登陆注册
5220400000147

第147章

The hostelry-Life uncertain-Open countenance-The grand point-Thank you,master-A hard mother-Poor dear!-Considerable odds-The better country-English fashion-Landlord-looking person.

AND in the old city I remained two days,passing my time as I best could-inspecting the curiosities of the place,eating and drinking when I felt so disposed,which I frequently did,the digestive organs having assumed a tone to which for many months they had been strangers-enjoying at night balmy sleep in a large bed in a dusky room,at the end of a corridor,in a certain hostelry in which I had taken up my quarters-receiving from the people of the hostelry such civility and condescension as people who travel on foot with bundle and stick,but who nevertheless are perceived to be not altogether destitute of coin,are in the habit of receiving.On the third day,on a fine sunny afternoon,I departed from the city of the spire.

As I was passing through one of the suburbs,I saw,all on a sudden,a respectable-looking female fall down in a fit;several persons hastened to her assistance.'She is dead,'said one.'No,she is not,'said another.'I am afraid she is,'said a third.

'Life is very uncertain,'said a fourth.'It is Mrs.-,'said a fifth;'let us carry her to her own house.'Not being able to render any assistance,I left the poor female in the hands of her townsfolk,and proceeded on my way.I had chosen a road in the direction of the north-west,it led over downs where corn was growing,but where neither tree nor hedge was to be seen;two or three hours'walking brought me to a beautiful valley,abounding with trees of various kinds,with a delightful village at its farthest extremity;passing through it,I ascended a lofty acclivity,on the top of which I sat down on a bank,and,taking off my hat,permitted a breeze,which swept coolly and refreshingly over the downs,to dry my hair,dripping from the effects of exercise and the heat of the day.

And as I sat there,gazing now at the blue heavens,now at the downs before me,a man came along the road in the direction in which I had hitherto been proceeding:just opposite to me he stopped,and,looking at me,cried-'Am I right for London,master?'

He was dressed like a sailor,and appeared to be between twenty-five and thirty years of age-he had an open manly countenance,and there was a bold and fearless expression in his eye.

'Yes,'said I,in reply to his question;'this is one of the ways to London.Do you come from far?'

'From-,'said the man,naming a well-known seaport.

'Is this the direct road to London from that place?'I demanded.

'No,'said the man;'but I had to visit two or three other places on certain commissions I was intrusted with;amongst others to-,where I had to take a small sum of money.I am rather tired,master;and,if you please,I will sit down beside you.'

'You have as much right to sit down here as I have,'said I;'the road is free for every one;as for sitting down beside me,you have the look of an honest man,and I have no objection to your company.'

'Why,as for being honest,master,'said the man,laughing and sitting down by me,'I haven't much to say-many is the wild thing I have done when I was younger;however,what is done,is done.To learn,one must live,master;and I have lived long enough to learn the grand point of wisdom.'

'What is that?'said I.

'That honesty is the best policy,master.'

'You appear to be a sailor,'said I,looking at his dress.

'I was not bred a sailor,'said the man,'though,when my foot is on the salt water,I can play the part-and play it well too.Iam now from a long voyage.'

'From America?'said I.

'Farther than that,'said the man.

'Have you any objection to tell me?'said I.

'From New South Wales,'said the man,looking me full in the face.

'Dear me,'said I.

'Why do you say "Dear me"?'said the man.

'It is a very long way off,'said I.

'Was that your reason for saying so?'said the man.

'Not exactly,'said I.

'No,'said the man,with something of a bitter smile;'it was something else that made you say so;you were thinking of the convicts.'

'Well,'said I,'what then-you are no convict.'

'How do you know?'

'You do not look like one.'

'Thank you,master,'said the man cheerfully;'and,to a certain extent,you are right-bygones are bygones-I am no longer what I was,nor ever will be again;the truth,however,is the truth-a convict I have been-a convict at Sydney Cove.'

'And you have served out the period for which you were sentenced,and are now returned?'

