登陆注册
5217900000022

第22章 HOMEWARD BOUND(1)

I have seen a fiercer tempest,Known a louder whirlwind blow;I was wrecked off red Algiers,Six-and-thirty years ago.

Young I was,and yet old seamen Were not strong or calm as I;While life held such treasures for me,I felt sure I could not die.

Life I struggled for--and saved it;

Life alone--and nothing more;

Bruised,half dead,alone and helpless,I was cast upon the shore.

I feared the pitiless rocks of Ocean;

So the great sea rose--and then Cast me from her friendly bosom,On the pitiless hearts of men.

Gaunt and dreary ran the mountains,With black gorges,up the land;Up to where the lonely Desert Spreads her burning,dreary sand:

In the gorges of the mountains,On the plain beside the sea,Dwelt my stern and cruel masters,The black Moors of Barbary.

Ten long years I toiled among them,Hopeless--as I used to say;Now I know Hope burnt within me Fiercer,stronger,day by day:

Those dim years of toil and sorrow Like one long dark dream appear;One long day of weary waiting -

Then each day was like a year.

How I cursed the land--my prison;

How I cursed the serpent sea -

And the Demon Fate that showered All her curses upon me;I was mad,I think--God pardon Words so terrible and wild -This voyage would have been my last one,For I left a wife and child.

Never did one tender vision Fade away before my sight,Never once through all my slavery,Burning day or dreary night;In my soul it lived,and kept me,Now I feel,from black despair,And my heart was not quite broken,While they lived and blest me there.

When at night my task was over,I would hasten to the shore;(All was strange and foreign inland,Nothing I had known before;)Strange looked the bleak mountain passes,Strange the red glare and black shade,And the Oleanders,waving To the sound the fountains made.

Then I gazed at the great Ocean,Till she grew a friend again;And because she knew old England,I forgave her all my pain:

So the blue still sky above me,With its white clouds'fleecy fold,And the glimmering stars,(though brighter,)Looked like home and days of old.

And a calm would fall upon me,Worn perhaps with work and pain,The wild hungry longing left me,And I was myself again:

Looking at the silver waters,Looking up at the far sky,Dreams of home and all I left there Floated sorrowfully by.

A fair face,but pale with sorrow,With blue eyes,brimful of tears,And the little red mouth,quivering With a smile,to hide its fears;Holding out her baby towards me,From the sky she looked on me;So it was that last I saw her,As the ship put out to sea.

Sometimes,(and a pang would seize me That the years were floating on,)I would strive to paint her,altered,And the little baby gone:

She no longer young and girlish,The child,standing by her knee,And her face,more pale and saddened With the weariness for me.

Then I saw,as night grew darker.

How she taught my child to pray,Holding its small hands together,For its father,far away;And I felt her sorrow,weighing Heavier on me than my own;Pitying her blighted spring-time,And her joy so early flown.

Till upon my hands (now hardened With the rough,harsh toil of years)Bitter drops of anguish falling,Woke me from my dream,to tears;Woke me as a slave,an outcast.

Leagues from home,across the deep;

So--though you may call it childish -

So I sobbed myself to sleep.

Well,the years sped on--my Sorrow,Calmer,and yet stronger grown,Was my shield against all suffering,Poorer,meaner,than her own.

Thus my cruel master's harshness Fell upon me all in vain,Yet the tale of what we suffered Echoed back from main to main.

同类推荐
  • 噩梦俟解思问录经义

    噩梦俟解思问录经义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅道机要

    雅道机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • My Mark Twain

    My Mark Twain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙酉扬州城守纪略

    乙酉扬州城守纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿嗽喘门

    小儿嗽喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王牌小辣妻:霍少,请轻轻!

    王牌小辣妻:霍少,请轻轻!

    “盛一愿,撩了我还想跑?”“我没撩你!”“没撩?”霍景琛邪笑着挡住女人去路:“那现在撩。”………重生第一天盛一愿就决定‘撩’傻掉的霍家三少。本以为每天就是打脸、虐渣、调戏小傻瓜。可结果……霍景琛神清气爽的帮她虐渣复仇。盛一愿怒道:“霍景琛不用你帮,我要自己来!”霍景琛:“老婆,那你来。”众人:霍三少你这样很不要脸你知道吗?霍景琛:知道,老婆教的好!
  • 佛家的智慧管理:管理也要参点禅

