登陆注册
5220900000030

第30章 Volume 1(30)

This is a merciful dispensation;but the rule has its exceptions--its terrible exceptions.When a man is brought in an instant,by some sudden accident,to the very verge of the fathomless pit of death,with all his recollections awake,and his perceptions keenly and vividly alive,without previous illness to subdue the tone of the mind as to dull its apprehensions--then,and then only,the death-bed is truly terrible.

Oh,what a contrast did O'Connor afford as he lay in all the abject helplessness of undisguised terror upon his death-bed,to the proud composure with which he had taken the field that morning.I had always before thought of death as of a quiet sleep stealing gradually upon exhausted nature,made welcome by suffering,or,at least,softened by resignation;I had never before stood by the side of one upon whom the hand of death had been thus suddenly laid;I had never seen the tyrant arrayed in his terror till then.

Never before or since have I seen horror so intensely depicted.It seemed actually as if O'Connor's mind had been unsettled by the shock;the few words he uttered were marked with all the incoherence of distraction;but it was not words that marked his despair most strongly,the appalling and heart-sickening groans that came from the terror-stricken and dying man must haunt me while Ilive;the expression,too,of hopeless,imploring agony with which he turned his eyes from object to object,I can never forget.At length,appearing suddenly to recollect himself,he said,with startling alertness,but in a voice so altered that I scarce could recognise the tones:

'Purcell,Purcell,go and tell my poor mother;she must know all,and then,quick,quick,quick,call your uncle,bring him here;I must have a chance.'He made a violent but fruitless effort to rise,and after a slight pause continued,with deep and urgent solemnity:'Doctor,how long shall I live?Don't flatter me.

Compliments at a death-bed are out of place;doctor,for God's sake,as you would not have my soul perish with my body,do not mock a dying man;have I an hour to live?'

'Certainly,'replied the surgeon;'if you will but endeavour to keep yourself tranquil;otherwise I cannot answer for a moment.'

'Well,doctor,'said the patient,'I will obey you;now,Purcell,my first and dearest friend,will you inform my poor mother of--of what you see,and return with your uncle;I know you will.'

I took the dear fellow's hand and kissed it,it was the only answer I could give,and left the room.I asked the first female servant I chanced to meet,if her mistress were yet up,and was answered in the affirmative.Without giving myself time to hesitate,I requested her to lead me to her lady's room,which she accordingly did;she entered first,I supposed to announce my name,and I followed closely;the poor mother said something,and held out her hands to welcome me;I strove for words;I could not speak,but nature found expression;I threw myself at her feet and covered her hands with kisses and tears.My manner was enough;with a quickness almost preternatural she understood it all;she simply said the words:

'O'Connor is killed;'she uttered no more.

How I left the room I know not;I rode madly to my uncle's residence,and brought him back with me--all the rest is a blank.I remember standing by O'Connor's bedside,and kissing the cold pallid forehead again and again;I remember the pale serenity of the beautiful features;I remember that I looked upon the dead face of my friend,and I remember no more.

For many months I lay writhing and raving in the frenzy of brain fever;a hundred times I stood tottering at the brink of death,and long after my restoration to bodily health was assured,it appeared doubtful whether I should ever be restored to reason.But God dealt very mercifully with me;His mighty hand rescued me from death and from madness when one or other appeared inevitable.

As soon as I was permitted pen and ink,I wrote to the bereaved mother in a tone bordering upon frenzy.I accused myself of having made her childless;I called myself a murderer;I believed myself accursed;I could not find terms strong enough to express my abhorrence of my own conduct.But,oh!what an answer Ireceived,so mild,so sweet,from the desolate,childless mother!its words spoke all that is beautiful in Christianity--it was forgiveness--it was resignation.I am convinced that to that letter,operating as it did upon a mind already predisposed,is owing my final determination to devote myself to that profession in which,for more than half a century,I have been a humble minister.

Years roll away,and we count them not as they pass,but their influence is not the less certain that it is silent;the deepest wounds are gradually healed,the keenest griefs are mitigated,and we,in character,feelings,tastes,and pursuits,become such altered beings,that but for some few indelible marks which past events must leave behind them,which time may soften,but can never efface;our very identity would be dubious.Who has not felt all this at one time or other?Who has not mournfully felt it?This trite,but natural train of reflection filled my mind as I approached the domain of Castle Connor some ten years after the occurrence of the events above narrated.Everything looked the same as when I had left it;the old trees stood as graceful and as grand as ever;no plough had violated the soft green sward;no utilitarian hand had constrained the wanderings of the clear and sportive stream,or disturbed the lichen-covered rocks through which it gushed,or the wild coppice that over-shadowed its sequestered nooks--but the eye that looked upon these things was altered,and memory was busy with other days,shrouding in sadness every beauty that met my sight.

