登陆注册
5220900000081

第81章 Volume 3(9)

'You must not,my love,'said Lord Glenfallen,'imagine this place worse than it is.I have no taste for antiquity--at least I should not choose a house to reside in because it is old.Indeed I do not recollect that I was even so romantic as to overcome my aversion to rats and rheumatism,those faithful attendants upon your noble relics of feudalism;and I much prefer a snug,modern,unmysterious bedroom,with well-aired sheets,to the waving tapestry,mildewed cushions,and all the other interesting appliances of romance.However,though Icannot promise you all the discomfort generally belonging to an old castle,you will find legends and ghostly lore enough to claim your respect;and if old Martha be still to the fore,as I trust she is,you will soon have a supernatural and appropriate anecdote for every closet and corner of the mansion;but here we are--so,without more ado,welcome to Cahergillagh!'

We now entered the hall of the castle,and while the domestics were employed in conveying our trunks and other luggage which we had brought with us for immediate use to the apartments which Lord Glenfallen had selected for himself and me,I went with him into a spacious sitting-room,wainscoted with finely polished black oak,and hung round with the portraits of various worthies of the Glenfallen family.

This room looked out upon an extensive level covered with the softest green sward,and irregularly bounded by the wild wood Ihave before mentioned,through the leafy arcade formed by whose boughs and trunks the level beams of the setting sun were pouring.In the distance a group of dairy-maids were plying their task,which they accompanied throughout with snatches of Irish songs which,mellowed by the distance,floated not unpleasingly to the ear;and beside them sat or lay,with all the grave importance of conscious protection,six or seven large dogs of various kinds.Farther in the distance,and through the cloisters of the arching wood,two or three ragged urchins were employed in driving such stray kine as had wandered farther than the rest to join their fellows.

As I looked upon this scene which I have described,a feeling of tranquillity and happiness came upon me,which I have never experienced in so strong a degree;and so strange to me was the sensation that my eyes filled with tears.

Lord Glenfallen mistook the cause of my emotion,and taking me kindly and tenderly by the hand,he said:

'Do not suppose,my love,that it is my intention to SETTLE here.Whenever you desire to leave this,you have only to let me know your wish,and it shall be complied with;so I must entreat of you not to suffer any circumstances which I can control to give you one moment's uneasiness.But here is old Martha;you must be introduced to her,one of the heirlooms of our family.'

A hale,good-humoured,erect old woman was Martha,and an agreeable contrast to the grim,decrepid hag which my fancy had conjured up,as the depository of all the horrible tales in which I doubted not this old place was most fruitful.

She welcomed me and her master with a profusion of gratulations,alternately kissing our hands and apologising for the liberty,until at length Lord Glenfallen put an end to this somewhat fatiguing ceremonial by requesting her to conduct me to my chamber if it were prepared for my reception.

I followed Martha up an old-fashioned oak staircase into a long,dim passage,at the end of which lay the door which communicated with the apartments which had been selected for our use;here the old woman stopped,and respectfully requested me to proceed.

I accordingly opened the door,and was about to enter,when something like a mass of black tapestry,as it appeared,disturbed by my sudden approach,fell from above the door,so as completely to screen the aperture;the startling unexpectedness of the occurrence,and the rustling noise which the drapery made in its descent,caused me involuntarily to step two or three paces backwards.I turned,smiling and half-ashamed,to the old servant,and said:

'You see what a coward I am.'

The woman looked puzzled,and,without saying any more,I was about to draw aside the curtain and enter the room,when,upon turning to do so,I was surprised to find that nothing whatever interposed to obstruct the passage.

I went into the room,followed by the servant-woman,and was amazed to find that it,like the one below,was wainscoted,and that nothing like drapery was to be found near the door.

'Where is it?'said I;'what has become of it?'

'What does your ladyship wish to know?' said the old woman.

'Where is the black curtain that fell across the door,when I attempted first to come to my chamber?'answered I.

