登陆注册
5215600000126

第126章

The declining sun had shifted the shadows from west to east amongst the houses of the town. It had shifted them upon the whole extent of the immense Campo, with the white walls of its haciendas on the knolls dominating the green distances; with its grass-thatched ranchos crouching in the folds of ground by the banks of streams; with the dark islands of clustered trees on a clear sea of grass, and the precipitous range of the Cordillera, immense and motionless, emerging from the billows of the lower forests like the barren coast of a land of giants. The sunset rays striking the snow-slope of Higuerota from afar gave it an air of rosy youth, while the serrated mass of distant peaks remained black, as if calcined in the fiery radiance. The undulating surface of the forests seemed powdered with pale gold dust; and away there, beyond Rincon, hidden from the town by two wooded spurs, the rocks of the San Tome gorge, with the flat wall of the mountain itself crowned by gigantic ferns, took on warm tones of brown and yellow, with red rusty streaks, and the dark green clumps of bushes rooted in crevices.

From the plain the stamp sheds and the houses of the mine appeared dark and small, high up, like the nests of birds clustered on the ledges of a cliff. The zigzag paths resembled faint tracings scratched on the wall of a cyclopean blockhouse. To the two serenos of the mine on patrol duty, strolling, carbine in hand, and watchful eyes, in the shade of the trees lining the stream near the bridge, Don Pepe, descending the path from the upper plateau, appeared no bigger than a large beetle.

With his air of aimless, insect-like going to and fro upon the face of the rock, Don Pepe's figure kept on descending steadily, and, when near the bottom, sank at last behind the roofs of store-houses, forges, and workshops. For a time the pair of serenos strolled back and forth before the bridge, on which they had stopped a horseman holding a large white envelope in his hand. Then Don Pepe, emerging in the village street from amongst the houses, not a stone's throw from the frontier bridge, approached, striding in wide dark trousers tucked into boots, a white linen jacket, sabre at his side, and revolver at his belt. In this disturbed time nothing could find the Senor Gobernador with his boots off, as the saying is.

At a slight nod from one of the serenos , the man, a messenger from the town, dismounted, and crossed the bridge, leading his horse by the bridle.

Don Pepe received the letter from his other hand, slapped his left side and his hips in succession, feeling for his spectacle case. After settling the heavy silver-mounted affair astride his nose, and adjusting it carefully behind his ears, he opened the envelope, holding it up at about a foot in front of his eyes. The paper he pulled out contained some three lines of writing. He looked at them for a long time. His grey moustache moved slightly up and down, and the wrinkles, radiating at the corners of his eyes, ran together. He nodded serenely. ` Bueno ,' he said. `There is no answer.'

Then, in his quiet, kindly way, he engaged in a cautious conversation with the man, who was willing to talk cheerily, as if something lucky had happened to him recently. He had seen from a distance Sotillo's infantry camped along the shore of the harbour on each side of the Custom House.

They had done no damage to the buildings. The foreigners of the railway remained shut up within the yards. They were no longer anxious to shoot poor pople. He cursed the foreigners; then he reported Montero's entry and the rumours of the town. The poor were going to be made rich now. That was very good. More he did not know, and, breaking into propitiatory smiles, he intimated that he was hungry and thirsty. The old major directed him to go to the alcalde of the first village. The man rode off, and Don Pepe, striding slowly in the direction of a little wooden belfry, looked over a hedge into a little garden, and saw Father Roman sitting in a white hammock slung between two orange trees in front of the presbytery.

An enormous tamarind shaded with its dark foliage the whole white frame-house.

A young Indian girl with long hair, big eyes, and small hands and feet, carried out a wooden chair, while a thin old woman, crabbed and vigilant, watched her all the time from the veranda.

Don Pepe sat down in the chair and lighted a cigar; the priest drew in an immense quantity of snuff out of the hollow of his palm. On his reddish-brown face, worn, hollowed as if crumbled, the eyes, fresh and candid, sparkled like two black diamonds.

Don Pepe, in a mild and humorous voice, informed Father Roman that Pedrito Montero, by the hand of Senor Fuentes, had asked him on what terms he would surrender the mine in proper working order to a legally constituted commission of patriotic citizens, escorted by a small military force. The priest cast his eyes up to heaven. However, Don Pepe continued, the mozo who brought the letter said that Don Carlos Gould was alive, and so far unmolested.

Father Roman expressed in a few words his thankfulness at hearing of the Senor Administrador's safety.

The hour of oration had gone by in the silvery ringing of a bell in the little belfry. The belt of forest closing the entrance of the valley stood like a screen between the low sun and the street of the village.

