登陆注册
5216200000024

第24章

trysting place.The little cry that Diana had uttered upon perceiving the Duke had put him upon his guard.Bruno had found him out; but, as he knew him, merely fawned upon him.He was delighted at the fury of the Duke, whom he hated with cold and steady malignity; but the courage of Diana filled him with admiration.Her sublime audacity won his warmest praises, and he longed for her as an ally to aid him in his scheme of revenge.He knew that the girl would find herself in a terribly embarrassing position, and thus she would be sure to call upon him for advice before returning home.

"Now," thought he, "if I wish to profit by her anger, I ought to strike while the iron is hot; and to do so, I should be at home to meet her."Without a moment's delay, he dashed through the woods, striving to get home without the young girl's perceiving him.His movements in the underwood caught the Duke's eye.

"Who is there?" exclaimed he, moving towards the spot from whence the rustling came.There was no reply.Surely he had not been mistaken.

Calling to Bruno, he strove to put him on the scent, but the dog showed no signs of eagerness.He sniffed about for a time, and seemed to linger near one special spot.The Duke moved towards it, and distinctly saw the impression of two knees upon the grass.

"Some one has been eavesdropping," muttered he, much enraged at his discovery."Who can it be? Has Norbert escaped from his prison?"As he returned through the courtyard, he called one of the grooms to him.

"Where is my son?" asked he.

"Upstairs, your Grace," was the answer.

The Duke breathed more freely.Norbert was still in security, and therefore could not have been the person who had been listening.

"But," added the lad, "the young master is half frantic.""What do you mean?"

"Well, he declared that he would not remain in his room an instant longer; so old Jean called for help.He is awfully strong, and it took six of us to hold him.He said that if we would let him go, he would return in two hours, and that his honor and life were involved."The Duke listened with a sarcastic smile.He cared nothing about the frantic struggles of his son, for his heart had grown cold and hard from the presence of the fixed idea which had actuated his conduct for so many years, and it was with the solemn face of a man who was fulfilling a sacred duty that he ascended to the room in which his son was imprisoned.Jean threw open the door, and the Duke paused for a moment on the threshold.The furniture had been overturned, some of it broken, and there were evident signs of a furious struggle having taken place.

A powerful laborer stood near the window, and Norbert was lying on the bed, with his face turned to the wall.

"Leave us," said the Duke, and the man withdrew at once.

"Get up, Norbert," he added; "I wish to speak to you."His son obeyed him.Any one but the Duke would have been alarmed by the expression of the young man's face.

"What is the meaning of all this?" asked the old nobleman in his most severe voice."Are not my orders sufficient to insure obedience? Ihear that absolute force has had to be used towards you during my absence.Tell me, my son, what plans you have devised during these hours of solitude, and what hopes you still venture to cherish.""I intend to be free, and I will be so."

The Duke affected not to hear the reply, uttered as it was in a tone of derision.

"It was very easy for me to discover, from your obstinacy, that some woman had endeavored to entrap you, and by her insidious counsels inducing you to disobey your best friend."He paused, but there was no reply.

"This woman--this dangerous woman--I have been in search of, and as you can conceive, I easily found her.I went to the Forest of Bevron, and there I need not tell you I found Mademoiselle de Laurebourg.""Did you speak to her?"

"I did so, certainly.I told her my opinion of those manoeuvring women who fascinate the dupes they intend to take advantage of--""Father!"

"Can it be possible that you, simple boy even as you are, could have been deceived by the pretended love of this wily young woman? It is not you, Marquis, that she loves, but our name and fortune; but /I/know if /she/ does not that the law will imprison women who contrive to entrap young men who are under age."Norbert turned deadly pale.

"Did you really say that to her?" asked he, in a low, hoarse voice, utterly unlike his own."You dare to insult the woman I love, when you knew that I was far away and unable to protect her! Take care, or Ishall forget that you are my father."

"He actually threatens me," said the Duke, "my son threatens me;" and, raising the heavy stick he held in his hand, he struck Norbert a violent blow.By a fortunate movement the unhappy boy drew back, and so avoided the full force of the stroke, but the end of the stick struck him across the temple, inflicting a long though not a serious wound.In his blind rage Norbert was about to throw himself upon his father, when his eyes caught sight of the open door.Liberty and safety lay before him, and, with a bound, he was on the stairs, and before the Duke could shout for aid from the window, his son was tearing across the park with all the appearance and gesture of a madman.

