登陆注册
5216200000031

第31章

THE HONOR OF THE NAME.

The account that the Duke of Champdoce had given of M.de Puymandour's mad longing for rank and title was true, and afforded a melancholy instance of that peculiar kind of foolish vanity.He was a much happier man in his younger days, when he was known simply as Palouzet, which was his father's name, whose only wish for distinction was to be looked upon as an honest man.In those days he was much looked up to and respected, as a man who had possessed brains enough to amass a very large fortune by strictly honest means.All this vanished, however, when the unhappy idea occurred to him to affix the title of Count to the name of an estate that he had recently purchased.

From that moment, all his tribulations in life may have been said to have commenced.The nobility laughed at his assumption of hereditary rank, while the middle classes frowned at his pretensions to be superior to them, so that he passed the existence of a shuttlecock, continually suspended in the air, and struck at and dismissed from either side.

It may, therefore, be easily imagined how excessively anxious he was to bring about the marriage between his daughter Marie and the son of that mighty nobleman, the Duke of Champdoce.He had offered to sacrifice one-third of his fortune for the honor of forming this connection, and would have given up the whole of it, could he but have seen a child in whose veins ran the united blood of Palouzet and the Champdoce seated upon his knee.A marriage of this kind would have given him a real position; for to have a Champdoce for a son-in-law would compel all scoffers to bridle their tongues.

The day after he had received a favorable reply from the Duke, M.de Puymandour thought that it was time to inform his daughter of his intentions.He never thought that she would make any opposition, and, of course, supposed that she would be as delighted as he was at the honor that awaited her.He was seated in a magnificently furnished room which he called his library when he arrived at this conclusion, and ringing the bell, ordered the servant to inquire of mademoiselle's maid if her mistress could grant him an interview.He gave this curious message, which did not appear to surprise the servant in the least, with an air of the utmost importance.The communication between the father and daughter was always carried on upon this basis; and scoffers wickedly asserted that M.de Puymandour had modelled it upon a book of etiquette, for the guidance of her household, written by a venerable arch-duchess.

Shortly after the man had departed on his errand, a little tap came to the door.

"Come in," exclaimed M.de Puymandour.

And Mademoiselle Marie ran in and gave her father a kiss upon each cheek.He frowned slightly, and extricated himself from her embrace.

"I thought it better to come to you, my dear father," said she, "than to give you the trouble of coming all the way to me.""You always forget that there are certain forms and ceremonies necessary for a young lady of your position.

Marie gave a little gentle smile, for she was no stranger to her father's absurd whims; but she never thwarted them, for she was very fond of him.She was a very charming young lady, and in the description that the Duke had given of her to his son, he had not flattered her at all.Though she differed greatly in appearance from Mademoiselle de Laurebourg, Marie's beauty was perfect in a style of its own.She was tall and well proportioned, and had all that easy grace of movement, characteristic of women of Southern parentage.Her large soft dark eyes offered a vivid contrast to her creamy complexion; her hair, in utter disregard of the fashionable mode of dressing, was loosely knotted at the back of her head.Her nature was soft and affectionate, capable of the deepest devotion, while she had the most equable temper that can be imagined.

"Come, my dear papa," said she; "do not scold me any more.You know that the Marchioness of Arlanges has promised to teach me how to behave myself according to all the rules of fashionable society next winter, and I declare to you that I will so practise them up in secret, that you will be astonished when you behold them.""How woman-like!" muttered her father."She only scoffs at matters of the most vital importance."He rose from his seat, and, placing his back to the fireplace, took up an imposing position, one hand buried in his waistcoat, and the other ready to gesticulate as occasion required.

"Oblige me with your deepest attention," commenced he."You were eighteen years of age last month, and I have an important piece of intelligence to convey to you.I have had an offer of marriage for you."Marie looked down, and endeavored to hide her confusion at these tidings.

"Before coming to a conclusion upon a matter of such importance,"continued he, "it was, of course, necessary for me to go into the question most thoroughly.I spared no means of obtaining information, and I am quite certain that the proposed connection would be conducive to your future happiness.The suitor for your hand is but little older than yourself; he is very handsome, very wealthy, and is a Marquis by hereditary right.""Has he spoken to you then?" inquired Marie in tones of extreme agitation.

"He! Whom do you mean by he?" asked M.de Puymandour; and as his daughter did not reply, he repeated his question.

