登陆注册
5215100000076

第76章

"When I used to wear a satchel like yours, I always used to carry it on my left side, so as to have my right hand free, but you've got yours on your right side.So it will be awkward for you to get at it."Alyosha had no art or premeditation in beginning with this practical remark.But it is the only way for a grown-up person to get at once into confidential relations with a child, or still more with a group of children.One must begin in a serious, businesslike way so as to be on a perfectly equal footing.Alyosha understood it by instinct.

"But he is left-handed," another, a fine healthy-looking boy of eleven, answered promptly.All the others stared at Alyosha.

"He even throws stones with his left hand," observed a third.

At that instant a stone flew into the group, but only just grazed the left-handed boy, though it was well and vigorously thrown by the boy standing on the other side of the ditch.

"Give it him, hit him back, Smurov," they all shouted.But Smurov, the left-handed boy, needed no telling, and at once revenged himself; he threw a stone, but it missed the boy and hit the ground.

The boy on the other side of the ditch, the pocket of whose coat was visibly bulging with stones, flung another stone at the group; this time it flew straight at Alyosha and hit him painfully on the shoulder.

"He aimed it at you, he meant it for you.You are Karamazov, Karamazov!" the boys shouted laughing, "Come, all throw at him at once!" and six stones flew at the boy.One struck the boy on the head and he fell down, but at once leapt up and began ferociously returning their fire.Both sides threw stones incessantly.Many of the group had their pockets full too.

"What are you about! Aren't you ashamed? Six against one! Why, you'll kill him," cried Alyosha.

He ran forward and met the flying stones to screen the solitary boy.Three or four ceased throwing for a minute.

"He began first!" cried a boy in a red shirt in an angry childish voice."He is a beast, he stabbed Krassotkin in class the other day with a penknife.It bled.Krassotkin wouldn't tell tales, but he must be thrashed.""But what for? I suppose you tease him."

"There, he sent a stone in your back again, he knows you," cried the children."It's you he is throwing at now, not us.Come, all of you, at him again, don't miss, Smurov!" and again a fire of stones, and a very vicious one, began.The boy on the other side of the ditch was hit in the chest; he screamed, began to cry and ran away uphill towards Mihailovsky Street.They all shouted: "Aha, he is funking, he is running away.Wisp of tow!""You don't know what a beast he is, Karamazov, killing is too good for him," said the boy in the jacket, with flashing eyes.He seemed to be the eldest.

"What's wrong with him?" asked Alyosha, "Is he a tell-tale or what?"The boys looked at one another as though derisively.

"Are you going that way, to Mihailovsky?" the same boy went on.

"Catch him up....You see he's stopped again, he is waiting and looking at you.""He is looking at you," the other boys chimed in.

"You ask him, does he like a dishevelled wisp of tow.Do you hear, ask him that!"There was a general burst of laughter.Alyosha looked at them, and they at him.

"Don't go near him, he'll hurt you," cried Smurov in a warning voice.

"I shan't ask him about the wisp of tow, for I expect you tease him with that question somehow.But I'll find out from him why you hate him so.""Find out then, find out," cried the boys laughing.

Alyosha crossed the bridge and walked uphill by the fence, straight towards the boy.

"You'd better look out," the boys called after him; "he won't be afraid of you.He will stab you in a minute, on the sly, as he did Krassotkin."The boy waited for him without budging.Coming up to him, Alyosha saw facing him a child of about nine years old.He was an undersized weakly boy with a thin pale face, with large dark eyes that gazed at him vindictively.He was dressed in a rather shabby old overcoat, which he had monstrously outgrown.His bare arms stuck out beyond his sleeves.There was a large patch on the right knee of his trousers, and in his right boot just at the toe there was a big hole in the leather, carefully blackened with ink.Both the pockets of his greatcoat were weighed down with stones.Alyosha stopped two steps in front of him, looking inquiringly at him, The boy, seeing at once from Alyosha's eyes that he wouldn't beat him, became less defiant, and addressed him first.

"I am alone, and there are six of them.I'll beat them all, alone!" he said suddenly, with flashing eyes.

"I think one of the stones must have hurt you badly," observed Alyosha.

"But I hit Smurov on the head!" cried the boy.

"They told me that you know me, and that you threw a stone at me on purpose," said Alyosha.

