登陆注册
5215600000132

第132章

After landing from his swim Nostromo had scrambled up, all dripping, into the main quadrangle of the old fort; and there, amongst ruined bits of walls and rotting remnants of roofs and sheds, he had slept the day through.

He had slept in the shadow of the mountains, in the white blaze of noon, in the stillness and solitude of that overgrown piece of land between the oval of the harbour and the spacious semi-circle of the gulf. He lay as if dead. A rey zamuro , appearing like a tiny black speck in the blue, stooped, circling prudently with a stealthiness of flight startling in a bird of that great size. The shadow of his pearly-white body, of his black-tipped wings, fell on the grass no more silently than he alighted himself on a hillock of rubbish within three yards of that man, lying as still as a corpse. The bird stretched his bare neck, craned his bald head, loath-some in the brilliance of varied colouring, with an air of voracious anxiety towards the promising stillness of that prostrate body. Then, sinking his head deeply into his soft plumage, he settled himself to wait. The first thing upon which Nostromo's eyes fell on waking was this patient watcher for the signs of death and corruption. When the man got up the vulture hopped away in great, side-long, fluttering jumps. He lingered for a while, morose and reluctant, before he rose, circling noiselessly with a sinister droop of beak and claws.

Long after he had vanished, Nostromo, lifting his eyes up to the sky, muttered, `I am not dead yet.'

The Capataz of the Sulaco Cargadores had lived in splendour and publicity up to the very moment, as it were, when he took charge of the lighter containing the treasure of silver ingots.

The last act he had performed in Sulaco was in complete harmony with his vanity, and as such perfectly genuine. He had given his last dollar to an old woman moaning with the grief and fatigue of a dismal search under the arch of the ancient gate. Performed in obscurity and without witnesses, it had still the characteristics of splendour and publicity, and was in strict keeping with his reputation. But this awakening in solitude, except for the watchful vulture, amongst the ruins of the fort, had no such characteristics.

His first confused feeling was exactly this--that it was not in keeping.

It was more like the end of things. The necessity of living concealed somehow, for God knows how long, which assailed him on his return to consciousness, made everything that had gone before for years appear vain and foolish, like a flattering dream come suddenly to an end.

He climbed the crumbling slope of the rampart, and, putting aside the bushes, looked upon the harbour. He saw a couple of ships at anchor upon the sheet of water reflecting the last gleams of light, and Sotillo's steamer moored to the jetty. And behind the pale long front of the Custom House, there appeared the extent of the town like a grove of thick timber on the plain with a gateway in front, and the cupolas, towers, and miradors rising above the trees, all dark, as if surrendered already to the night. The thought that it was no longer open to him to ride through the streets, recognized by everyone, great and little, as he used to do every evening on his way to play monte in the posada of the Mexican Domingo;or to sit in the place of honour, listening to songs and looking at dances, made it appear to him as a town that had no existence.

For a long time he gazed on, then let the parted bushes spring back, and, crossing over to the other side of the fort, surveyed the vaster emptiness of the great gulf. The Isabels stood out heavily upon the narrowing long band of red in the west, which gleamed low between their black shapes, and the Capataz thought of Decoud alone there with the treasure. That man was the only one who cared whether he fell into the hands of the Monterists or not, the Capataz reflected bitterly. And that merely would be an anxiety for his own sake. As to the rest, they neither knew nor cared. What he had heard Giorgio Viola say once was very true. Kings, ministers, aristocrats, the rich in general, kept the people in poverty and subjection; they kept them as they kept dogs, to fight and hunt for their service.

The darkness of the sky had descended to the line of the horizon, enveloping the whole gulf, the islets, and the lover of Antonia alone with the treasure on the Great Isabel. The Capataz, turning his back on these things invisible and existing, sat down and took his face between his fists. He felt the pinch of poverty for the first time in his life. To find himself without money after a run of bad luck at monte in the low, smoky room of Domingo's posada , where the fraternity of cargadores gambled, sang, and danced of an evening; to remain with empty pockets after a burst of public generosity to some peyne d'oro girl or other (for whom he did not care), had none of the humiliation of destitution. He remained rich in glory and reputation. But since it was no longer possible for him to parade the streets of the town, and be hailed with respect in the usual haunts of his leisure, this sailor felt himself destitute indeed.

His mouth was dry. It was dry with heavy sleep and extremely anxious thinking, as it had never been dry before. It may be said that Nostromo tasted the dust and ashes of the fruit of life into which he had bitten deeply in his hunger for praise. Without removing his head from between his fists, he tried to spit before him -- `Tfui' -- and muttered a curse upon the selfishness of all the rich people.