'The cross of Christ about us!'said the old woman,turning suddenly pale.

'What is the matter,my good friend?' said I;'you seem frightened.'

'Oh no,no,your ladyship,'said the old woman,endeavouring to conceal her agitation;but in vain,for tottering towards a chair,she sank into it,looking so deadly pale and horror-struck that I thought every moment she would faint.

'Merciful God,keep us from harm and danger!'muttered she at length.

'What can have terrified you so?'said I,beginning to fear that she had seen something more than had met my eye.'You appear ill,my poor woman!'

'Nothing,nothing,my lady,'said she,rising.'I beg your ladyship's pardon for making so bold.May the great God defend us from misfortune!'

'Martha,'said I,'something HAS frightened you very much,and I insist on knowing what it is;your keeping me in the dark upon the subject will make me much more uneasy than anything you could tell me.Idesire you,therefore,to let me know what agitates you;I command you to tell me.'

'Your ladyship said you saw a black curtain falling across the door when you were coming into the room,'said the old woman.

'I did,'said I;'but though the whole thing appears somewhat strange,I cannot see anything in the matter to agitate you so excessively.'

同类推荐
  • 百痴禅师语录

    百痴禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天机经

    天机经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宙合

    宙合

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经感应分类辑要

    金刚经感应分类辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录辛集

    台案汇录辛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王牌小辣妻:霍少,请轻轻!

    王牌小辣妻:霍少,请轻轻!

    “盛一愿,撩了我还想跑?”“我没撩你!”“没撩?”霍景琛邪笑着挡住女人去路:“那现在撩。”………重生第一天盛一愿就决定‘撩’傻掉的霍家三少。本以为每天就是打脸、虐渣、调戏小傻瓜。可结果……霍景琛神清气爽的帮她虐渣复仇。盛一愿怒道:“霍景琛不用你帮,我要自己来!”霍景琛:“老婆,那你来。”众人:霍三少你这样很不要脸你知道吗?霍景琛:知道,老婆教的好!
  • 英雄联盟之王者再现

    英雄联盟之王者再现

    他曾经是LAL世界联盟赛三连冠队伍LN的王牌中单,他的锐雯曾经拿下过连胜三百盘的无一负的可怕战绩。当全世界的目光都聚集在他身上的时候,他却不知为何突然销声匿迹了。在他走后,传奇队伍LN也宣布解散,队伍的另四名天才队员各自加入了国内的四支豪门战队,在新一年的LAL世界联盟赛上掀起了腥风血雨。在辉煌背后,人们渐渐遗忘了这个不败传奇……
  • 热血难凉1

    热血难凉1

    这是一本让人读起来热血沸腾、读后又掩卷深思的青春武侠杰作。一个脑后长有反骨的年轻武者李响,不愿向权势妥协,在濒死之际,得一紫靴高人指点:只要找到七个脑后同样生有反骨者,必将成就功名大业。武者李响和所有年轻人一样,热血、叛逆、充满改造世界、成就自我的斗志和理想。他先后找来逃婚女、小差役、关外狼孩、唐门逆子……手提刀剑、踏入血腥江湖……与我们理解的武侠不同,本书着重描述了关于自我追寻和不向世俗低头的精神。对于青春叛逆思想的阐释深入骨髓,震撼年轻人的心。你想象中的武侠的世界,本该如此洪烈,就该如此深刻。
  • 异世界魔术商人

    异世界魔术商人

    贪婪,独裁,麻木,疯狂……一开始我们把一切引向常规,后来发现,常规是另一种扭曲。何谓“正义”?何谓“公平”?何谓“忠良”?何谓“法律”?一个无敌的人能改变少数人。但一群会犯错的少年少女,可以改变世界!
  • 侯府毒妻