同类推荐
  • 自道林寺西入石路至

    自道林寺西入石路至

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民抄董宦事实

    民抄董宦事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝天尊说大通经

    太上洞玄灵宝天尊说大通经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月涧禅师语录

    月涧禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三天内解经

    三天内解经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市仙医高手

    都市仙医高手

    【都市精品连载】谁不服,来战!新书已发布【女神的至尊高手】
  • 到莫干山看老别墅

    到莫干山看老别墅

    本书介绍了莫干山别墅楼独特的建筑特点与建筑风格,包括白云山馆、林海别墅、88号别墅、松月庐、郭沫若住过的雄庄、潘家园林等。
  • The Book for Dangerous Women
  • 嫡女为谋

    嫡女为谋

    作为现代特种兵的队长,一次执行任务的意外,她一朝穿越成了被心爱之人设计的沐家嫡女沐纤离。初来乍到,居然是出现在被皇后率领众人捉奸在床的现场。她还是当事人之一?!她岂能乖乖坐以待毙?大殿之上,她为证清白,无惧于太子的身份威严,与之雄辩,只为了揪出罪魁祸首果断杀伐。“说我与人私会秽乱宫闱,不好意思,太子殿下你亲眼瞧见了吗?””“说我与你私定终身情书传情?不好意思,本小姐不识字儿。”--情节虚构,请勿模仿
  • 繁星灿絮尽

    繁星灿絮尽

    我一直以为真正的世界就是我所存在的世界。在这个世界上渺小的我会努力拼搏,会百折不挠,但是我终究是平凡的。如果哪天我真的死去了,就像大海少了一滴水,无波无涟。事实告诉我,不要妄自菲薄,不要轻视自己的重要性。也许你就像那蝴蝶,历史的走向也许就是因为你。
  • 末世有间客栈

    末世有间客栈

    末世前,他只是一个保安经理,过着朝九晚五的日子。末世后,他成为一名客栈老板,丧尸遍地怎么开客栈?不靠谱的系统,还是测试版本的!凭借这个不着调的系统,他开始在末世中装神弄鬼!总体来说,这是一个不专业的客栈老板,抢了神棍的饭碗后,在末世中装神弄鬼的故事……PS:别问女主的事,女主被诸多书友嫌弃了,此刻女主正在学习怎样才能不讨人嫌!慢热型非正统末世文,后续发展更精彩……PS:新建书友群:887114613……欢迎书友!
  • 独宠俏妈咪

    独宠俏妈咪

    太阳西挂,一个瘦弱的背影一蹦一跳的串过闹市区,向一个居民小区跑去,身边的人物倒也在她的衬托下都显得沉寂。只见一头飘逸的短发随意的撒盖在她光亮的额头上,不是很大却显得很狭长的眼睛散发着璀璨的光芒,一个小鼻子和粉红娇嫩的朱唇像按照脸部的比例画上去的一般标志,虽然不是时下流行的大眼美女却也显得五官精致,楚楚动人。越离近小区的时候。嘴角的笑意越浓,就连从来没有修改过的细长眉毛也受到……
  • 当命运来敲门

    当命运来敲门

    蕾蒂、小薇和德芬,是亚特家族的第十四代。亚特家的历史足够辉煌——曾出现过一位诺贝尔奖得主和德国首位化学女博士。他们家族曾和爱因斯坦比邻,和居里夫人深交…… 但如今的亚特三姐妹却住在曼哈顿上西区的一栋旧公寓里。这栋公寓里生活过亚特家的好几代人,但奇怪的是每一代人都无法善终。她们仨笑称自己是没有伴侣、没有孩子、没有宠物的“三无女人”。她们深信自己的家族被厄运缠绕,她们始终觉得自己活着的意义就是毫无意义,于是她们在千禧年到来之际,做了一个惊人的决定……
  • 神武天尊

    神武天尊

    同门诬陷,丹田被毁,命魂被废,少年不向命运低头,妖兽的功法就是我的功法,妖兽的力量就是我的力量,妖兽的命魂就是我的命魂,于困境中崛起,走出一条不同于其它人的路……成就神位,威压万古。
  • 凤凰浴血之女状元

    凤凰浴血之女状元

    某妖白衣对她说:“官人,此生不可再负妾身!”某妖孽太子道:“你不能不喜欢我,你只能喜欢我!”某冷酷杀手幽僵道:“你是娄姬苍,我就不能杀你,还要保护你!”蓝大少道:“小姑娘,在下活了三百多年了!”哈?妖,鬼,人,仙,她区区一个想过平凡日子的穿越女,为报仇改名换姓而已,谁知同时也换来了桃花朵朵债……