登陆注册
5220900000049

第49章 Volume 2(13)

Not a second was to be lost.I passed through the door,which was only closed,and moved as rapidly as I could,consistently with stillness,along the lobby.

Before I had gone many yards,I heard the door through which I had just passed double-locked on the inside.I glided down the stairs in terror,lest,at every corner,I should meet the murderer or one of his accomplices.

I reached the hall,and listened for a moment to ascertain whether all was silent around;no sound was audible.The parlour windows opened on the park,and through one of them I might,I thought,easily effect my escape.Accordingly,I hastily entered;but,to my consternation,a candle was burning in the room,and by its light I saw a figure seated at the dinner-table,upon which lay glasses,bottles,and the other accompaniments of a drinking-party.Two or three chairs were placed about the table irregularly,as if hastily abandoned by their occupants.

A single glance satisfied me that the figure was that of my French attendant.

She was fast asleep,having probably drank deeply.There was something malignant and ghastly in the calmness of this bad woman's features,dimly illuminated as they were by the flickering blaze of the candle.A knife lay upon the table,and the terrible thought struck me--'Should I kill this sleeping accomplice in the guilt of the murderer,and thus secure my retreat?'

Nothing could be easier--it was but to draw the blade across her throat--the work of a second.An instant's pause,however,corrected me.'No,'thought I,'the God who has conducted me thus far through the valley of the shadow of death,will not abandon me now.I will fall into their hands,or I will escape hence,but it shall be free from the stain of blood.His will be done.'

I felt a confidence arising from this reflection,an assurance of protection which I cannot describe.There was no other means of escape,so I advanced,with a firm step and collected mind,to the window.I noiselessly withdrew the bars and unclosed the shutters--I pushed open the casement,and,without waiting to look behind me,I ran with my utmost speed,scarcely feeling the ground under me,down the avenue,taking care to keep upon the grass which bordered it.

I did not for a moment slack my speed,and I had now gained the centre point between the park-gate and the mansion-house.Here the avenue made a wider circuit,and in order to avoid delay,Idirected my way across the smooth sward round which the pathway wound,intending,at the opposite side of the flat,at a point which I distinguished by a group of old birch-trees,to enter again upon the beaten track,which was from thence tolerably direct to the gate.

I had,with my utmost speed,got about half way across this broad flat,when the rapid treading of a horse's hoofs struck upon my ear.My heart swelled in my bosom as though I would smother.The clattering of galloping hoofs approached--I was pursued--they were now upon the sward on which I was running--there was not a bush or a bramble to shelter me--and,as if to render escape altogether desperate,the moon,which had hitherto been obscured,at this moment shone forth with a broad clear light,which made every object distinctly visible.

The sounds were now close behind me.

I felt my knees bending under me,with the sensation which torments one in dreams.I reeled--I stumbled--I fell--and at the same instant the cause of my alarm wheeled past me at full gallop.It was one of the young fillies which pastured loose about the park,whose frolics had thus all but maddened me with terror.I scrambled to my feet,and rushed on with weak but rapid steps,my sportive companion still galloping round and round me with many a frisk and fling,until,at length,more dead than alive,Ireached the avenue-gate and crossed the stile,I scarce knew how.

I ran through the village,in which all was silent as the grave,until my progress was arrested by the hoarse voice of a sentinel,who cried:'Who goes there?'I felt that I was now safe.I turned in the direction of the voice,and fell fainting at the soldier's feet.When I came to myself;Iwas sitting in a miserable hovel,surrounded by strange faces,all bespeaking curiosity and compassion.

Many soldiers were in it also:indeed,as I afterwards found,it was employed as a guard-room by a detachment of troops quartered for that night in the town.In a few words I informed their officer of the circumstances which had occurred,describing also the appearance of the persons engaged in the murder;and he,without loss of time,proceeded to the mansion-house of Carrickleigh,taking with him a party of his men.But the villains had discovered their mistake,and had effected their escape before the arrival of the military.

The Frenchwoman was,however,arrested in the neighbourhood upon the next day.She was tried and condemned upon the ensuing assizes;and previous to her execution,confessed that 'SHE HAD AHAND IN MAKING HUGH TISDAL'S BED.'She had been a housekeeper in the castle at the time,and a kind of chere amie of my uncle's.She was,in reality,able to speak English like a native,but had exclusively used the French language,I suppose to facilitate her disguise.She died the same hardened wretch which she had lived,confessing her crimes only,as she alleged,that her doing so might involve Sir Arthur T--n,the great author of her guilt and misery,and whom she now regarded with unmitigated detestation.