"Who? Why, George de Croisenois."

"Pray, what have you to do with Croisenois? Who is he, pray? Not that dandy with a mustache, that I have seen hanging about you this winter?""Yes," faltered Marie; "that is he."

"And why should you presume that he had asked me for your hand? Did he tell you that he was going to do so?""Father, I declare----"

"What, the daughter of a Puymandour has listened to a declaration of love unknown to her father? Ten thousand furies! Has he written to you? Where are those letters?""My dear father--"

同类推荐
  • 六趣轮回经

    六趣轮回经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闻明上人逝寄友人

    闻明上人逝寄友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道法宗旨图衍义

    道法宗旨图衍义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释家观化还愚经

    释家观化还愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弟子死复生经

    弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蓝色童话书

    蓝色童话书

    《蓝色童话书》是一本26篇童话组成的小集子,由著名学者、童话创作人安德鲁·兰编著。收录了著名童话《海厄辛思王子和可爱的小公主》《艾哈迈德王子和帕里巴诺仙女的故事》《菲莉西娅与石竹盆花》《金发公主的故事》……那些美丽动人的想像伴随多少人走过他们的童年?那些扬善避恶、催人进取的情节是多少人认识世界的第一步?在这个集子中安德鲁·兰先生将为我们展现他的彩色神奇世界。
  • 碧落烨烁:八荒异闻录

    碧落烨烁:八荒异闻录

    “乾坤鼎中凝神魂。天地桥下铸灵躯。黄泉路上悟心性。问道台上问天道。”自先圣登台问道后,携众神遗弃六界而去,到六界崩裂……自此,独留八荒人间界!然而,数万年风雨变迁后,人间界又迎来了一次风雨漂泊的乱世。值此时机,本是普通山村三姐妹,却各自走上不同的道路。新建八荒群:116269635欢迎来聊天,讨论
  • 我国房地产交易税和保有税对房价的影响

    我国房地产交易税和保有税对房价的影响

    《我国房地产交易税和保有税对房价的影响》分析了房地产交易税收和保有税收的作用机理以及房地产税负转嫁与归宿,探讨了房产交易税收和保有税收对房地产市场供求的影响;然后通过实证研究来证明房地产交易环节的税收政策的作用等;最后,提出了我国房地产税改革的切实可行的措施。
  • 晚清有个曾国藩

    晚清有个曾国藩

    中兴勋臣,湖湘大儒,镇压太平天国的刽子手,这是完全的曾国藩吗?曾国藩这个乡下秀才一步步靠自我奋斗与忍辱负重走向权力的巅峰。这个被称为“晚清第一汉臣”的湖南人如何达到孟子所说的“内圣外王”境地?又如何成为中国文化最后一座矗立的庙堂的?本书结合丰富的史料,从曾国藩的编年史入手,以细腻凝重的文笔透射了曾国藩的内心世界,写他的志存高远,写他的治学精进,写他的困兽犹斗,写他的忍辱负重,写他的韬略智慧,写他的貌似虚伪,写他的无奈苍凉,写他的内心圆满。把那个时代一个中国文化积薪传火者的负隅顽抗和心路历程写得淋漓尽致。
  • 最终之自我救赎

    最终之自我救赎

    当伊戚能够触摸灵魂后,忽然发现世界是如此的黑暗与绝望……
  • 玄武封印

    玄武封印

    "世纪开创,造物主归,四方世界,神统之域。玄武混沌,朱雀生灵,青龙傲天,白虎地影。玄武原罪,诸神混战,遮天蔽日,血麓漂江。造物神罚,玄武封印。"
  • 逆天狂妃,皇帝悠着点

    逆天狂妃,皇帝悠着点

    她是天之骄女,因他成了亡国公主,本以为找到了爱情,却不想那只是水中月,最终成了宫闱后院的牺牲品。他是质子,因她的牺牲,成了掌控天下的帝王,本以为可以和她双宿双栖,却被江山被累,江山美人,他该如何选择?
  • 最弱次元线

    最弱次元线

    当你还在知识的海洋中遨游时,我已经在战场上拼杀;当你还在为考大学而努力时,我已经在异界闯荡;当你还在为了生活而没日没夜的工作,我已在异界手掌一片天下;当你还在为生二胎与否,我已经妻儿女双全!--林天
  • 七国春秋平话

    七国春秋平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The American Claimant

    The American Claimant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。