登陆注册
5216200000063

第63章

MASCARIN SPEAKS.

This was the conclusion of the manuscript handed by Mascarin to Paul Violaine, and the young man laid down the roll of paper with the remark, "And that is all."He had consumed six hours in reading this sad account of the follies and crimes of the owners of illustrious names.

Mascarin had listened with the complacency of an author who hears his own work read aloud to him, but all the while he was keenly watching him beneath his spectacles and the faces of his companions.The effect that was produced was immense, and exactly what he had anticipated.

Paul, Hortebise, and Catenac gazed upon each other with faces in which astonishment at the strange recital, and then at the power of the man who had collected these facts together, were mingled, and Catenac was the first who spoke.The sound of his own voice seemed gradually to dispel the vague sense of apprehension that hung about the office.

"Aha!" cried he, "I always said that our old friend Mascarin would make his mark in literature.As soon as his pen touches the paper the business man vanishes; we have no longer a collection of dry facts and proofs, but the stirring pages of a sensational novel.""Do you really consider that as a mere romance?" asked Hortebise.

"It reads like one certainly; you must allow that.""Catenac," remarked Mascarin in his bitterly sarcastic tone, "is best able to pronounce upon the truth or falsehood of this narrative, as he is the professional adviser of this same Duke de Champdoce, the very Norbert whose life has just been read to you.""I do not deny that there is some slight foundation to it," returned the lawyer.

"Then what is it that you do deny"

"Nothing, nothing; I merely objected, more in jest than otherwise, to the sentimental manner in which you have set forward your case.""Catenac," remarked Mascarin, addressing the others, "has received many confidential communications from his noble client, which he has not thought fit to communicate to us; and though he fancied that we were drifting into quicksands and among breakers, he displayed no signal of warning to save us from our danger, hoping, like a true friend, that, by this means, he might get rid of us."Catenac began to utter protestations and denials, but Mascarin cut him short with an imperative gesture, and, after a long pause, he again commenced,--"You must understand that my inquisitors have had but little to do in this affair, for my work has chiefly consisted in putting fragments together.It is not to me that you are indebted for the sensational (Ithink that that was the term used) part of my story, but rather to Madame de Mussidan and Norbert de Champdoce.I am sure that some of the phrases must have struck you considerably.""It seems to me," objected Catenac--

"Perhaps," broke in Mascarin, "you have forgotten the correspondence which the Countess de Mussidan preserved so carefully--both his letters and her own, which Norbert returned to her.""And we have those?"

"Of course we have, only there is a perfect romance contained in these letters.What I have read is a mere bald extract from them; and this is not all.The man who assisted me in the unravelling of this dark intrigue was the original promoter--Daumon.""What, is the Counsellor still alive?"

"Certainly, and you know him.He is not quite in his first youth, and has aged somewhat, but his intellect is as brilliant as ever."Catenac grew serious."You tell me a great deal," said he.

"I can tell you even more.I can tell you that the account of the deed was written under the dictation of Caroline Schimmel," broke in Mascarin."This unlucky woman started for Havre, intending to sail for the United States, but she got no further than that seaport town, for the good looks and the persuasive tongue of a sailor induced her to alter her plans.As long as her money lasted he remained an ardent lover, but vanished with the disappearance of her last thousand-franc note.Starving and poverty-stricken, Caroline returned to Paris and to the Duke de Champdoce, who accepted her constant demands for money as a penitent expiation of his crime.But she remained faithful to her oath; and had it not been for her terrible propensity for drink, Tantaine would never have succeeded in extracting her secret from her.

If, on her recovery from her fit of drunk coma, she recollects what has taken place, she will, if I read her character right, go straight to the Duke de Champdoce and tell him that his secret has passed into better hands."At this idea being promulgated, Catenac started from his chair with a loud oath.

"Did you think," asked Mascarin, "that I should feel so much at my ease if I found that there was the slightest risk? Let us consider what it is that Caroline can say.Who is it that she can accuse of having stolen her secret from her? Why, only a poor old wretch named Tantaine.How can the Duke possibly trace any connection between this miserable writer and Catenac?""Yes, I think that it would be a difficult task.""Besides," pursued Mascarin, "what have we to fear from the Duke de Champdoce? Nothing, as far as I can see.Is he not as much in our power as the woman he formerly loved--Diana de Mussidan? Do we not hold the letters of both of them, and do we not know in what corner of his garden to dig to discover a damning piece of evidence? Remember that there will be no difficulty in identifying the skeleton, for at the time of his disappearance, Croisenois had about him several Spanish doubloons, a fact which was given to the police.""Well," said Catenac, "I will act faithfully.Tell me your plans, and I will let you know all that I hear from the Duke."For a moment a smile hovered upon Mascarin's lips, for this time he placed firm reliance upon the good faith of the lawyer.