同类推荐
  • 棋经十三篇

    棋经十三篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国初群雄事略

    国初群雄事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 置酒行

    置酒行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字顶轮王念诵仪轨(依忉利天宫所说经译)

    一字顶轮王念诵仪轨(依忉利天宫所说经译)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Incognita

    Incognita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我欲成魔

    我欲成魔

    这是一个弱肉强食的恐怖世界,踏着那众神与诸仙的尸骨,斩道求真。方辰本是一介凡人,机缘中得到了上古魔门传承,却因此满门灭族,心魔化道,太初魔功露出狰狞,一路血海尸骸,步步沉沦魔海,吞噬血肉,掠夺灵魂,千年再回首,他站在了魔道巅峰,俯视诸天万界……
  • 生活家学

    生活家学

    黎明即起,洒扫庭外,要内外清洁。即昏便息,关锁门户,必亲自检点,一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田。三姑六婆,实淫盗之媒:婢美妾娇,非闺房之福。童仆勿用俊美,妻妾切勿艳妆。宗祖虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易,勿占便宜。见穷苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡;长幼内外,宜法肃辞严。
  • 民调局异闻录之勉传

    民调局异闻录之勉传

    这是关于一个长生不老的男人跨越两千年的故事,在每一段历史的角落里都曾经留下过他的名字。他曾经是一些人心中的噩梦,也曾经把一些被噩梦困扰着的人们唤醒。故事的开始他的名字叫做吴勉,故事的结局他的名字叫做无敌。
  • 东茶颂

    东茶颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 趣味故事

    趣味故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 东宫喜事

    东宫喜事

    首辅独女吕金枝与东宫太子青梅竹马,却相厌相杀。直至一道赐婚圣旨将吕金枝送入东宫。为了让太子屈服,太子妃使尽浑身解数,对其实施政治上的压迫、心灵上的摧残。世人皆叹:吕氏有女猛于虎,太子度日真辛苦。强臣环伺,帝王独宠,皇后佛口蛇心,皇长子谋权谋国。重重危机之下,太子危如朝露,却对太子妃情根深种。太子妃百思不得其解:莫非太子有受虐倾向?
  • 魅世妖颜:女主独行天下

    魅世妖颜:女主独行天下

    她异世重生,是江湖上令人闻风丧胆的罗刹女,一柄青玉刃杀人如麻,嗜血成瘾,剑下亡魂无数。他是北城半仙湖主,掌天下大计运筹帷幄,江湖翩翩美男子。世人皆知他驻颜有术可媲美长生不老,却不知他不过是只剩半条性命的活死人,生无所求只为寻找曾经惊鸿一瞥的她。他是南城香渺门主,传她杀人秘术诱敌之计,亲手将她打造成冷血无情的杀人利器,将所有男人的尊严无情的践踏脚下,却从未想过有朝一日他亦沦陷。他是平烟渡药派嫡传,初遇她时便被她那一双清眉冷目所吸引,决意以举世无双的血灵珠向她礼聘,但奈何他的聘礼竟为他人做了嫁衣?江湖逍遥,美男为伴,是仅拥一人入怀,还是,一拥?再拥?拥到白发苍鬓,永不停止?且看一张魅世妖颜如何惑乱苍生,美人无情无心如何潇洒江湖!
  • 原来是猫小姐

    原来是猫小姐

    突然而来的疼痛让薛灵雪成功变身,什么?自己竟然是只猫?还是猫界的大小姐?
  • 被湮灭的亲情

    被湮灭的亲情

    夜幕降临的时候,A市刑警总队大队长周明远和他的助手陆阳刚走出办公大楼,手机响了,他本能地预感到,一定又出了什么大事。老周今天可是连一口气都没喘过来。刚破获了A市理工大学教授被毒杀的恶性案件,卷宗上的手温还没退呢。电话是西城区消防支队李挺支队长打过来的。他说,两天前,十里堡一个废弃的仓库发生了一起火灾事故,造成一人死亡,死者为男性,年纪大约六十五岁左右。让人奇怪的是,死者的状况虽然如大多数死于火灾的殉难者一样,表情痛苦,面目狰狞,可死者仰面倒卧在仓库中央,没有一点企图逃生的迹象。
  • 怎么说我不爱你

    怎么说我不爱你

    陆茗菀从不怀疑白溱羽对她的好,他可以为她付出生命,可她怀孕,他却不肯娶她。为了不让孩子成为“野种”,她如他所愿嫁给门当户对的豪门公子,却不料想入另外一个陷阱……历经磨难,白溱羽将她救出魔窟,却说:“我该怎么说,我没那么爱你。”