登陆注册
5220000000004

第4章 INTRODUCTION(4)

Yet another important difference between the two novels lies in Luna's emphasis on tying up loose ends.We know that in the first Lazarillo the protagonist leaves the blind man for dead,not knowing what happened to him,and we never do find out whether he survived the blow or not.Later the squire runs away from Lazaro,and we never see him again either.The author of the first Lazarillo gives us a series of vignettes in which the psychological interplay of the characters is stressed.The characters fade out of Lazaro's life just as people fade in and out of our own lives.Luna,however,was much more interested in telling a good story--and one that has an ending.So the squire appears,and tells what happened to him after leaving Lazaro:a complete story in itself.He steals Lazaro's clothes and runs off,and later we see him again--having got his just retribution almost by pure chance.The innkeeper's daughter runs off with her priest,and both turn up several chapters later;their account amounts to another short story.The "innocent"girl and the bawd disappear,then return to play a scene with Lazaro once more,and finally they fade out,presumably to live by their wits ever after.Related to this stress on external action is the importance Luna gives to deive rather than psychological detail.His minutely detailed deions of clothing are especially noteworthy:the squire's "suit";the gallant's clothing as he emerges from the trunk;the costume worn by the girl who became a gypsy.These are deions we do not find in the original Lazarillo because the author of that work is much more interested in internal motivations than external deion and action.

Let us move on to another point:the social satire in the two novels.We have seen the satire against the various classes,and particularly against the church,in the first Lazarillo .And Luna's satire has the same targets.The essential difference is in the way the two authors handle their darts.The first Lazarillo is fairly subtle in its attacks:men are avaricious,materialistic unscrupulous infamous--and these vices are sometimes only very loosely connected with the church.But Luna wants us to know definitely that the church is like this,so his satire of the church is blunt and devastating.The Inquisition,he tells us plainly,is corrupt,brutal,and feared throughout all of Spain.Priests and friars are always anxious to accept a free meal,they have mistresses,and they are less principled than thieves.Lawyers and the entire judicial system are corrupt.The Spaniards,Luna tells us from his position of exile in Paris,are too proud to work,and they will become beggars rather than perform any sort of-manual labor.Lazaro himself is held up to us as a "mirror of Spanish sobriety."

Apparently Luna's anger about having to leave Spain had no opportunity to mellow before he finished his novel.

Luna's Second Part of Lazarillo of Tormes is not the "First Part."But even so,it has its merit.Luna liked to tell stories,and he was good at it.Some scenes are witty and highly entertaining.When Lazaro meets his old friends,the bawd and the "maiden,"at an inn,the action is hardly dull.The "quarter of kid"becomes the center of attraction from the time it appears on Lazaro's plate until he falls and ejects it from his throat,and it is used skillfully and humorously to tell us a great deal about each of the characters present.

Another scene worth calling to the reader's special attention is the chapter in which a feast is held that erupts into a brawl,after which the local constabulary arrives.Luna's account is a very close predecessor of the modern farce.Many of the elements seem to be present:a lack of reverence,a situation used for comic effects,the chase through many rooms to find the guests,the beatings that the constable's men are given by the pursued,being "breaded"in flour,"fried"in oil,and left out on the street where they run away,ashamed to be seen.It is as though we are catching a glimpse of the Keystone Cops,seventeenth-century style.And the variations from seventeenth to twentieth century do not appear to amount to a great deal.

University of California at Los Angeles December 1972 ROBERT S.RUDDER

Translator's Note

My translation of the first Lazarillo follows Foulche Delbosc's edition,which attempts to restore the editio princeps but does not include the interpolations of the Alcala de Henares edition.The translation of the first chapter of the anonymous sequel of 1555follows at the end of the first part because it serves as a bridge between the first novel and Luna's sequel.For Juan de Luna's sequel,the modern edition by Elmer Richard Sims,more faithful to the manu than any other edition,has been utilized.

A word of thanks is due to Professor Julio Rodriguez Puertolas,whose own work was so often interrupted by questions from the outer sanctum,and who nevertheless bore through it all with good humor,and was very helpful in clearing up certain mysteries in the text.

