登陆注册
5215600000139

第139章

He had told him everything. But I tell you what it is, Capataz. Sotillo would not believe what he was told. Not everything.'

`What is it he would not believe? I cannot understand.'

`I can, because I have seen the man. He refuses to believe that the treasure is lost.'

`What?' the Capataz cried out in a discomposed tone.

`That startles you -- eh?'

`Am I to understand, senor ,' Nostromo went on in a deliberate and, as it were, watchful tone, `that Sotillo thinks the treasure has been saved by some means?'

`No! no! That would be impossible,' said the doctor, with conviction;and Nostromo emitted a grunt in the dark. `That would be impossible. He thinks that the silver was no longer in the lighter when she was sunk.

He has convinced himself that the whole show of getting it away to sea is a mere sham got up to deceive Gamacho and his Nationals, Pedrito Montero, Senor Fuentes, our new Jefe Politico, and himself, too. Only, he says, he is no such fool.'

`But he is devoid of sense. He is the greatest imbecile that ever called himself a colonel in this country of evil,' growled Nostromo.

`He is no more unreasonable than many sensible men,' said the doctor.

`He has convinced himself that the treasure can be found because he desires passionately to possess himself of it. And he is also afraid of his officers turning upon him and going over to Pedrito, whom he has not the courage either to fight or trust. Do you see that, Capataz? He need fear no desertion as long as some hope remains of that enormous plunder turning up. I have made it my business to keep this very hope up.'

`You have!' the Capataz de Cargadores repeated cautiously. `Well, that is wonderful. And how long do you think you are going to keep it up?'

`As long as I can.'

`What does that mean?'

`I can tell exactly. As long as I live,' the doctor retorted in a stubborn voice. Then, in a few words, he described the story of his arrest and the circumstances of his release. `I was going back to that silly scoundrel when we met,' he concluded.

Nostromo had listened with profound attention. `You have made up your mind, then, to a speedy death,' he muttered through his clenched teeth.

`Perhaps, my illustrious Capataz,' the doctor said, testily. `You are not the only one here who can look an ugly death in the face.'

`No doubt,' mumbled Nostromo, loud enough to be overheard. `There may be even more than two fools in this place. Who knows?'

`And that is my affair,' said the doctor, curtly.

`As taking out the accursed silver to sea was my affair,' retorted Nostromo.

`I see. Bueno . Each of us has his reasons. But you were the last man I conversed with before I started, and you talked to me as if I were a fool.'

Nostromo had a great distaste for the doctor's sardonic treatment of his great reputation. Decoud's faintly ironic recognition used to make him uneasy; but the familiarity of a man like Don Martin was flattering, whereas the doctor was a nobody. He could remember him a penniless outcast, slinking about the streets of Sulaco, without a single friend or acquaintance, till Don Carlos Gould took him into the service of the mine.

`You may be very wise,' he went on, thoughtfully, staring into the obscurity of the room, pervaded by the gruesome enigma of the tortured and murdered Hirsch. `But I am not such a fool as when I started. I have learned one thing since, and that is that you are a dangerous man.'

Dr Monygham was too startled to do more than exclaim:

`What is it you say?'

`If he could speak he would say the same thing,' pursued Nostromo, with a nod of his shadowy head silhouetted against the starlit window.

`I do not understand you,' said Dr Monygham faintly.

`No? Perhaps, if you had not confirmed Sotillo in his madness, he would have been in no haste to give the estrapade to that miserable Hirsch.'

The doctor started at the suggestion. But his devotion, absorbing all his sensibilities, had left his heart steeled against remorse and pity.

Still, for complete relief, he felt the necessity of repelling it loudly and contemptuously.

`Bah! You dare to tell me that, with a man like Sotillo. I confess Idid not give a thought to Hirsch. If I had it would have been useless.

Anybody can see that the luckless wretch was doomed from the moment he caught hold of the anchor. He was doomed, I tell you! Just as I myself am doomed -- most probably.'

This is what Dr Monygham said in answer to Nostromo's remark, which was plausible enough to prick his conscience. He was not a callous man.

