrew towards the door.

"But, my God!" cried Katerina Ivanovna, clasping her hands."He!

He! He could be so dishonourable, so inhuman! Why, he told that creature what happened on that fatal, accursed day! 'You brought your beauty for sale, dear young lady.' She knows it! Your brother's a scoundrel, Alexey Fyodorovitch."Alyosha wanted to say something, but he couldn't find a word.

His heart ached.

"Go away, Alexey Fyodorovitch! It's shameful, it's awful for me!

To-morrow, I beg you on my knees, come to-morrow.Don't condemm me.

Forgive me.I don't know what I shall do with myself now!"Alyosha walked out into the street reeling.He could have wept as she did.Suddenly he was overtaken by the maid.

"The young lady forgot to give you this letter from Madame Hohlakov; it's been left with us since dinner-time."Alyosha took the little pink envelope mechanically and put it, almost unconsciously, into his pocket.

Chapter 11

Another Reputation RuinedIT was not much more than three-quarters of a mile from the town to the monastery.Alyosha walked quickly along the road, at that hour deserted.It was almost night, and too dark to see anything clearly at thirty paces ahead.There were cross-roads half-way.Afigure came into sight under a solitary willow at the cross-roads.

As soon as Alyosha reached the cross-roads the figure moved out and rushed at him, shouting savagely:

"Your money or your life!"

"So it's you, Mitya," cried Alyosha, in surprise, violently startled however.

"Ha ha ha! You didn't expect me? I wondered where to wait for you.

By her house? There are three ways from it, and I might have missed you.At last I thought of waiting here, for you had to pass here, there's no other way to the monastery.Come, tell me the truth.

Crush me like a beetle.But what's the matter?""Nothing, brother- it's the fright you gave me.Oh, Dmitri!

Father's blood just now." (Alyosha began to cry, he had been on the verge of tears for a long time, and now something seemed to snap in his soul.) "You almost killed him- cursed him- and now- here- you're making jokes- 'Your money or your life!'""Well, what of that? It's not seemly- is that it? Not suitable in my position?""No- I only-"

同类推荐
  • 广福山胜觉寺密印禅师语录

    广福山胜觉寺密印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MANIFESTO OF THE COMMUNIST PARTY

    MANIFESTO OF THE COMMUNIST PARTY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元剧西游记

    元剧西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先正读书诀

    先正读书诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 录异传

    录异传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 高端女性:当今世界最有权力的女人

    高端女性:当今世界最有权力的女人

    整个世界的变化,是全人类共同推动的结果。但在许多具有转折意义的历史横断面上,却只有少数人留下了印记。她们,是对世界发展各个领域具有深刻影响的高端人物。她们,是国际重大新闻事件的当事人和制造人。她们,更是铁骨柔情、势临天下的女强人。站在高端,领略大家风范:走进高端.倾听时代强音:面对高端,探究世界变幻。
  • 第十六届新概念获奖者作文精选(A卷)

    第十六届新概念获奖者作文精选(A卷)

    黄兴主编的《第十六届新概念获奖者作文精选(A卷)》是一部收录第十六届全国新概念作文大赛获奖者优秀作品的文集。《第十六届新概念获奖者作文精选(A卷)》在2014年的新概念作文大赛结果出来后的第一时间,选取获奖的作者的新作,结集出版,分为A、B两卷,本书为A卷。按类别分成“少年派:你是我遇见的另一个自己”“时光绘:乱世年华”“伽蓝雨:村庄与墙”“流光舞:心之所向在远方”“摩羯记:蝉鸣少年与恋桃镇”五个章节。这些作者多数为90后,文章均为小说和散文,文风多样,可读性强。本书可以当作作文“圣经”,得到老师和家长的认同。对于喜爱青春文学的青少年读者,本书也是不错的青春文学阅读宝典。
  • 替嫁萌妻:霍少宠妻101次

    替嫁萌妻:霍少宠妻101次

    为了筹备弟弟手术费,夏嫣在被迫无奈之下答应继母和霍家的联姻,一直以为自己嫁的是霍家长子,却不料结婚证上的名子却是霍家二子,霍家真正的掌权人,冷酷腹黑,傲慢无礼,惹上他是女主最后悔的一件事,直到某天,一本结婚证从天砸下,她才猛然惊醒,那个可怕又讨厌的男人,竟然是自己名正言顺的老公,从此,被他合理的的各种纠缠,女主想逃,却被他堵住锢禁着,柔声低问:“老婆,想带着我的种去哪?”
  • 秦时明月付你还

    秦时明月付你还

    秦歌的人生,从十岁那年开始,就多了一个目标——把付笙娶回家。秦歌筹划了八年,最终还是让付笙跑了。于是秦歌表示——翻遍世界也要把付笙找回来,然后……娶回家。付笙很懵逼,自己认了这么多年的哥哥说喜欢自己?!这个世界玄幻了!?还是赶紧收拾包裹跑路吧……再次归来,付笙表示:秦歌是谁?我不认识!秦歌咬牙切齿,死女人,终于舍得回来了!不认识?那就重新认识一下吧……于是……付笙进了娱乐圈,秦歌抛下自家公司也跟着进了娱乐圈;付笙开了娱乐公司,秦歌就去签约求老板;付笙怀孕被爆,于是……秦歌对着众媒体微笑:“没错,孩子是我的……”
  • 傲视传奇

    傲视传奇

    江湖之上从来没有公平,拳头就是规则,实力才是筹码!公平?那只是强者的游戏!被灭门,与妹妹相依为命的少年,名门之后,投靠朝阳城花莲凤,少年是选择在强者的庇佑之下,苟延残喘,还是崛起,杀仇人、逐美艳,成就一代传奇。
  • 冥界殿下从了我吧
  • 道禅集

    道禅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全职猎人之旅途

    全职猎人之旅途

    一个意外穿越到猎人世界的宅男,本打着平平淡淡的宅完这一生,但老天却没有放过他。“呐,你说这个世界上还存在光明吗?”“当然存在。”“那为什么我看不到它?”“那你看得到我吗?”“当然。”“那不就好了,因为我就是你的光明啊。”——————————“呐,你不是说你就是我的光明吗,那为什么现在又要把我又把我丢到黑暗里?”“真……真是抱歉……呐,米诺,你……会再次找到你的……光明的,我保证……”
  • 圈粉攻略

    圈粉攻略

    一场选秀,苏软成为了娱乐圈的新晋小花。不料却因一个误会,娱乐圈有名的太子爷竟然成了她的黑粉。只要有关苏软的任何新闻,他必定在微博黑上一番,风雨无阻……原本两人现实中并无交集,倒也相安无事。岂料天要亡苏软,太子爷摇身一变成为了她的顶头上司。为了以后能顺利的在娱乐圈发展,苏软毅然走上了把boss大人圈粉的道路。只是为何圈着圈着,她竟然圈成了boss夫人?
  • 独家采访

    独家采访

    通常情况下,报纸都是每天凌晨两点出版。不过那天报社里的资深新闻编辑麦克有点儿头昏脑胀,早早就回家休息了,把其余的工作都扔给了年轻的皮特森。可是,麦克并没有睡多久,电话铃把他吵醒了。他昏昏沉沉地拿起话筒。电话那头儿是皮特森。皮特森没头没脑地说:“她死了!”“谁死了?”麦克还有点儿迷迷糊糊的,不明白皮特森在说些什么。然而,皮特森接下来说出的那个名字让麦克立刻从床上跳起来。 “谁?霍泽尔·洛林?你说霍泽尔·洛林死了?”“是的,她死了,”皮特森回答,“是谋杀!你知道维多利亚广场吗?”“不知道。”