登陆注册
5215100000078

第78章

I can't bear it.A comedy, perhaps, not a tragedy.Tell me, will Father Zossima live till to-morrow, will he? Oh, my God! What is happening to me? Every minute I close my eyes and see that it's all nonsense, all nonsense.""I should be very grateful," Alyosha interrupted suddenly, "if you could give me a clean rag to bind up my finger with.I have hurt it, and it's very painful."Alyosha unbound his bitten finger.The handkerchief was soaked with blood.Madame Hohlakov screamed and shut her eyes.

"Good heavens, what a wound, how awful!

But as soon as Lise saw Alyosha's finger through the crack, she flung the door wide open.

"Come, come here," she cried, imperiously."No nonsense now!

Good heavens, why did you stand there saying nothing about it all this time? He might have bled to death, mamma! How did you do it? Water, water! You must wash it first of all, simply hold it in cold water to stop the pain, and keep it there, keep it there....Make haste, mamma, some water in a slop-basin.But do make haste," she finished nervously.She was quite frightened at the sight of Alyosha's wound.

"Shouldn't we send for Herzenstube?" cried Madame Hohlakov.

"Mamma, you'll be the death of me.Your Herzenstube will come and say that he can make nothing of it! Water, water! Mamma, for goodness' sake go yourself and hurry Yulia, she is such a slowcoach and never can come quickly! Make haste, mamma, or I shall die.""Why, it's nothing much," cried Alyosha, frightened at this alarm.

Yulia ran in with water and Alyosha put his finger in it.

"Some lint, mamma, for mercy's sake, bring some lint and that muddy caustic lotion for wounds, what's it called? We've got some.You know where the bottle is, mamma; it's in your bedroom in the right-hand cupboard, there's a big bottle of it there with the lint.""I'll bring everything in a minute, Lise, only don't scream and don't fuss.You see how bravely Alexey Fyodorovitch bears it.Where did you get such a dreadful wound, Alexey Fyodorovitch?"Madame Hohlakov hastened away.This was all Lise was waiting for.

"First of all, answer the question, where did you get hurt like this?" she asked Alyosha, quickly."And then I'll talk to you about something quite different.Well?"Instinctively feeling that the time of her mother's absence was precious for her, Alyosha hastened to tell her of his enigmatic meeting with the school boys in the fewest words possible.Lise clasped her hands at his story.

"How can you, and in that dress too, associate with schoolboys?"she cried angrily, as though she had a right to control him."You are nothing but a boy yourself if you can do that, a perfect boy!

But you must find out for me about that horrid boy and tell me all about it, for there's some mystery in it.Now for the second thing, but first a question: does the pain prevent you talking about utterly unimportant things, but talking sensibly?""Of course not, and I don't feel much pain now.""That's because your finger is in the water.It must be changed directly, for it will get warm in a minute.Yulia, bring some ice from the cellar and another basin of water.Now she is gone, I can speak;will you give me the letter I sent you yesterday, dear Alexey Fyodorovitch- be quick, for mamma will be back in a minute and I don't want- ""I haven't got the letter."

"That's not true, you have.I knew you would say that.You've got it in that pocket.I've been regretting that joke all night.

Give me back the letter at once, give it me.""I've left it at home."

"But you can't consider me as a child, a little girl, after that silly joke! I beg your pardon for that silliness, but you must bring me the letter, if you really haven't got it- bring to-day, you must, you must.""To-day I can't possibly, for I am going back to the monastery and I shan't come and see you for the next two days- three or four perhaps- for Father Zossima- ""Four days, what nonsense! Listen.Did you laugh at me very much?""I didn't laugh at all."

"Why not?"

"Because I believed all you said."

"You are insulting me!"

"Not at all.As soon as I read it, I thought that all that would come to pass, for as soon as Father Zossima dies, I am to leave the monastery.Then I shall go back and finish my studies, and when you reach the legal age we will be married.I shall love you.Though Ihaven't had time to think about it, I believe I couldn't find a better wife than you, and Father Zossima tells me I must marry.""But I am a cripple, wheeled about in a chair," laughed Lise, flushing crimson.

"I'll wheel you about myself, but I'm sure you'll get well by then.""But you are mad," said Lise, nervously, "to make all this nonsense out of a joke! Here's mamma, very a propos, perhaps.Mamma, how slow you always are, how can you be so long! And here's Yulia with the ice!

"Oh, Lise, don't scream, above all things don't scream.That scream drives me...How can I help it when you put the lint in another place? I've been hunting and hunting- I do believe you did it on purpose.""But I couldn't tell that he would come with a bad finger, or else perhaps I might have done it on purpose.My darling mamma, you begin to say really witty things.""Never mind my being witty, but I must say you show nice feeling for Alexey Fyodorovitch's sufferings! Oh, my dear Alexey Fyodorovitch, what's killing me is no one thing in particular, not Herzenstube, but everything together, that's what is too much for me.""That's enough, mamma, enough about Herzenstube," Lise laughed gaily."Make haste with the lint and the lotion, mamma.That's simply Goulard's water, Alexey Fyodorovitch, I remember the name now, but it's a splendid lotion.Would you believe it, Mamma, on the way here he had a fight with the boys in the street, and it was a boy bit his finger, isn't he a child, a child himself? Is he fit to be married after that? For only fancy, he wants to be married, mamma.

