登陆注册
5220400000023

第23章

The Castle-A father's inquiries-Scotch language-Adetermination-Bui hin Digri-Good Scotchman-Difference of races-Ne'er a haggis-Pugnacious people-Wha are ye,man?-The Nor Loch-Gestures wild-The bicker-New Town champion-Wild-looking figure-Headlong.

IT was not long before we found ourselves at Edinburgh,or rather in the Castle,into which the regiment marched with drums beating,colours flying,and a long train of baggage-waggons behind.The Castle was,as I suppose it is now,a garrison for soldiers.Two other regiments were already there;the one an Irish,if I remember right,the other a small Highland corps.

It is hardly necessary to say much about this Castle,which everybody has seen;on which account,doubtless,nobody has ever yet thought fit to describe it-at least that I am aware.Be this as it may,I have no intention of describing it,and shall content myself with observing that we took up our abode in that immense building,or caserne,of modern erection,which occupies the entire eastern side of the bold rock on which the Castle stands.Agallant caserne it was-the best and roomiest that I had hitherto seen-rather cold and windy,it is true,especially in the winter,but commanding a noble prospect of a range of distant hills,which I was told were 'the hieland hills,'and of a broad arm of the sea,which I heard somebody say was the Firth of Forth.

My brother,who,for some years past,had been receiving his education in a certain celebrated school in England,was now with us;and it came to pass,that one day my father,as he sat at table,looked steadfastly on my brother and myself,and then addressed my mother:-'During my journey down hither,I have lost no opportunity of making inquiries about these people,the Scotch,amongst whom we now are,and since I have been here I have observed them attentively.From what I have heard and seen,I should say that upon the whole they are a very decent set of people;they seem acute and intelligent,and I am told that their system of education is so excellent that every person is learned-more or less acquainted with Greek and Latin.There is one thing,however,connected with them,which is a great drawback-the horrid jargon which they speak.However learned they may be in Greek and Latin,their English is execrable;and yet I'm told it is not so bad as it was.I was in company,the other day,with an Englishman who has resided here many years.We were talking about the country and the people."I should like both very well,"said I,"were it not for the language.I wish sincerely our Parliament,which is passing so many foolish acts every year,would pass one to force these Scotch to speak English.""I wish so,too,"said he."The language is a disgrace to the British Government;but,if you had heard it twenty years ago,captain!-if you had heard it as it was spoken when Ifirst came to Edinburgh!"'

'Only custom,'said my mother.'I daresay the language is now what it was then.'

'I don't know,'said my father;'though I daresay you are right;it could never have been worse than it is at present.But now to the point.Were it not for the language,which,if the boys were to pick it up,might ruin their prospects in life,-were it not for that,I should very much like to send them to a school there is in this place,which everybody talks about-the High School I think they call it.'Tis said to be the best school in the whole island;but the idea of one's children speaking Scotch-broad Scotch!Imust think the matter over.'

And he did think the matter over;and the result of his deliberation was a determination to send us to the school.Let me call thee up before my mind's eye,High School,to which,every morning,the two English brothers took their way from the proud old Castle through the lofty streets of the Old Town.High School!-called so,I scarcely know why;neither lofty in thyself nor by position,being situated in a flat bottom;oblong structure of tawny stone,with many windows fenced with iron netting-with thy long hall below,and thy five chambers above,for the reception of the five classes,into which the eight hundred urchins who styled thee instructress were divided.Thy learned rector and his four subordinate dominies;thy strange old porter of the tall form and grizzled hair,hight Boee,and doubtless of Norse ancestry,as his name declares;perhaps of the blood of Bui hin Digri,the hero of northern song-the Jomsborg Viking who clove Thorsteinn Midlangr asunder in the dread sea battle of Horunga Vog,and who,when the fight was lost and his own two hands smitten off,seized two chests of gold with his bloody stumps,and,springing with them into the sea,cried to the scanty relics of his crew,'Overboard now,all Bui's lads!'Yes,I remember all about thee,and how at eight of every morn we were all gathered together with one accord in the long hall,from which,after the litanies had been read (for so Iwill call them,being an Episcopalian),the five classes from the five sets of benches trotted off in long files,one boy after the other,up the five spiral staircases of stone,each class to its destination;and well do I remember how we of the third sat hushed and still,watched by the eye of the dux,until the door opened,and in walked that model of a good Scotchman,the shrewd,intelligent,but warm-hearted and kind dominie,the respectable Carson.

