登陆注册
5216200000063

第63章

MASCARIN SPEAKS.

This was the conclusion of the manuscript handed by Mascarin to Paul Violaine, and the young man laid down the roll of paper with the remark, "And that is all."He had consumed six hours in reading this sad account of the follies and crimes of the owners of illustrious names.

Mascarin had listened with the complacency of an author who hears his own work read aloud to him, but all the while he was keenly watching him beneath his spectacles and the faces of his companions.The effect that was produced was immense, and exactly what he had anticipated.

Paul, Hortebise, and Catenac gazed upon each other with faces in which astonishment at the strange recital, and then at the power of the man who had collected these facts together, were mingled, and Catenac was the first who spoke.The sound of his own voice seemed gradually to dispel the vague sense of apprehension that hung about the office.

"Aha!" cried he, "I always said that our old friend Mascarin would make his mark in literature.As soon as his pen touches the paper the business man vanishes; we have no longer a collection of dry facts and proofs, but the stirring pages of a sensational novel.""Do you really consider that as a mere romance?" asked Hortebise.

"It reads like one certainly; you must allow that.""Catenac," remarked Mascarin in his bitterly sarcastic tone, "is best able to pronounce upon the truth or falsehood of this narrative, as he is the professional adviser of this same Duke de Champdoce, the very Norbert whose life has just been read to you.""I do not deny that there is some slight foundation to it," returned the lawyer.

"Then what is it that you do deny"

"Nothing, nothing; I merely objected, more in jest than otherwise, to the sentimental manner in which you have set forward your case.""Catenac," remarked Mascarin, addressing the others, "has received many confidential communications from his noble client, which he has not thought fit to communicate to us; and though he fancied that we were drifting into quicksands and among breakers, he displayed no signal of warning to save us from our danger, hoping, like a true friend, that, by this means, he might get rid of us."Catenac began to utter protestations and denials, but Mascarin cut him short with an imperative gesture, and, after a long pause, he again commenced,--"You must understand that my inquisitors have had but little to do in this affair, for my work has chiefly consisted in putting fragments together.It is not to me that you are indebted for the sensational (Ithink that that was the term used) part of my story, but rather to Madame de Mussidan and Norbert de Champdoce.I am sure that some of the phrases must have struck you considerably.""It seems to me," objected Catenac--

"Perhaps," broke in Mascarin, "you have forgotten the correspondence which the Countess de Mussidan preserved so carefully--both his letters and her own, which Norbert returned to her.""And we have those?"

"Of course we have, only there is a perfect romance contained in these letters.What I have read is a mere bald extract from them; and this is not all.The man who assisted me in the unravelling of this dark intrigue was the original promoter--Daumon.""What, is the Counsellor still alive?"

"Certainly, and you know him.He is not quite in his first youth, and has aged somewhat, but his intellect is as brilliant as ever."Catenac grew serious."You tell me a great deal," said he.

"I can tell you even more.I can tell you that the account of the deed was written under the dictation of Caroline Schimmel," broke in Mascarin."This unlucky woman started for Havre, intending to sail for the United States, but she got no further than that seaport town, for the good looks and the persuasive tongue of a sailor induced her to alter her plans.As long as her money lasted he remained an ardent lover, but vanished with the disappearance of her last thousand-franc note.Starving and poverty-stricken, Caroline returned to Paris and to the Duke de Champdoce, who accepted her constant demands for money as a penitent expiation of his crime.But she remained faithful to her oath; and had it not been for her terrible propensity for drink, Tantaine would never have succeeded in extracting her secret from her.

If, on her recovery from her fit of drunk coma, she recollects what has taken place, she will, if I read her character right, go straight to the Duke de Champdoce and tell him that his secret has passed into better hands."At this idea being promulgated, Catenac started from his chair with a loud oath.

"Did you think," asked Mascarin, "that I should feel so much at my ease if I found that there was the slightest risk? Let us consider what it is that Caroline can say.Who is it that she can accuse of having stolen her secret from her? Why, only a poor old wretch named Tantaine.How can the Duke possibly trace any connection between this miserable writer and Catenac?""Yes, I think that it would be a difficult task.""Besides," pursued Mascarin, "what have we to fear from the Duke de Champdoce? Nothing, as far as I can see.Is he not as much in our power as the woman he formerly loved--Diana de Mussidan? Do we not hold the letters of both of them, and do we not know in what corner of his garden to dig to discover a damning piece of evidence? Remember that there will be no difficulty in identifying the skeleton, for at the time of his disappearance, Croisenois had about him several Spanish doubloons, a fact which was given to the police.""Well," said Catenac, "I will act faithfully.Tell me your plans, and I will let you know all that I hear from the Duke."For a moment a smile hovered upon Mascarin's lips, for this time he placed firm reliance upon the good faith of the lawyer.