同类推荐
热门推荐
  • 藏书室女尸之谜

    藏书室女尸之谜

    戈辛顿是一幢典型的贵族宅邸,主人是当地德高望重的人物,直到……他们家古色古香的藏书室里出现了一具美艳的女尸!谋杀案打破了英国小村的宁静。流言四起,班特里上校这个出了名的老实人一下子陷入最不堪的丑闻。班特里夫人决心捍卫丈夫的名誉,请来了好友马普尔小姐。英国刑警查出了被害人的身份——一家酒店的舞女,即将被富商收养,并得到一大笔财富。此时出现的另一起谋杀案让案情更加扑朔迷离。这一次,熟知人性和谎言的马普尔小姐找出了最关键的一点——作案动机……
  • 当代北京古建筑史话

    当代北京古建筑史话

    本书力求既体现“史”的宗旨,即以真实的史料为依据,注重完整性、科学性、知识性,纵向脉络清晰,横向展现充分;又具有“话”的特点,即注重叙述的通俗生动和议论的简洁明了,贴近实际,贴近生活,使广大百姓愿意读,喜欢读。
  • 小川未明童话绘本

    小川未明童话绘本

    小川未明的童话语言凝练精简,水到渠成,思路开阔,烂漫而有生气,仿佛有一股生命力隐藏在作品中,绽放绚烂的光芒,在怀旧的乡愁气息和温馨的诗意生活中,充溢热情、正直、仁爱且温柔的心绪。在他的笔下,纯真的童心成为衡量人性的尺度,成就一种善的价值观。
  • 刘公案

    刘公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书生的困境:中国现代知识分子问题简论

    书生的困境:中国现代知识分子问题简论

    本书从资料搜集入手,于正史之外容易被忽略的细节判断历史人物和历史现象,分析现代以来知识分子的命运。1949年前相对论传播及对中国知识界的影响,从院士到学部委员折射出的1949年前后知识精英与国家之关系,一本国文教科书酝酿的现代文学教材模式,一个小说细节预示的百年中国文学之“赵树理悲剧”,《文艺报》讨论、《文汇报》专栏反映的当代文学转型过程,北京大学《红楼》杂志与“文革”后期《朝霞》杂志呈现的政治理想和文化品质,以及王瑶学术道路中的“陈寅恪影响”,70年代初访华的西南联大知识分子何炳棣、杨振宁等人的家国情感……一切发生过的历史,无论当时或后人如何评价,这些历史本身都具有研究价值。
  • 杀人的棉花

    杀人的棉花

    丁二嫂丢花寻短见,牛支书因故受牵连。“精灵人净做糊涂事”,这乡间的俗话,确实不假丁二嫂不就是位“一扯头发梢,脚底下都动弹”的精灵人么,可谁知道她是踩了哪门子邪,为了区区百十斤棉花被人偷走的事,一时想不开就喝了农药你说说,这不是犯糊涂么!丁二嫂虽说已四十开外,却依然花颜水色,说笑风搅雪,干活驴打滚,扳起指头在村里数人物,她算一个哩。
  • 想你却不懂如何诉说

    想你却不懂如何诉说

    初来乍到的她,遇上了风云人物的他让整个世界为她倾倒……而她却在两人正深深的相爱着彼此时选择了离开,让他生不如死。但她又在三年后回来了,开始重新追求他。她说:“以前我让你如此痛苦,如今你如何对我,我都不会再次离开你了!”而他只是冷笑:“你让我苦苦等了三年,这三年已经足以改变一个人的心了。”......
  • 重生之冷王盛宠恶毒王妃

    重生之冷王盛宠恶毒王妃

    她本是苏家嫡女,本应高贵风光的活这一世,却因为爱错了人,信错了人,害得苏家家破人亡……为她之人全部惨死,连刚刚生下的孩子自己都没有摸一摸便死在亲妹妹的手上,而自己最后被羞辱至惨死!她从未想过上天会给她再来一次的机会,重活一世,她必定要让欺辱她的人付出代价!她没想到会遇见他,那个寒冷至极,对世事冷眼相看之人,却对她温柔至极!因上一世的痛,她发誓再也不会爱上其他人,却没想到……一个一个阴谋被识破时,一个一个秘密也在慢慢展开,她以为所有人是她笼中鸟,却不知,她只是别人的一颗棋子……
  • 虐爱成灾:首席大人太腹黑

    虐爱成灾:首席大人太腹黑

    从她第一次踏进他家开始,他就讨厌她。“凌君寒,你告诉我,我到底做错了什么,你这么恨我,这么讨厌我!”凌君寒嘴角露出一抹嘲讽的笑容,“云沫,你这一辈子还真是笑话,小时候被人卖,长大被人恨,却连什么原因都不知道,我真替你可悲!”……云沫跌坐在地上,绝望的看着他,“你到底想要怎么样?”凌君寒伸手拎起她的下颚,带着邪魅的笑容,“你别想挣扎着逃脱我,你这辈子都逃出我的掌心,我要你一辈子都只能做我见不到光的情妇!”……他一直以为她只是颗棋子,对她不屑一顾,不知从何时起,她竟然莫名其妙的走进他心里,直到她心神疲惫,他才突然醒悟,可惜为时已晚!
  • 激光聚焦

    激光聚焦

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。