The seventy-three drawings [not included in this electronic text]were prepared by Leonard Bramer,a Dutch painter who was born in 1596and died in 1674.Living most of his life in Delft,he is best known for his drawings and for his illustrations of Ovid's writings and of other works of literature.The original drawings are in the keeping of the Graphische Sammlung in Munich.

R.S.R.

同类推荐
  • 紫阳真人悟真篇注疏

    紫阳真人悟真篇注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马关议和中之伊李问答

    马关议和中之伊李问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妇人遇辜经

    佛说妇人遇辜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制水忏

    御制水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秦鬟楼谈录

    秦鬟楼谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 看谁是小人:五分钟内识破小人

    看谁是小人:五分钟内识破小人

    小人善于隐藏本性,戴着面具出入各种场合,为了达到目的,他们往往矫揉造作、弄虚作假、奸诈狡猾、不择手段、软硬兼施。然而戴面具是有意识的行为,久了自己也会觉得累,正所谓“路遥知马力,日久见人心”。任何人,包括那些最虚伪、最奸诈的人,他们只能骗人一时,不可能骗人一世;只能欺骗一部分人,不可能欺骗所有人。《看谁是小人:五分钟内识破小人》教你如何观察他人心理的外在流露,从而对其人其事做出正确的判断。它为我们提供了一把打开人心的钥匙,教会我们观人于细微、察人于无形,轻而易举地识别他人的本质,洞察世事人心,让小人暗箭未发,便已夭折。
  • 乾元秘旨

    乾元秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上大道三元品诫谢罪上法

    太上大道三元品诫谢罪上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花前有感,兼呈崔相

    花前有感,兼呈崔相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极品全能高手

    极品全能高手

    【最火爆畅销书】一场车祸改变了我的平凡人生。各种奇遇接连而来。考试满分,刮刮乐必中,篮球天才,游泳健将选一个?不,老子就是全能。QQ群:203799451【花都出品,必定精品。】
  • 太上洞玄灵宝出家因缘经

    太上洞玄灵宝出家因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴望舒作品集(六)

    戴望舒作品集(六)

    一九二八年,戴望舒从法译本《西班牙的爱与死的故事》中选译十二篇小说(另有《良夜幽情曲》和《夏娃的四个儿子》二篇为杜衡所译),分别于当年九月和十二月,以《良夜幽情曲》(收入小说七篇)和《醉男醉女》(收入小说七篇)为题,分作上下两集在上海光华书局出版。上集有译者的《题词》,下集收录孙春霆所作《伊巴涅思评传》。一九五六年七月,上海文艺出版社根据译者遗留的改正稿,并作了一些必要的修润,以《伊巴涅思短篇小说选》(共十二篇)为题印行。本辑收入的十二篇小说和译者《后记》,即依据这个版本。
  • 穿越之重新长大:迷你小皇妃

    穿越之重新长大:迷你小皇妃

    被暗恋男友的女同学推一把,她跌到山下臭水沟华丽丽的穿越了……太子失踪了,五岁她变成楚国的假大王,亲了蓝将军的脸,牵了小尚书的小手,搅得七皇子休妾休妻,全皇宫鸡飞狗跳……
  • 幽默与人际关系

    幽默与人际关系

    阅读《幽默与人际关系》后,对于幽默有更加理性的认识和感性的了解。而当你在娴熟地运用幽默时,你会发现:你的人际关系会在不知不觉中变得和谐,而你身边的每一个人都越来越喜欢你。这,正是幽默能改善人际关系的魅力所在。
  • 隐婚试爱:娇妻,好甜!

    隐婚试爱:娇妻,好甜!

    推荐新书《穿成反派大佬的亲妈》一纸协议,她成为他名义上的慕太太,期限三年。只想离婚的某人和大BOSS日常:“老公,我把你那辆刚提回来的全球限量版豪车给撞坏了!”工作中的男人抬起头打量着她,磁性的嗓音如同立体声环绕:“你没事就好。”“老公,我把你给我开的公司玩破产了。”“玩的开心吗?”“老公,这份协议签一下。”慕先生差一点就条件反射在这离婚协议上签下大名。看着面前的小女人,唇角微扬。“老公,对不起,我错了!”“乖~~~”