同类推荐
  • 元曲集(下)

    元曲集(下)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eugene Pickering

    Eugene Pickering

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋声集

    秋声集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文昌旅语

    文昌旅语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Early Kings of Norway

    Early Kings of Norway

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妙法莲华经忧波提舍

    妙法莲华经忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉末浮生记

    汉末浮生记

    因为一个机器人和一次事故,郁郁不得志的颜鹰奇异地回到了古代,从此开始了新的人生。但背叛、责难、攻击,重重阴影围绕在他的身边,他被迫为生活而努力,为生存而战斗。经过不懈的努力,他终于冲破了重重迷障,在昏乱的汉末,成为一颗冉冉升起的明星……
  • 古今译经图纪

    古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回到三国当驸马

    回到三国当驸马

    穿越来到东汉末年,陆浪发现自己成为驸马都尉,而且他保护的对象,正是刚刚经历了十常侍之乱的长公主刘静以及后来的献帝刘协!那个时候,典韦还是土匪,赵子龙还是无名之辈,郭嘉还是一个翩翩少年,天下诸侯还在勾心斗角。在大好机会面前,蛰伏许久的陆浪摇身一变,成为了一位纵横天下匡扶汉室的超级驸马!
  • 牧令书

    牧令书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Elizabeth and Zenobia

    Elizabeth and Zenobia

    Abandoned by her mother and neglected by her scientist father, timid Elizabeth Murmur has only her fearless friend, Zenobia, for company. And Zenobia's company can be very trying! When Elizabeth's father takes them to live in his family home, Witheringe House, Zenobia becomes obsessed with finding a ghost in the creepy old mansion and forces Elizabeth to hold séances and wander the rooms at night. With Zenobia's constant pushing, Elizabeth investigates the history of the house and learns that it does hold a terrible secret: Her father's younger sister disappeared from the grounds without a trace years wkkk.netth and Zenobia is a wonderfully compelling middle-grade story about friendship, courage, and the power of the imagination.
  • 成为最强王者的男人

    成为最强王者的男人

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】王辰,都市小职员,一场意外的车祸,穿越到了王者荣耀的世界。 坑爹的系统,美丽爱动武的媳妇孙尚香,爱挖坑的小舅子孙权,冷酷无情的大都督周瑜…… 与王者荣耀世界的英雄斗智斗勇。”既然到了这个世界,那么从今日起,我王辰便是要成为最强王者的男人!此后一万年,你们将为这个名字而颤抖!“轰!“大晚上不睡觉!嚷嚷什么!”孙尚香射出一枚炮火无情的飞来。 【粽子出品,必属精品】
  • 神拳至尊

    神拳至尊

    凭什么以剑为尊?凭什么以刀为皇?我陈雷不修剑道,不入刀途,以拳碎刀,一指断剑,我要做那拳轰天地之门之举,成天地大道。欢迎加入新书群:608540103
  • 美国奴隶弗雷德里克·道格拉斯的人生自述

    美国奴隶弗雷德里克·道格拉斯的人生自述

    本书是美国众多奴隶叙事作品中最优秀和最著名的作品。书中,道格拉斯记载了他亲身经历和耳闻目睹的血淋淋的事实,抨击了奴隶制惨无人道的本质,描述了他对自由的向往。最终,他成功逃离了奴隶制,走向一条新的道路。弗雷德里克·道格拉斯是美国十九世纪废奴运动的领袖,杰出的演说家、作家和人道主义者,更是第一位在美国政府担任外交使节的黑人。他生下来就是奴隶,切身体会到奴隶制的残暴。他在成功逃亡后,积极投身于废奴运动,不仅创办报刊加大对反奴隶制运动的宣传,还以实际行动帮助奴隶逃亡。在晚年,他分别担任了圣多明哥委员会秘书、哥伦比亚区法院执行官和记录员以及美国驻海地公使。
  • 快穿之变身小妖精

    快穿之变身小妖精

    温颜被车撞死后,莫名其妙来到一个纯白的空间里。自称系统的声音说,恭喜你,你被组织选中了,现在指派你去各大位面实行任务。温颜黑人问号脸。“你们这组织是干嘛的?搞传销的吗?”系统:“……”“在执行任务和死亡之间,你选一个?”温颜:“好死不如赖活着,当然是加入你们组织了!”且看温颜如何变成小妖精,拯救世界。