Just think of him married, wouldn't it be funny, wouldn't it be awful?"And Lise kept laughing her thin hysterical giggle, looking slyly at Alyosha.

"But why married, Lise? What makes you talk of such a thing?

同类推荐
  • 终成眷属

    终成眷属

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海琼传道集

    海琼传道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君开天经

    太上老君开天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Autobiography and Selected Essays

    Autobiography and Selected Essays

    The purpose of the following selections is to present to students of English a few of Huxley is representative essays. Some of these selections are complete; others are extracts. In the latter case, however, they are not extracts in the sense of being incomplete wholes.汇聚授权电子版权。
  • 帝京岁时纪胜

    帝京岁时纪胜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 羽化仙道

    羽化仙道

    大道苍茫,宇宙洪荒,自混沌初开,天地初始,万物诞生,世间也便有了生与死,有了死亡,自然也有逆天寻仙者,无尽岁月,无数天骄,在浩瀚的仙道征途中绽放出无尽光华!今朝,一位看似普通的孩童,却背负着非凡的命运,我的路,我的道,由我主宰!
  • 男神请入住

    男神请入住

    重回A市,那个单纯而又傻白甜的姑娘变得落落大方,甚至成长为自己从未想象过的模样,特意从法国飞回来找她,她告诉自己她失忆了,对于以前那段记忆也不想再想起,他又是那副高冷的样子,把自己的喜欢埋在心底,情窦初开时一切就这么悄无声息的变了......
  • 我的青春你做主

    我的青春你做主

    什么?在她旁边这个男人是谁?果然喝酒误事。干嘛这个男人是自己喜欢多年的男人,梦想成真还是跌入谷底,缠绵只是爱的表象!这样真的好吗?
  • 那一段岁月

    那一段岁月

    我挪着拴了铁链似的双脚,沉重地走在这个小城的桥头,悲凉的心情难以言表。正当我心灰意冷打算往回走的时候,夕阳的余晖中,那个怀抱二胡的人突然出现了。我屏住呼吸,睁大眼睛怔怔地望着他,望着他……啊,他向我这边走来了,走近了……我一动不敢动。怀抱二胡的人来到我身边,停住了。他怯怯地说:“大姐,想听二胡吗?曲子随便点,有两元钱就给,没有也无妨,就算行个方便吧。”这个人刚说完,就在桥边的石阶上坐下来,将二胡放在膝上,拉了起来。他拉的是一首老曲子《望星空》。
  • 娑婆边际

    娑婆边际

    一场逃亡,将我引向了一条未知之路。我本应属于这个世界,生命如鲜花一样绽放,血肉和万物一同腐朽,骨骼像化石一般沉寂。然而,命运却将我放逐到了充满未知的边际。亿万年前,宇宙脱胎于混沌,规则和逻辑随之产生。世界就像一座斑斓的鱼缸,孕育和承载着盒子里的众生。鱼缸外又是怎样的世界?没有人到过那里,哪怕是诸神最虔诚的使徒。那是灵魂的禁区,一切的真相之地。顺从着那缥缈的指引,我从泥泞中爬起,点燃微弱的烛光,在寒冷中独行。以羁绊取暖,以期望作伴。越过边际,明白了一切,看穿了所有,包括这谜一样的世界,众生的意义,以及冷酷的上帝。
  • 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门

    金刚顶瑜伽降三世成就极深密门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女聊斋志异

    女聊斋志异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论疏科

    肇论疏科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人力资源部管理制度范本大全

    人力资源部管理制度范本大全

    本书是“企业规范化管理制度范本大全”丛书之一,由“时代光华管理培训研究中心”整体策划完成。由中国商学院MBA成就奖获得者李晶编著。本书立足中国企业实际,结合企业管理的实际需要,将枯燥的理论简单化、流程化、制度化,对人力资源部门管理的相关制度、流程、管理表格、文案等进行了介绍。本书囊括了几乎所有的与企业人力资源部门相关的管理制度、管理流程以及相关管理表格。
  • 疯狂的多塔

    疯狂的多塔

    赵定国是一名普通的DOTA(多塔)玩家。游戏有输有赢,但娱乐么,开心就好。可是,当有一天打DOTA跟性命挂钩时,赵定国就不淡定了。因为在他的笔记本里,意外出现了一款疯狂的DOTA对战平台!若是在平台上的比赛打输了,轻者扣除奖励,重则直接抹杀!然而,当赵定国小心翼翼、如履薄冰的获得胜利后,他发现,这里面获得的种种神奇奖励居然能带到现实中来。不管是技能、装备还是血统,只要经历过残酷的死亡团战,一切都有可能!一场场艰难的战斗后,赵定国终于能坦然的从胜利和抹杀之间走过,他不变的追求就是胜利!