With the particulars of Sir Arthur's and his son's escape,as far as they are known,you are acquainted.You are also in possession of their after fate--the terrible,the tremendous retribution which,after long delays of many years,finally overtook and crushed them.Wonderful and inscrutable are the dealings of God with His creatures.

同类推荐
  • 深衣考

    深衣考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典乡里部

    明伦汇编交谊典乡里部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子注

    孙子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法

    底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答王郎中

    答王郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夜黎四爷

    夜黎四爷

    “Commedeuxclochesdevie,celle-cimarcheunpeuplusvitequecelle-ci,etpeutchangertoutelaviedesdeuxc?tés.”(好比两座生命钟,这一座比那一座走得稍微快了一点,就可以使双方的全部生涯改观。)黎司爵看着这段话,嘴角的微笑早已无法掩藏。这句出自《约翰克里斯多夫》的话,是她给自己的暗示。
  • 对话周有光

    对话周有光

    是什么样的家世、教育、交游背景铸就了周有光的生命底色?他是如何描述他心目中优秀学者?周有光与张允和如何成就七十年的爱情与婚姻传奇?是什么样的人生态度让周有光渡尽劫灰?109岁的老人有何长寿与养生秘诀?汉语拼音与语文如何在周有光的笔下变得有用且有趣?周有光晚年在思考哪些问题?而这些思考为什么让他声誉渐隆?
  • 超级锋芒

    超级锋芒

    他曾经是篮球场的畸形天才,却成为了足球场中的王者。生涯巅峰期,禁区被称为“神之领域”,而他则被球迷称为“战神”!这是一个尽量真实的故事,有哭有笑,有磨砺,有挫折,不是个一帆风顺的故事。
  • 化城

    化城

    有人为出人头地,不惜一再降低底线;有人给人灌“鸡汤”自己饮苦酒,却甘之如饴。新的自媒体时代,每个人都有机会成为明星。读读吧,这就是你我的“化城”。偷来的锣儿敲不得——酱紫知道,却让自己做了回掩耳盗铃的笨贼。有胆做贼,有心吃肉,就得有身硬骨头去扛打。电话那端林晓筱的斥骂排山倒海汹涌而至,酱紫每次试图分辩都被兜头打了回来,后来她就沉默地挨着,林晓筱的攻击越来越高能,酱紫几次想吼回去,可到底忍住了,忍得整个身子微微战抖。嘟嘟嘟的断线音响起了,酱紫才松开微微痉挛的手,任由电话掉在床上。
  • 沉醉于书香国度:范用传

    沉醉于书香国度:范用传

    范用是我国名重一时的出版人,他曾策划出版了巴金的《随想录》、陈白尘的《牛棚日记》、《傅雷家书》;他也是我国著名的杂志人,曾创办了《读书》、《新华文摘》;著有《我爱穆源》、《泥土脚印》、《泥土脚印》续编。本书为其传记,收录了其生平事迹。
  • 万家白事(中国好小说)

    万家白事(中国好小说)

    哥哥福生因煤矿事故死亡,“我”和父亲忙着给他料理后事,因谣言传说矿上赔了一百万,各路亲朋“热心”帮忙,离奇的是,在下葬的那天,哥哥回来了。原来那天他没下工,死去的是另一个工友。亲朋的态度突然来了个大反转,父亲也在处理烂摊子中因受刺激而去世了,“我”和哥哥陷入了生活的种种无奈与挣扎之中……
  • 上清太玄鉴诫论

    上清太玄鉴诫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无依道人录

    无依道人录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今译经图纪

    古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁孕妻:娇妻狠狠宠

    总裁孕妻:娇妻狠狠宠

    无缘无故有个孩子抱大腿是怎么回事?斗渣男,虐渣女要肿么破?慕心初第一次觉得,大脑不够用,还是抱一个金大腿快些。上金大腿之后。慕心初,“为什么我和你在同一个办公室?”陆御撤,“因为我们是夫妻。”夫妻便罢了了,为什么身后还跟着两个小屁孩。慕心初一脸的苦相,“陆御撤,你这个混蛋!”御撤,“基因太过于强大了。”