    侯府毒妻

    只不过因为温文尔雅的相公为了利益将自己送到别的男人塌上,她就打死怀孕小妾,自焚之前一封告密信让夫家满门抄斩。N多条命换她一条命,值!一觉醒来,她却穿到了京城第一贤妇身上。三从四德,上孝顺婆母,下善待小妾,在侯府忍辱负重,心甘情愿奉上自己大笔嫁妆?想得太美了点!青梅竹马表哥上门恩赐可娶她为妾?一把笤帚挥出门外,癞蛤蟆想吃天鹅肉,找死!当黑寡妇穿成包子女,侧室小妾靠边站。----小妾们纷纷抱怨,夫人最近抢了她们饭碗,耍狐媚子勾得侯爷在她院子里天天不肯走。某侯爷面色镇定内心抓狂,靠!谁知道他每天只跟对方纯下棋聊天,连床边都摸不到。美人在前,却不知道何时才能吃拆入腹。某侯爷仰天长啸,憋死爷了!
  • 惹火甜妻:总裁大人超给力

    惹火甜妻:总裁大人超给力

    与前夫离婚后,她原本以为自己不会再爱了,结果却又稀里糊涂地和总裁痴缠在了一起。“总裁,我们这样…不好!”“你离异,我单身,有什么不好?不要爱那个渣男了,以后爱我吧!”男人说完开始饶有兴致地看着她,就想好好宠爱这个原本早就应该属于他的女人……
  • 人性的优点全集

    人性的优点全集

    人生活在世上只有短短的几十年,却浪费了很多的时间去想许多半年内就会被遗忘的小事。实际上,世界上有半数的伤心事都是由一些小事引起的,诸如一点小小的伤害、一丝小小的屈辱等等。有意思的是,那些在图书馆、实验室从事研究工作的人很少因忧虑而精神崩溃,因为他们没有时间享受这种奢侈。忧虑最能伤害你的时候,不是在你行动时,而是在你工作做完之后。印度戏剧家卡里达沙把太阳升起——黎明到来的这一天称为生命中的生命,宣称:“昨天是场梦,明天是幻影。唯有今天,才会使每一个昨天变成一个快乐的梦,使每一个明天成为有希望的幻影。”在你失意无比的时候,你能否脱口而出“不管明天怎么糟,我已经过了今天”?
  • 万界时空门

    万界时空门

    时空之门,链接各个世界的通道。传言,谁要是得到时空之门,谁就可以站在万界巅峰。然而,谁都不知道时空之门真正的意义在哪里,也不知道时空之门究竟出于谁之手。“原来,时空之门,竟然是这种含义。”一个青年抚摸着时空之门叹息道。
  • 天鳞变

    天鳞变

    大道无情,以天地为局,万族为棋。龙族破败,万灵之主桂冠花落他家。他的身世莫名,却给村子七十三口普通人带来杀身之祸。背对千夫所指,那一年,他只有十五岁。十五年前,到底发生了什么?四大古时代,又发生了什么?万族之战,为何生灵涂炭?万灵之主,因何一蹶不振?所有的一切,到底是谁在掌控?是仙吗?这个世界上真的有仙吗?到底何为仙?不成仙,不可逆天。我若成仙,定要那乾坤逆转,改变苍天。
  • 养老院里的谋杀案(长篇连载二)

    养老院里的谋杀案(长篇连载二)

    等他消失之后,我又愣了一下,才沿着凄清、寂静的长廊走到电梯间。一进餐厅,我发现卢孚尔太太已经坐在饭桌旁她的位子上,我冷冷地同她打了个招呼,然后慢慢打开餐巾,用眼角悄悄盯着她。只见她上穿褐色小褂,下穿百褶裙,打扮得十分漂亮。前夫刚刚入土,她打扮得如此轻佻,我感到很不是味儿。我私下把她看成新寡,维尔贝同她穷聊,没有丝毫新鲜东西。维尔贝谈到公墓上的地皮,他说:“还是早点到新公墓上买块地皮比较稳妥,听说地皮马上就要大涨价。我已经选好了一块地皮,又请石匠替我刻制了一块既漂亮又便宜的石碑。