同类推荐
  • 开河记

    开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴郡二科志

    吴郡二科志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东海文集

    东海文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Glossary

    Glossary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出曜经

    出曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逐妖媚影

    逐妖媚影

    神明:自古人与妖相恋就是不合情理的事情,若是人与妖相恋既是违背天规!妖怪:为何不合情理?人有心,妖有心,神明亦有心,有心就会情动!妖魔:哈哈,站在凡人的头顶,主宰世间“真理”的大人物们总是会说这些无关紧要的话。鬼冥娘娘,你可以罚我永远近亲不了任何人、妖怪,但是你永远不能阻止我的感情。困世咒让我接受百世的孤独和痛苦,解除身上的枷锁的钥匙一直都在……
  • 大搜捕

    大搜捕

    本书内容包括:苍山出奇兵;大漠追凶记;扫荡假烟“王国”;押钞车血案;梦断金山等。
  • 篮坛魔术星

    篮坛魔术星

    一个篮球,一位少年;一个篮球,一群少年。“林星宇,一个小小联赛的冠军值得你那么努力?”“值得,因为这个是我梦,是大家的梦。”没有功利名禄,没有尔虞我诈,有的只是一群少年不断拼搏不断努力,追求他们眼中的冠军。少年们眼中的冠军,对他人来说不重要,但对他们来说…这是一个无尽的荣耀……
  • 大方广佛华严经六十卷

    大方广佛华严经六十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天作之合,总裁疼妻入骨

    天作之合,总裁疼妻入骨

    酒是个好东西,可酒有时候特别的坏。比如,一觉醒来失身了,比如,睡的人还是未婚夫的叔叔。婚礼上,她依旧是沈太太,只是这个沈太太却已经不是她想要的那个沈太太。沈钰悲痛欲绝的问她:顾云兮这就你拒绝我的理由吗?顾云兮你宁愿嫁给他都不愿意和我在一起吗?沈默笑着将不知所措的小妻子搂入怀中:年轻人要懂礼貌,你婶婶的名字,只能我叫。
  • 孝经(全集)

    孝经(全集)

    《孝经》通篇谈孝,那么,《孝经》之孝是什么呢?“夫孝,天之经也,地之义也,民之行也。”“夫孝,德之本也,教之所由生也。”孝是自然规律的体现,是人类行为的准则,是国家政治的根本。这是《孝经》的基本观点,也是全篇的基石。《孝经》在两千多年的历史长河中,上至帝王将相,下至黎民百姓,被广为传诵,其影响甚至远及异族他国。它主张珍视生命、尊长敬上、敢言直谏等,具有超时代意义,与当前我们国家倡导的“以人为本”“构建和谐社会”有异曲同工之处。本书以解读古代家喻户晓的儒学经典《孝经》为切入点,配以古代及现当代流传的孝道故事,力求使读者在轻松阅读中去粗存精,领略传统孝文化的积极意义与思想真谛。
  • 同一首歌

    同一首歌

    在迅速崛起的新媒体业态中,小小说已开始在“手机阅读”的洪潮中担当着极为重要的“源头活水”,这一点的未来景况也许我们谁也无法想象出来。总之,小小说的前景充满了光耀。在这样的历史背景下,《中国小小说名家档案》的出版就显得别有意义。这套书阵容强大,内容丰富,风格多样,由100个当代小小说作家一人一册的单行本组成,不愧为一个以“打造文体、推崇作家、推出精品”为宗旨的小小说系统工程。
  • 佛说阿弥陀经义疏

    佛说阿弥陀经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你言不由衷

    爱你言不由衷

    爱上盛擎,夏天晴有三个秘密,说不出口的。盛擎,若有来生,愿你我永不相见。
  • 错点王妃:王妃喜爬墙

    错点王妃:王妃喜爬墙

    自古相府多美女,她汝慕言就是其中之一,汝家幼女,暮夏谷的传人,她看似柔弱,却斗的了皇后,修理的了蠢笨公主,这样聪慧的女孩自然是父母的掌上明珠,原本以为可以逍遥生活,谁知这妖孽脑子一热,拿出一道圣旨就改变了她的命运。嫁给王爷,还是她的冰块脸的师兄!这样的买卖她得考虑一下。望着眼前古灵精怪,认真思考的丫头,他只是微微一笑提笔写下。世间三千繁花,敌不过青梅竹马,坐拥江山看天地浩大,不如与你执手天涯。