同类推荐
  • 修习瑜伽集要施食坛仪

    修习瑜伽集要施食坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DON QUIXOTE

    DON QUIXOTE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘稻芉经随听疏

    大乘稻芉经随听疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古宿尊禅师语录

    古宿尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一出官章仪

    正一出官章仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月影胡歌:秦迷未央宫

    月影胡歌:秦迷未央宫

    她,艳绝长安,倾国倾城,似水柔情化了千古暴君。他说,甘做她的剑,他说,她是他的眼……她,情伤难愈,隐匿古刹,一眼回眸度了修行苦僧。他说,“她是我的拂尘,唯她,能拂走我心宿业”……她,顶包出嫁,权倾燕国,一袭素裙收了龙城燕地。他说,“我的家,便是你的家,我的国,便是你的国”……可,纵是集天下宠爱又如何?独独化不开他的心,独独抚不平他的眉,独独托不起他的掌……背负复国之命,游走三国之间,纠缠于三段旷世之恋,她该情归何处?流年似水,尘埃落定,他说,“一国两后、两国公主、三封贵妃、五披嫁衣……古往今来,怕是只存得你一人。”
  • 皓展文集

    皓展文集

    用文字记录生活,回忆青春。我的作品或许不能够让大家所认同、所喜欢。但它记录着我的青春也记录着我的一些见闻。或许它对大家有一些帮助,在人生的道路上多一点明悟。如果没有就当作笑话来看,为生活增添点乐趣。
  • 蠢物小萌妃

    蠢物小萌妃

    从小就当男人来养的她,是一个名副其实的王爷,还是一个嚣张绝世的女王爷。没事的时候,带上一群如狼似虎的丫鬟上街,调戏帅哥,霸占美男,谁敢龇牙,就揍谁一头包。唉,坐吃等死日子真的好惬意。。。。。
  • 弗洛伊德7:精神分析导论

    弗洛伊德7:精神分析导论

    本卷收录《精神分析导论》一部作品,内容由弗洛伊德1915~1917年两个冬季在维也纳大学讲授精神分析的讲稿组成。全书包括失误动作、梦和神经症等三篇,共分28讲。前两篇内容假定听众没有精神分析的基础知识,通过对日常生活中失误动作的分析和对正常人的梦的探索,为听众奠定学习有关神经症问题的基础。第三篇神经症通论是弗洛伊德讲解精神分析的核心,他通过对各种神经症的全面分析,深入地阐述了这个十分困难的新课题的有关理论和方法。该书由浅入深、循序渐进地引导听众领会精神分析的基本理论和方法。《精神分析导论》可以公正地被认为是弗洛伊德的观点大全和精神分析在第一次世界大战时的状况。
  • 天降老公:一宠钟情

    天降老公:一宠钟情

    “都说你们男人是下半身考虑事情对不对?”“不对,这只限于你,其他人还是大脑考虑。”他邪魅一笑。“老公,都说男人有钱就花心,你是不是也会?”“难道我在你身上花的心思还少吗?追你到睡你都没有一个省心的。”半夜,她只能对着天花板大喊:神啊!男人都是流氓。神说:“活该你被欺负,因为我也是男人。”(绝宠,一对一,身心干净。腹黑VS财迷)新书已上线:《爆笑萌妻:老公,求潜规则》求各种支持微博名:霜霜CS
  • 通天邪尊

    通天邪尊

    武圣韩易再世为人,穿越到一个废柴之身,从此扮猪吃虎、逆转天地,成为一代邪尊。
  • 金上海1

    金上海1

    《金上海》以20世纪初的上海市总商会为背景,以称霸上海滩的甬商大佬为主角,以金融业(钱庄、银行、股市)为主战场,徐徐展开了一场以财富人生、家国天下、爱恨情仇、义利恩怨等为主线的年代画轴。1905年,伍挺举、甫顺安、陈炯、章虎四个有为青年抱着不同的梦想来到上海滩,因为际遇、志向、境界的不同而选择了不同的人生之路。失意秀才伍挺举饱受儒家经世济民理想浸润,在科举梦断之后,参与实业救亡,从谷行学徒做起,成为掌控上海银业的金融巨头,欲使上海总商会成为有尊严、利国民的纯净商业组织;甫顺安为摆脱伶倡出身而抛弃尊严,隐姓更名,借女人上位,跻身上流社会,欲掌握上海银业,实现其飞黄腾达之梦……
  • 沉默王者

    沉默王者

    在险恶的时代,一个平凡的少年如何生存,生活。
  • 搜神后记

    搜神后记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市之魔帝纵横

    都市之魔帝纵横

    九天魔帝,一剑斩仙这一世,我要让诸天都为之颤抖