But the necessity, the magnitude, the importance of the task he had taken upon himself dwarfed all merely humane considerations. He had undertaken it in a fanatical spirit. He did not like it. To lie, to deceive, to circumvent even the basest of mankind was odious to him. It was odious to him by training, instinct, and tradition. To do these things in the character of a traitor was abhorrent to his nature and terrible to his feelings. He had made that sacrifice in a spirit of abasement. He had said to himself bitterly, `Iam the only one fit for that dirty work.' And he believed this. He was not subtle. His simplicity was such that, though he had no sort of heroic idea of seeking death, the risk, deadly enough, to which he exposed himself, had a sustaining and comforting effect. To that spiritual state the fate of Hirsch presented itself as part of the general atrocity of things. He considered that episode practically. What did it mean? Was it a sign of some dangerous change in Sotillo's delusion? That the man should have been killed like this was what the doctor could not understand.

`Yes. But why shot?' he murmured to himself.

Nostromo kept very still.

同类推荐
  • 津梁寺采新茶与幕中

    津梁寺采新茶与幕中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Put Yourself in His Place

    Put Yourself in His Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴三桂演义

    吴三桂演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 達朹行部志

    達朹行部志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华十妙不二门示珠指

    法华十妙不二门示珠指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灭绝江湖(上)

    灭绝江湖(上)

    少年南宫或,自幼出生武林世家,以上古后羿射日后所留神箭所制的一把“后羿剑”,称雄江湖,被称为“后羿剑客”,但由于“全风云”“疯尉迟”“霜雪刀”“郁道僧”四位江湖绝顶高手,死于神秘的无面人之手,以致一代刀尊将其女暗中送入南宫世家避祸,少侠南宫或因助刀尊之女探明其父生死之因,却在途中被神秘的无面人暗袭,身受重伤,而却因青城“痴癫剑客”的加入,使少侠被一代奇人天剑所救,不但习得被武林人士称为剑术之巅的天剑绝学,还明白江湖上的种种仇杀及阴谋,是因一本无上剑道秘笈“灭绝剑谱”所引起,复出江湖,为寻失散的刀尊之女,途中巧逢风尘女子“夺魂红蝶”,与其结下合体之缘……
  • 食灵记

    食灵记

    从谜题中看见真相,从黑暗中目睹光明。事关宿命的千年之争,邪恶生命环伺人世。于黑暗中,有一双双冰冷的眼睛注视。林应,行走于黑暗中的食灵。吃或被吃,这是属于食灵的法则。……
  • 我的御主真的阴

    我的御主真的阴

    “赤瞳,看到正在疗伤的那位兄弟有木有,你拿着村雨,上去偷偷的给他来一刀。”“天津饭,你等他们打起来,你再给上一击太阳拳,土行孙你跟上,把东西偷到手,不是你怂啥啊,我的确是御主,但是我下身不随啊!”“绿巨人,看见那个店了没,上去给我可劲砸,有人来了就跑,人走了继续造!主要是把动静闹大一点,反正你够肉,抗着跑也没事!”身患绝证,英勇救人,一命呜呼,来到了一个属于卡牌的世界,发现自己居然是个残疾人〒_〒,开局没有腿,输出全靠嘴,他只能开始了不断阴人的异界生活。
  • 道具赋

    道具赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣六字增寿大明陀罗尼经

    圣六字增寿大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今译经图纪

    古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 共度

    共度

    老爸咳嗽,据说已经有两个星期了。早上起床的时候听见母亲对妹妹说,“你爸总是咳,我让他去看他也不去。你下班再给他买瓶止咳糖浆。”妹妹肯定在镜子前化妆,她的声音随化妆动作的快慢时断时续。我们从十几岁起就不再认真听母亲说话,她说什么不说什么,对我们影响不大。“光喝糖浆没用,得打针。”这是妹妹不耐烦的声音。“也不发烧,干咳,我看主要是肺燥,喝点糖浆就行了。”这是母亲没什么主意下的坚持。“都像你们似的自己用药,还要医院干什么。”妹妹今天肯定又是把自己打扮得很漂亮,不然不会不知道自己是谁,说起话来没大没小。我拉开门。
  • 达摩洗髓易筋经

    达摩洗髓易筋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 封天行

    封天行

    求得长生,踏碎虚空。我辈所愿,挣破牢笼。修行路上荆棘铺道行路难,求仙之路更如牢笼囚困众生。上古妖兽阻我路,幽冥恶鬼挡吾行,所到之处唯有……拼杀!
  • 源流之灵

    源流之灵

    世界千奇百怪,宇宙浩瀚无垠。只有你做不到的,也有你想不到的。别挪开你迷茫的双眼,没错这本书就是你梦寐以求的!