登陆注册
5220400000088

第88章

'Nay,dear!don't make use of bad language;we never calls them thieves here,but prigs and fakers:to tell you the truth,dear,seeing you spring at that railing put me in mind of my own dear son,who is now at Bot'ny:when he had bad luck,he always used to talk of flinging himself over the bridge;and,sure enough,when the traps were after him,he did fling himself into the river,but that was off the bank;nevertheless,the traps pulled him out,and he is now suffering his sentence;so you see you may speak out,if you have done anything in the harmless line,for I am my son's own mother,I assure you.'

'So you think there's no harm in stealing?'

'No harm in the world,dear!Do you think my own child would have been transported for it,if there had been any harm in it?and,what's more,would the blessed woman in the book here have written her life as she has done,and given it to the world,if there had been any harm in faking?She,too,was what they call a thief and a cut-purse;ay,and was transported for it,like my dear son;and do you think she would have told the world so,if there had been any harm in the thing?Oh,it is a comfort to me that the blessed woman was transported,and came back-for come back she did,and rich too-for it is an assurance to me that my dear son,who was transported too,will come back like her.'

'What was her name?'

'Her name,blessed Mary Flanders.'

'Will you let me look at the book?'

'Yes,dear,that I will,if you promise me not to run away with it.'

I took the book from her hand;a short thick volume,at least a century old,bound with greasy black leather.I turned the yellow and dog's-eared pages,reading here and there a sentence.Yes,and no mistake!HIS pen,his style,his spirit might be observed in every line of the uncouth-looking old volume-the air,the style,the spirit of the writer of the book which first taught me to read.

I covered my face with my hand,and thought of my childhood....

'This is a singular book,'said I at last;'but it does not appear to have been written to prove that thieving is no harm,but rather to show the terrible consequences of crime:it contains a deep moral.'

'A deep what,dear?'

'A-but no matter,I will give you a crown for this volume.'

'No,dear,I will not sell the volume for a crown.'

'I am poor,'said I;'but I will give you two silver crowns for your volume.'

'No,dear,I will not sell my volume for two silver crowns;no,nor for the golden one in the king's tower down there;without my book I should mope and pine,and perhaps fling myself into the river;but I am glad you like it,which shows that I was right about you,after all;you are one of our party,and you have a flash about that eye of yours which puts me just in mind of my dear son.No,dear,I won't sell you my book;but,if you like,you may have a peep into it whenever you come this way.I shall be glad to see you;you are one of the right sort,for,if you had been a common one,you would have run away with the thing;but you scorn such behaviour,and,as you are so flash of your money,though you say you are poor,you may give me a tanner to buy a little baccy with;I love baccy,dear,more by token that it comes from the plantations to which the blessed woman was sent.'

'What's a tanner?'said I.

'Lor!don't you know,dear?Why,a tanner is sixpence;and,as you were talking just now about crowns,it will be as well to tell you that those of our trade never calls them crowns,but bulls;but Iam talking nonsense,just as if you did not know all that already,as well as myself;you are only shamming-I'm no trap,dear,nor more was the blessed woman in the book.Thank you,dear-thank you for the tanner;if I don't spend it,I'll keep it in remembrance of your sweet face.What,you are going?-well,first let me whisper a word to you.If you have any clies to sell at any time,I'll buy them of you;all safe with me;I never peach,and scores a trap;so now,dear,God bless you!and give you good luck.

Thank you for your pleasant company,and thank you for the tanner.'

同类推荐
  • 竹间十日话

    竹间十日话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Argonautica

    The Argonautica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛花严经普贤菩萨行愿王品

    大方广佛花严经普贤菩萨行愿王品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云栖法汇

    云栖法汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ACROSS THE PLAINS

    ACROSS THE PLAINS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 智慧变通术(现代人智慧全书)

    智慧变通术(现代人智慧全书)

    《智慧变通术》全面、系统、分门别类地将现代人生存立世必须具备的智慧告诉您。指导您做适者生存、永立人上的强者。本书分为5章,包括了“做人的智慧”,“挺起胸膛做人”,“踏踏实实做人”,“做人要善于言谈”,“做人要豁达”等章节。
  • 圣经的故事(精装插图本)

    圣经的故事(精装插图本)

    《圣经》是人类伟大的遗产。它并不是单纯的文学书、哲学书或历史书,但它却是众多文学书、哲学书和历史书的智慧之源。《圣经》原典的庄严神圣常使人望而生畏,而那些纷繁的人物、漫长的历史进程也令初学者难以理清头绪。但经过房龙通俗有趣的写作,这本《圣经的故事》不仅保留了《圣经》原典的精神,也使更多人感受到了《圣经》的无穷魅力。
  • 玉皇下凡间

    玉皇下凡间

    本是草根一书生,万中无一好运行。替天行道除妖魔,还我凡间皆太平!不一样的玄幻,不一样的精彩表现,不一样的另类发展,不一样的……屌丝,宅男,苦逼,只想说,越努力越幸运!
  • 上清高上灭魔洞景金元玉清隐书经

    上清高上灭魔洞景金元玉清隐书经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德川家康(新版)6:双雄罢兵

    德川家康(新版)6:双雄罢兵

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 妃本狐媚

    妃本狐媚

    时光荏苒,再见她已是罗云国皇后。再看见他时,亦只是淡然一笑。当硝烟起,烽火乱,他踩着万千尸体而来。换来的,却是——
  • 催眠

    催眠

    今年的冬天格外得冷。在北京待过一段时间,知道了暖气的好处,就很难适应家里的清冷了。晚上熬夜,总觉得手脚冰冷,取暖器开到最大档也无济于事。冻得受不了了,正考虑关了电脑上床睡觉,手机突然响了。我的第一反应不是去拿手机,而且跳到了一边——真是被吓到了。自打从北京回来之后,手机就成了可有可无的摆设,它终日沉默,唯一的变化就是垃圾短信一天天增加。当我都快忘了它的存在时,手机又自己蹦了出来。“喂,你知道现在都几点了吗?这个时间打电话不怕我睡了吗?”“现在是北京时间一点半,我知道你肯定没睡!”电话是麦子打来的。
  • 漫威之徽

    漫威之徽

    一枚小小的徽章,却让姜磊拥有改变世界的能力。是神的玩笑,还是另有隐情?
  • 万界技能系统

    万界技能系统

    神马?技能不需要自己修炼只需要有修行点,分分钟满级?这还不算,只要有融合点,还可以进行技能融合,就算是基础技能也能成为神级技能?易水寒默默的擦了擦并不存在的口水,“教练,我要打篮球,哦,不对,系统我要修行点,不行的话融合点也成啊!”
  • 玄门之青城长老

    玄门之青城长老

    神奇穿越,得灵体修玄法。众人修仙为长生,我为修仙得逍遥;众人修仙为权贵,我为修仙得自在;众人修仙逆天行,我为修仙顺人性。我为自己修行,我叫杨青城,我为自己代言。群号:648864458