登陆注册
5220400000023

第23章

The Castle-A father's inquiries-Scotch language-Adetermination-Bui hin Digri-Good Scotchman-Difference of races-Ne'er a haggis-Pugnacious people-Wha are ye,man?-The Nor Loch-Gestures wild-The bicker-New Town champion-Wild-looking figure-Headlong.

IT was not long before we found ourselves at Edinburgh,or rather in the Castle,into which the regiment marched with drums beating,colours flying,and a long train of baggage-waggons behind.The Castle was,as I suppose it is now,a garrison for soldiers.Two other regiments were already there;the one an Irish,if I remember right,the other a small Highland corps.

It is hardly necessary to say much about this Castle,which everybody has seen;on which account,doubtless,nobody has ever yet thought fit to describe it-at least that I am aware.Be this as it may,I have no intention of describing it,and shall content myself with observing that we took up our abode in that immense building,or caserne,of modern erection,which occupies the entire eastern side of the bold rock on which the Castle stands.Agallant caserne it was-the best and roomiest that I had hitherto seen-rather cold and windy,it is true,especially in the winter,but commanding a noble prospect of a range of distant hills,which I was told were 'the hieland hills,'and of a broad arm of the sea,which I heard somebody say was the Firth of Forth.

My brother,who,for some years past,had been receiving his education in a certain celebrated school in England,was now with us;and it came to pass,that one day my father,as he sat at table,looked steadfastly on my brother and myself,and then addressed my mother:-'During my journey down hither,I have lost no opportunity of making inquiries about these people,the Scotch,amongst whom we now are,and since I have been here I have observed them attentively.From what I have heard and seen,I should say that upon the whole they are a very decent set of people;they seem acute and intelligent,and I am told that their system of education is so excellent that every person is learned-more or less acquainted with Greek and Latin.There is one thing,however,connected with them,which is a great drawback-the horrid jargon which they speak.However learned they may be in Greek and Latin,their English is execrable;and yet I'm told it is not so bad as it was.I was in company,the other day,with an Englishman who has resided here many years.We were talking about the country and the people."I should like both very well,"said I,"were it not for the language.I wish sincerely our Parliament,which is passing so many foolish acts every year,would pass one to force these Scotch to speak English.""I wish so,too,"said he."The language is a disgrace to the British Government;but,if you had heard it twenty years ago,captain!-if you had heard it as it was spoken when Ifirst came to Edinburgh!"'

'Only custom,'said my mother.'I daresay the language is now what it was then.'

'I don't know,'said my father;'though I daresay you are right;it could never have been worse than it is at present.But now to the point.Were it not for the language,which,if the boys were to pick it up,might ruin their prospects in life,-were it not for that,I should very much like to send them to a school there is in this place,which everybody talks about-the High School I think they call it.'Tis said to be the best school in the whole island;but the idea of one's children speaking Scotch-broad Scotch!Imust think the matter over.'

And he did think the matter over;and the result of his deliberation was a determination to send us to the school.Let me call thee up before my mind's eye,High School,to which,every morning,the two English brothers took their way from the proud old Castle through the lofty streets of the Old Town.High School!-called so,I scarcely know why;neither lofty in thyself nor by position,being situated in a flat bottom;oblong structure of tawny stone,with many windows fenced with iron netting-with thy long hall below,and thy five chambers above,for the reception of the five classes,into which the eight hundred urchins who styled thee instructress were divided.Thy learned rector and his four subordinate dominies;thy strange old porter of the tall form and grizzled hair,hight Boee,and doubtless of Norse ancestry,as his name declares;perhaps of the blood of Bui hin Digri,the hero of northern song-the Jomsborg Viking who clove Thorsteinn Midlangr asunder in the dread sea battle of Horunga Vog,and who,when the fight was lost and his own two hands smitten off,seized two chests of gold with his bloody stumps,and,springing with them into the sea,cried to the scanty relics of his crew,'Overboard now,all Bui's lads!'Yes,I remember all about thee,and how at eight of every morn we were all gathered together with one accord in the long hall,from which,after the litanies had been read (for so Iwill call them,being an Episcopalian),the five classes from the five sets of benches trotted off in long files,one boy after the other,up the five spiral staircases of stone,each class to its destination;and well do I remember how we of the third sat hushed and still,watched by the eye of the dux,until the door opened,and in walked that model of a good Scotchman,the shrewd,intelligent,but warm-hearted and kind dominie,the respectable Carson.

