登陆注册
5220300000104

第104章 BOOK IX(13)

And if,in like manner,a brother wounds a brother,the parents and kindred of either sex,including the children of cousins,whether on the male or female side,shall meet,and when they have judged the cause,they shall entrust the assessment of damages to the parents,as is natural;and if the estimate be disputed,then the kinsmen on the male side shall make the estimate,or if they cannot,they shall commit the matter to the guardians of the law.And when similar charges of wounding are brought by children against their parents,those who are more than sixty years of age,having children of their own,not adopted,shall be required to decide;and if any one is convicted,they shall determine whether he or she ought to die,or suffer some other punishment either greater than death,or,at any rate,not much less.A kinsman of the offender shall not be allowed to judge the cause,not even if he be of the age which is prescribed by the law.If a slave in a fit of anger wound a freeman,the owner of the slave shall give him up to the wounded man,who may do as he pleases with him,and if be not give him up he shall himself make good the injury.And if any one says that the slave and the wounded man are conspiring together,let him argue the point,and if he is cast,he shall pay for the wrong three times over,but if he gains his case,the freeman who conspired with the slave shall reliable to an action for kidnapping.And if any one unintentionally wounds another he shall simply pay for the harm,for no legislator is able to control chance.In such a case the judges shall be the same as those who are appointed in the case of children suing their parents;and they shall estimate the amount of the injury.

All the preceding injuries and every kind of assault are deeds of violence;and every man,woman,or child ought to consider that the elder has the precedence of the younger in honour,both among the Gods and also among men who would live in security and happiness.Wherefore it is a foul thing and hateful to the Gods to see an elder man assaulted by a younger in the city;and it is reasonable that a young man when struck by an elder should lightly endure his anger,laying up in store for himself a like honour when he is old.Let this be the law:-Every one shall reverence his elder in word and deed;he shall respect any one who is twenty years older than himself,whether male or female,regarding him or her as his father or mother;and he shall abstain from laying hands on any one who is of an age to have been his father or his mother,out of reverence to the Gods who preside over birth;similarly he shall keep his hands from a stranger,whether he be an old inhabitant or newly arrived;he shall not venture to correct such an one by blows,either as the aggressor or in self-defence.If he thinks that some stranger has struck him out of wantonness or insolence,and ought to be punished,he shall take him to the wardens of the city,but let him not strike him,that the stranger may be kept far away from the possibility of lifting up his hand against a citizen,and let the wardens of the city take the offender and examine him,not forgetting their duty to the God of Strangers,and in case the stranger appears to have struck the citizen unjustly,let them inflict upon him as many blows with the scourge as he has himself inflicted,and quell his presumption.But if he be innocent,they shall threaten and rebuke the man who arrested him,and let them both go.If a person strikes another of the same age or somewhat older than himself,who has no children,whether he be an old man who strikes an old man or a young man who strikes a young man,let the person struck defend himself in the natural way without a weapon and with his hands only.He who,being more than forty years of age,dares to fight with another,whether he be the aggressor or in self defence,shall be regarded as rude and ill-mannered and slavish;-this will be a disgraceful punishment,and therefore suitable to him.The obedient nature will readily yield to such exhortations,but the disobedient,who heeds not the prelude,shall have the law ready for him:-If any man smite another who is older than himself,either by twenty or by more years,in the first place,he who is at hand,not being younger than the combatants,nor their equal in age,shall separate them,or be disgraced according to law;but if he be the equal in age of the person who is struck or younger,he shall defend the person injured as he would a brother or father or still older relative.Further,let him who dares to smite an elder be tried for assault,as I have said,and if he be found guilty,let him be imprisoned for a period of not less than a year,or if the judges approve of a longer period,their decision shall be final.

同类推荐
  • 大明高僧传

    大明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪杨轶闻

    洪杨轶闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最胜佛顶陀罗尼经

    最胜佛顶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑板桥年谱

    郑板桥年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 酒经(现代生活百科)

    酒经(现代生活百科)

    《酒经》是宋朝的一本讲述酒的书籍。《酒经》是宋代酒文献的力作,全书分上、中、下三卷。上卷为总论,论酒的发展历史;中卷论制曲;下卷记造酒,是中国古代皎早全面、完整地论述有关酒的著述。
  • 请叫我领主大人

    请叫我领主大人

    这是一个美少女在异界成为领主,横推一切的故事
  • 名人传记丛书:安徒生

    名人传记丛书:安徒生

    名人传记丛书——安徒生——把生命献给了“未来一代”:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战国秦汉时期中国西南的对外文化交流

    战国秦汉时期中国西南的对外文化交流

    本书标题为《战国秦汉时期中国西南的对外文化交流》,但需要说明的是,这并非一部全面论述这一问题的专著,本书只是希望通过若干专题性研究,来寻找一些突破口,为重新认识中国西南地区在中国文明乃至世界文明发展过程当中的地位与作用做一些尝试性的探讨,也在一定程度上对前人的某些传统认识作必要的修正。
  • 宠妻无度:夫人,请上座

    宠妻无度:夫人,请上座

    顾璃卿本是令人闻风丧胆的校园霸王,最高记录是以一打十,人见之都要避让三分。可自从被拉入“调戏霸王组织协会”的Q群后,一切,都发生了改变——翻墙时,“霸王,翻墙翘课啊!一起呗!”顾璃卿,“……”一边呆着去,谁要跟你们一起!打游戏时,“霸王,打我们上王者呗!”顾璃卿,“……”不带不带,王者也带不动你们青铜!课间休息时,“霸王,苏校董给你送的爱心便当!”“霸王,苏、”顾璃卿,“苏亦旬是没长腿?还是瘸了?他自己走不过来吗?”苏亦旬从人中走来,邪魅一笑,“看来,卿卿很想我!”顾璃卿翻了个白眼,“滚一边呆着去!”这是高冷女霸王变成软萌小白兔的故事。【1v1,宠文、甜文】
  • 蜀山风云录

    蜀山风云录

    大唐乾符二年,黄巢借阴兵于泰山,并毁阴阳界。三山龙脉大乱,五岳失其真形,五灵化而为妖祸乱天下。王朝倾,诸藩乱,烽火不休!万般祸事,唯以紫青双剑解之!庙堂之外,江湖之间,何尝不是一部修道史。蜀山二创,全新归来!
  • 我在极北道院那些日子

    我在极北道院那些日子

    我叫白生,刚毕业就被骗去给丧葬店铺开车,从此碰各种怪事,倒各种血霉,终于被搞死去了鬼界,原以为这一生就这么结束了,没想到,我不仅在鬼界玩泥巴看美女见大佬,还带着一段古老的记忆回了人界,万万没想到,我的这桩变故,让世界都乱了套,游走的尸体,苏醒的邪龙,现世的赤婴,一切却都是一场天大的阴谋,而我早已过世的父母也没能逃过算计······
  • 长大成熊

    长大成熊

    棕熊罗伊小时候,差点丧命在一只母狼獾的口中。后来妈妈夏洛特为了救罗伊而被森林恶霸所罗门杀死,他变成了孤儿,过着流离失所、饱尝艰辛的生活。在流浪时,他遇到了尖酸刻薄的熊兄妹,神神叨叨的花栗鼠,结识了身世复杂、富有正义感的白狼丹,还得到了心地善良的臭鼬泡芙的帮助。在成长的过程中,他不光懂得了生存之道,还学会了许多成长的道理。在森林遭遇了百年不遇的大洪水时,罗伊挺身而出,阻止了一场血腥的厮杀,成长为真正的森林之王。