The boy looked darkly at him.

"I don't know you.Do you know me?" Alyosha continued.

"Let me alone!" the boy cried irritably; but he did not move, as though he were expecting something, and again there was a vindictive light in his eyes.

"Very well, I am going," said Alyosha; "only I don't know you and I don't tease you.They told me how they tease you, but I don't want to tease you.Good-bye!""Monk in silk trousers!" cried the boy, following Alyosha with the same vindictive and defiant expression, and he threw himself into an attitude of defence, feeling sure that now Alyosha would fall upon him; but Alyosha turned, looked at him, and walked away.He had not gone three steps before the biggest stone the boy had in his pocket hit him a painful blow in the back.

"So you'll hit a man from behind! They tell the truth, then, when they say that you attack on the sly," said Alyosha, turning round again.This time the boy threw a stone savagely right into Alyosha's face; but Alyosha just had time to guard himself, and the stone struck him on the elbow.

"Aren't you ashamed? What have I done to you?" he cried.

同类推荐
  • THE ADVENTURES OF PINOCCHIO

    THE ADVENTURES OF PINOCCHIO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跻云楼

    跻云楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毘婆尸佛经

    毘婆尸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高上龟山玄箓

    上清高上龟山玄箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾府赋役册

    台湾府赋役册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之一见倾星

    重生之一见倾星

    新文《影帝的喵系萌妻》……上一世,她被狗男女算计,坠崖惨死,尸骨无存。重生归来,她直接撞入最矜贵的男人怀里,阴差阳错成为演艺界最闪亮的那颗星。记者采访时,某女信誓旦旦:“我目前是单身。”男人看着大屏幕里明媚耀眼的女人,咬牙切齿,当晚就把早已办好的结婚证摆到她面前。她气得大骂:“霍擎天,你浑蛋!”男人露出狐狸一样狡黠的笑容……
  • 墨阳

    墨阳

    乔阳研究生毕业,突然跟失踪三年的男神韩墨取得联系。男神邀请乔阳到自己公司上班,乔阳兴冲冲前往,结果一脚踏进传销组织!乔阳:被男神骗进传销组织怎么破?在线等,挺急的!为了韩墨,乔阳留在传销组织中,却发现一切都是韩墨精心谋划的骗局?乔阳:韩墨你的良心都不会痛吗?这是一个一群骗子用骗术惩恶扬善的故事,也是小狐狸带着小忠犬尽情装13尽情飞的故事。
  • 我在末世的旅行

    我在末世的旅行

    安诺雨一度穿越,来到的居然还是末世。为了活下去,她不得不抱紧路人的大腿。只不过,这条大腿好像粗的有些过分了。“等一等,这腿我不抱了!”————(第三稿重写版)
  • 南方有柒

    南方有柒

    我与全世界女人男神的故事。
  • 南明死局

    南明死局

    “闯王来了不纳粮”的幻想破灭了,自诩国士无双,如何四处奔走,只为挽救南明危局,在历史的潮水中,如何去挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾、、
  • 深秋挽歌

    深秋挽歌

    她本意一生自由可世事变化无常,九皇子心系天下,所以她要与他共定天下。“月儿,下辈子让我早点遇见你,我要带你踏遍这突厥,草原上的花都为你而开。”“可爱我的人都一一离我而去了,我对不起思靡。”“月儿,做我的皇后,后宫只能有你一人,整个大齐朕只爱你一人。”
  • 九墟

    九墟

    星海做砚,道法为笔,聚众生之愿化墨,铺苍茫无尽,书吾之令,以吾之名,赐天地永恒!
  • 恐怖空间

    恐怖空间

    死亡并不可怕,可怕的是生不如死的恐惧折磨!死亡并不绝望,绝望的是明知徒劳的奋力挣扎!所有的负面情绪在这里你都将体会得到,进入到这里的人,只会存在一个想法,那则是活下去!
  • 闽部疏

    闽部疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魂坼天地

    魂坼天地

    乾为天,坤为地,少年武乾,颠坼乾坤,魂坼天地。一个再平凡不过的小男孩,却是穿梭到异界中来,而且在这一世,他拥有着常人所没有的修炼天赋,被一位貌美如花并且实力高超的女子发现,作为他的指导老师,带着他修炼,从此,他开始在这个新世界逐渐释放出自己的光彩...