同类推荐
  • 博山粟如瀚禅师语录

    博山粟如瀚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两同书

    两同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新译大乘入楞伽经

    新译大乘入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万柳溪边旧话

    万柳溪边旧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异部宗轮论

    异部宗轮论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  •  第一婚宠:心机老公套路深

    第一婚宠:心机老公套路深

    赵小茜破坏了豪门贵公子陆庭深的相亲,洗手间内,她拿着手机问自己的客户:“你不是说对方就坐东门咖啡厅VIP十五号桌么?!”“宝贝,怎么来洗手间那么久?”被她破坏相亲的某男忽然出现在女洗手间内,在她耳边低声问道,声音明显带着阴测测。赵小茜吓得把自己的手机给飞了……于是在对方的威逼利诱之下,赵小茜就那样跟陆大少爷隐性闪婚了。说好婚后互不干涉,为什么这位陆大少爷越来越无耻了!被子里的赵小茜:“把你的手给我拿开!”陆庭深:“老婆我体质差,天生冷手冷脚,求暖床。”
  • 男神大人别傲娇

    男神大人别傲娇

    顾晴澜第一次喜欢上一个男生,是在上大学的时候。可是,不知道为什么,老是会在男子面前出丑。“你牙齿上有菜叶。”“你脸上有米饭!”“你衣服脏了!”“你头发上有草屑!”后面她终于忍不住问了,结果得到的竟然是……“让你对别人笑的太灿烂。”“让你长的太漂亮。”“让你的衣服被男人碰了。”“让你头发上有别的男人气息。”余长俊,你到底要不要这么傲娇?
  • 狼性商鉴

    狼性商鉴

    狼能够适应环境,这一点非常重要,不论是人类还是动物,都是环境的适应者,而不是环境的创造者。物竞天择、适者生存是自然界的生存规律,狼之所以能成为自然界中的强者,是因为狼对残酷的生存环境有着极强的适应性。商海大潮,变幻无常,商人只有及时掌握商业信息,并根据经商环境的变化不断转换原有的思维模式,不断创新,才能在竞争激烈的商战中立于不败之地。
  • 方言校箋

    方言校箋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脱稿讲话的艺术:最佳口头表达能力速成秘诀

    脱稿讲话的艺术:最佳口头表达能力速成秘诀

    脱稿讲话的艺术就是口头表达帮助人生最重要的能量。这本《脱稿讲话的艺术——最佳口头表达能力速成秘诀》,仅用12堂课快速练就脱稿讲话的语言表达能力,让人圆满自己的人生,用好的口头表达能力塑造自己的美好生命,用好的口头表达能力打造自己价值连城的形象,用脱口秀妙语连珠描绘自己的锦绣前程,用好的演讲说话能力换来自己的财富,用行云流水的口头语言创造自己的成功。12堂课快速练就脱稿讲话的巨大能力,在实战中培养了很多人成为很好的口头表达者,凭此很多人的人生得到了自己想要的成就。
  • 策林

    策林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初恋之只有你

    初恋之只有你

    第一次跌倒是不小心,她可以这样安慰自己,这不是自己的错,是这地面不平的缘故。可是第二次在同一个地方跌倒,这就说不过去了,她想了想,实在不是自己的错,敌军太狡猾,而且身边的人竟然叛变了。子在手,万事都有,不是应该说的是她吗?到最后怎么是他?
  • 天外飞仙

    天外飞仙

    小昌,80后新锐作家,广西作家协会会员,山东冠县人,1982年出生,大学教师。曾在《北方文学》、《黄河文学》、《延河》等杂志发表中短篇小说若干。现居广西北海。
  • 我家甩不掉的小宠物成魔君了

    我家甩不掉的小宠物成魔君了

    她是现今为数不多的古术修仙家族的天才少女。一朝穿越,她变成了天朝赫赫有名的岳家嫡女,是整个天朝众人皆知的不祥之人。眼看着一个两个不将她放在眼里,一心想要欺她,虐她的人。她抖抖手,踢踢腿。来,有仇报仇,有怨报怨。没愁也没怨的,门在那里,好走,不送。前身的仇,她还未报呢!既然一群渣渣都送上门来了,那也怨不得她了。正好教教这些人,怎么做人。在姐面前谈古武?姐教你们什么才是武。在姐面前玩儿不入流的道术,姐伸手一翻,送你去远游。傻子?废材?正好,将你们都整成傻子废材才行。某女玩儿得不亦乐乎,一旁有人递来一面小破旗子。“干嘛?”“夫人别累着了手,用这个。”“谁要你的小破旗子,起开。”
  • 亲爱的入殓师

    亲爱的入殓师

    她的能力明明能当一个法医,但她却选择当一名入殓师,她在死人面前是尊敬少言,但她精明腹黑。他偶然一次任务中见到她,她貌似好像忘记他了,他的青梅,好像有些没良心……在她的印象中第一次见那人,是他救她免去皮肉之伤,第二次见那人是在相亲时巧好他坐在她旁边,第三次见他时却是坐在她的对面,成了她相亲的对象,更让人意外的事当天他就拉着她去见他父母,她顿时就感觉脑子是晕乎乎的,谁能告诉这是怎么回事吗?她拥有异能在给死者化妆时发现不少疑点,帮助警察抓获凶手,却给自己惹来不少的麻烦而不自知,但一切麻烦他都给她一一解决,护她一生平安……