同类推荐
  • 德安守御录上

    德安守御录上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • To The Last Man

    To The Last Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙侠五花剑

    仙侠五花剑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方言校箋

    方言校箋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今名医汇粹

    古今名医汇粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天浅

    天浅

    华夏神州,亘古长存,流传至今,又有神鬼之说,九天之上亦有仙神,凡土之下更是有鬼怪地府之说,自古以来,人类皆受生老病死所困,世上又有修仙悟佛的传说,于是便又有了长生怪谈!天地尚不能久,而况于人乎?这个故事便是从传说开始的~
  • 印度,漂浮的次大陆

    印度,漂浮的次大陆

    为什么所有的人都喜欢把中国和印度做比较?印度和中国同样是古老的国家,到底有哪些不一样?为什么他们穿着纱丽、练着瑜伽、谈论着玄之又玄的精神生活,却又讲着英语、玩着鼠标……作者跋涉两万公里,走遍了印度70个城市,上百个景点,同时结合大量史实,穿越于历史与现实间,用一步步的脚印去丈量印度这片土地。从不同的宗教根源入手,以政治、经济、历史等多个视角去拷问印度的文化,描绘出一个多姿多彩的印度浮世绘。《印度:漂浮的次大陆》一书为作者“文化旅行”系列作品第一部,后续作品《一半印度、一半中国》、《骑车去元朝》等即将出版。
  • 精神病患者

    精神病患者

    这天,他像往常一样走出单位办公大楼。院子里照例停着许多车子。门卫老张戴着袖章背着手在那里走来走去。如果是外单位的车子,老张会很凶地轰着人家。经人家摇下玻璃再三申告,他才放行,并指着一个方向让你沿着前进,稍有差池他又跳了起来。因此老张的那条戴了袖章的手臂总是伸得特别的直。但说实话,他对这门卫的作用还是有些怀疑的。他已接连在院子里丢了三辆自行车。并有两次都是锁在铁栏杆上的。开始丢的是在解放路买的那种旧车子。众所周知,那是专门卖旧自行车的地方,夫妻或兄弟形成偷卖一条龙的流水线。
  • 中国未解之谜(中)

    中国未解之谜(中)

    《中国历史之谜》选取中国传统文化历史中的未解之谜,并加以申述。
  • 美女靓汤菜谱

    美女靓汤菜谱

    本套“美食与保健”丛书,包括《糖尿病食疗药膳》、《高血压食疗药膳》、《高血脂食疗药膳》、《冠心病食疗药膳》、《肥胖病食疗药膳》、《胃肠病食疗药膳》、《川菜美食菜谱》、《大众美食菜谱》、《家常美食菜谱》、《凉拌美食菜谱》、《素菜美食菜谱》、《汤煲美食菜谱》、《婴幼儿美食菜谱》、《孕产妇美食菜谱》、《中老年美食菜谱》、《美女靓汤菜谱》共16册。其中药膳食谱皆包括烹饪材料与调料、操作方法与步骤和保健功效等内容,非常全面、系统,具有很强的科学性和实用性,非常易懂、易学和易用,是广大读者用以指导健康膳食的良师益友。
  • 听经济学家讲故事

    听经济学家讲故事

    经济学就像远远挂在天边的星辰,可望而不可及吗?经济学是复杂的理论,高深的原理,抽象的数学符号吗?不,经济学是和我们现实生活密切相关、不可分离的、妙趣横生的事实。本书就是你正在寻找的通俗化的、不用费力就可读懂的“经济学”。在这本书里,你可以从大量的生活小事中明白经济学的规律,从生动风趣的描述中学到经济学的常识,却不需要去读那些高深莫测的理论,去钻研那些艰涩难懂的经济学读本。
  • 幽山女医之夜寐良人

    幽山女医之夜寐良人

    她是惊才绝艳的医女,他是万人之上的君王,她救了他,他一旨令下,她满门被灭,她怀恨在心,却被迫留在他的身边,成为他的皇妃。因为爱得深,所以罪孽深重!--情节虚构,请勿模仿
  • 青鸟晨歌

    青鸟晨歌

    世上最动人的时刻往往很短暂,自然与人的融合同样短暂。5分钟后,它不再响应,牢牢紧贴树干不动,似听出或看出我非同类。为安全计,它完全化身树的一部分。如此做法,属自保习性,往往在天敌眼前蒙混过关。我叫啊叫啊,叫了很久。同样,它把自己当成树也当了很久。最后我看看表,已过两小时,实在挺不住,举相机迈前一步。一直背对我的它像脑后长了眼睛一样,马上振翅起飞,落在10米外的小树上一动不动。只有10步远,还过去吗?它明摆着想引诱我再过去,用它那一动不动的魔法跟我再耗两小时。这才明白它真用心,它鸣叫并非表达愉悦情绪,而是向伴侣报警并兼有吸引我注意力的作用。
  • 红床

    红床

    《红床》是著名作家许开祯的短篇精品集萃,收录了许开祯自2005年以 来完成的《姚先生》《儿子》《唱卷》《红床》等十三篇精品力作。在这些 故事中,有普通人在利益诱惑面前的软弱,有儿子与后母之间微妙的情感, 也有老实人刘成的悲剧一生,更有中年夫妻的情感困境和难以割舍的同性之 爱……故事虽短,意义深长。 《红床》是一本短片小说。
  • 女警闯西汉:将军赖定你

    女警闯西汉:将军赖定你

    谁说当警花不会遇到追杀;谁说女人年华逝去不复还;菜鸟警花狗血穿越,一朝醒来,爸妈不见踪影,却成了西汉卫家的“卫昭雪”?穿越定律百试百灵,引得桃花朵朵开,左有卫青保驾,右有雷放护航。纵马长安,驰骋草原,狗血八点档开始上演,“怎么样,年轻将军,咱俩一起闯西汉!”