同类推荐
  • 咸亨殿宴近臣诸亲柏

    咸亨殿宴近臣诸亲柏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Task and Other Poems

    The Task and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十牛图颂

    十牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经注

    洞玄灵宝自然九天生神章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mugby Junction

    Mugby Junction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三鱼堂剩言

    三鱼堂剩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特工狂妻:长官太霸道

    特工狂妻:长官太霸道

    "她是国家隐秘特工,妖娆百变,却在一夜扑倒他后,留下一元‘嫖资’扬长而去。他是铁腕特种队长,冷血无情,却在被扑倒后,对一个不知姓名的女人痛恨上瘾。为了任务,她藏身部队,却发现冷血教官不止面熟身体也很熟?训练新人他铁面无私,却处处针对一个女兵,动不动就拉她到墙角“以身试教”!新兵考试,她又一次被逼入死角。“报告长官,我不搞个人‘特殊’!”眉峰紧皱,他避开看热闹的视线,“腰力检测,是‘常规’训练任务!”"
  • 人生不可不知的365个健康常识

    人生不可不知的365个健康常识

    本书系统地讲述了与生活密切相关而又容易被忽视的365个健康常识。居家细节、养生保健、美容减肥、人体排毒、足部按摩、职场健康、科学饮食、合理用药、健康心理、防病治病、两性健康等方面都可以在这里找到相应的健康指南。
  • 佛说瞻婆比丘经

    佛说瞻婆比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 步步谋婚:绯闻老公惹不起

    步步谋婚:绯闻老公惹不起

    都说希寰帝国的老总处处散发着狼的野性,他手中从来没有失手过的。可偏偏,林绯这个猎物在撩的他心痒难耐、相思成疾后消失不见,没办法只能甩出本性死缠烂打死皮赖脸阴谋阳谋,硬生生的将小猎物合法的据为了己有。林绯觉得自从遇见沈未希的那一刻起,她就已经掉入了他的陷阱中……沈未希终于从绯闻老公成功上位成正牌老公……
  • 三国之卦帝刘封

    三国之卦帝刘封

    一个二十一世纪的算命大师穿越到三国,附身到刘备的义子刘封身上。几年后,因为没有发兵救关羽,他将被刘备赐死。为了自救,刘封制定了一个计划,打算甩开玄德老爹单干。曹操:玄德,为何叫你的假儿子来打我?孙权:玄德,为何叫你的义子来占我的地盘儿?刘备:此事与我无关,我问问军师去。孔明:刘封的本事比我还大,管不了他。阿斗:封哥,这皇帝还是你来做吧。刘封:怎么一不小心就得罪了这么多大佬?
  • 仙斋鬼话

    仙斋鬼话

    这是仙藏的续集。倩女秋婵,狐女莲香,书生桑子明。系我一生心,负我千行泪。沧桑人间道,暖香红雾里。鬼雨出品,独具特色。
  • 少主是女生

    少主是女生

    推荐新书(季影帝在线撒糖日常)(女扮男装文)女强男腹黑。‘他’是帅气多金没有一点花边新闻的世稀‘男神’。而他是一个男生女相处处碰壁的普通男。一场契约让两人紧紧的绑在一起。面对冷漠的‘他’处处小心谨慎深怕‘他’会看上自己的盛世容颜。传说中的‘他’不是高冷、不沾女色吗?没关系,主动他来。当世稀‘男神’身份揭开的时候,他不仅仅要面对女情敌,前方更是来了一大波男情敌。‘媳妇太帅怎么办?’‘撒娇、卖萌、打滚样样都不落下’“娘~娘”某个被忽视的小奶娃一脸委屈的挂在他的腿上。话音刚出,一个栗子就落在了奶娃的头上“老子说过多少次了,我是你爹,那个才是你娘”
  • 武道狂徒

    武道狂徒

    陈君身为远古混沌神族后裔,后遭到荒虎族攻击,丹田共有九道强横封印,受尽屈辱后他打破封印,踏上了一条成为武道强者的通天大路。
  • 世间最美是淡然

    世间最美是淡然

    男人的风度在于淡然;女人的优雅在于淡然;人生的智慧,亦在于淡然!淡然是一种气度、一种风范。只有懂得以谈然之心处世的人,才能临危不乱、举重若轻、宠辱不惊、优雅大气。在这个生活节奏不断加快、竞争日趋激烈的世界里,淡然无疑是一种宝贵的智慧。然而,波然并不是轻易就能做到的,应由修心开始,逐渐演变成一种行为习惯,最终升华为人生的大智慧。本书就是一部指导人们修炼淡然处世智慧的宝典。相信读过此书,你定会在纷乱的世间找到属于自己的一份澄明与清澈,优雅地享受属于自己的淡然、幸福的生活!