    佛家的智慧管理:管理也要参点禅

    禅宗是我国古代文化的一朵奇葩。我们参考禅宗修行的方法,与企业管理结合起来,借鉴前人的经验、教训、转化为自己的智慧。然后再用于管理实践。盛大网络的老总说过这么一句话:他之后以能有今天这么成功,在他看来主要是他对事业有着执著的追求。
  • 激情飞扬

    激情飞扬

    在学校时,老鸭的贪玩习性是出了名的;想不到,在世俗的社会生活中,在单位上混得最好的同学也是老鸭,这大大出乎我们的意料,因此,我们经常怀念老鸭。很多时候,回忆老鸭经历的种种爱情,成了我们生活中不能缺少的一件无聊事情。在班上的男生中,老鸭算得上是一个十分前卫的男人。关于男人和女人,老鸭有一个著名的“臭豆腐”理论:男人就像臭豆腐,越臭越吃香;女人则是鲜花,一旦过了短暂的保鲜期,再美丽的鲜花也一无用处。
  • 重生之我是小钻风

    重生之我是小钻风

    大王让我来巡山,巡完南山我巡北山咯!当年的小钻风被孙悟空一棒子送到地府之后,在地府小心翼翼的折腾了千年总算等到了投胎转世的机会。“我是小钻风,一个不一样的小钻风,人间,老子来了,金钱、美女、权利、地位,不争馒头争口气,老子必须要在人间折腾出一副新天地。”
  • 中国古代高僧传(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代高僧传(中国古代名人传奇丛书)

    历史上的许多高僧大德之所以能受人尊敬,并不是因为他们拥有良田千顷,华屋万间,而是在于他们的甘于淡泊,他们不贪安逸,不务奢华,只是在淡泊之中,使僧格不断地升华、滋长。《中国古代高僧传》这本书中讲述了大约10位高僧的故事,主要介绍了“法显、鸠摩罗什、真谛、智顗”等等高僧的故事。
  • 兼职特工:不当少奶奶

    兼职特工:不当少奶奶

    她是带刺的玫瑰,身在豪门却心如冰清。坚强独立的性格,热爱生命,光明的身份是国际红十字协会的成员之一,背后却有着不为人知的秘密。他是古老家族的嫡传子孙,身负无数家族秘密。年纪轻轻的他却对生活失去了热情,杀伐果断竟然无丝毫人气。两人被迫绑在一起,要如何相处相知相悉?谈笑风生,从来都是围观者才有的心态。看千年前的一段恩怨如何将两人的生活打乱,陷入绝境。【蓬莱岛原创社团出品】
  • 纯色的沙拉(爱情罐头条形码)

    纯色的沙拉(爱情罐头条形码)

    百分之百少女恋爱小说,爱的悸动暖伤青春,青春情感纯而又纯,勇敢的回忆本身就是一部岁月的童话。捕捉爱的心动,我们每个阅读者,都在做着自己的柏拉图。扑朔迷离的爱情故事,失落失衡的女孩颓废的心态,以及恋人之间爱恨交加恩怨并存的感情矛盾纠葛,是这本小说的作者所要传达给每一位现代读者的说也说不完写也写不尽的永恒话题。
  • 职商

    职商

    HR硕士毕业生苗衿凭借丰富的产品及管理知识力压众多竞争对手走马上任人事经理,壮志满怀地投入到人事改革的洪流中,殊不知改革就是要破除陈规和触动既得利益.在各方利益的激烈较量中,疏于自我防范的苗衿尽管初步取得成效,但更大的漩涡却在一步步向她靠近。《职商》不同于其他职场书籍急欲传授专业技能,她以细节见长的故事性描述手法悉数关于招聘面试的实质、关于上下级的关系处理、关于同事之间的交道、关于对下级的管理、关于工作任务的安排、关于和客户的交往等等精彩故事。不同于当前书架上泛滥的“白领到金领”喜剧式的教科书,堪称一部求职入职者的警示录——在我们闯荡职场的过程中,知道哪条路不通和知道哪条路可行同样重要!
  • 七情记

    七情记

    平凡的女高中生陆佳宜,因为不小心打破祖传的天青茶碗,引出了陆家祖灵——茶圣陆羽。风度翩然的茶仙竟然就此缠上她,使得平静的生活一去不复返……一杯七情古茶,饮尽人间的悲欢和爱恨;七段时空异旅,看遍盛世的繁华与衰灭。到最后,是谁成为了谁的过客,是谁颠覆了谁的人生?
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。