登陆注册
5221500000035

第35章 To ATTICUS (IN EPIRUS)(2)

For my part,nevertheless,I do not cease sending letters asking,urging,chiding the king.Delotarus also has informed me that he has sent emissaries to him on Brutus's business:that they have brought him back word that he has not got the money.And,by Hercules,I believe it is the case;nothing can be stripped cleaner than his kingdom,or be more needy than the king.Accordingly,Iam thinking either of renouncing my guardianship,or,as Scaevola did on behalf of Glabrio,of stopping payment altogether--principal and interest alike.However,I have conferred the prefectures which I promised Brutus through you on M.Scaptius and L.Gavius,who were acting as Brutus's agents in the kingdom:for they were not carrying on business in my own province.You will remember that I made that condition,that he might have as many prefectures as he pleased,so long as it was not for a man in business.Accordingly,I have given him two others besides:but the men for whom he asked them had left the province.Now for the case of the Salaminians,which I see came upon you also as a novelty,as it did upon me.For Brutus never told me that the money was his own.Nay,I have his own document containing the words,"The Salaminians owe my friends M.Scaptius and P.Matinius a sum of money."He recommends them to me:he even adds,as though by way of a spur to me,that he has gone surety for them to a large amount.I had succeeded in arranging that they should pay with interest for six years at the rate of twelve per cent,and added yearly to the capital sum.But Scaptius demanded forty-eight per cent.I was afraid,if he got that,you yourself would cease to have any affection for me.For Ishould have receded from my own edict,and should have titterly ruined a statc which was under the protection not only of Cato,but also of Brutus himself,and had been the recipient of favours from myself.When lo and behold!at this very juncture Scaptius comes down upon me with a letter from Brutus,stating that his own property is being imperilled--a fact that Brutus had never told either me or you.He also begged that I would confer a prefecture on Scaptius.That was the very reservation that I had made to you--"not to a man in business":and if to anyone,to such a man as that--no I for he has been a praefectus to Appius,and had,in fact,had some squadrons of cavalry,with which he had kept the senate under so close a siege in their own council chamber at Salamis,that five senators died of starvation.Accordingly,the first day of my entering my province,Cyprian legates having already visited me at Ephesus,I sent orders for the cavalry to quit the island at once.For these reasons I believe Scaptius has written some unfavorable remarks about me to Brutus.However,my feeling is this:if Brutus holds that I ought to have decided in favour of forty-eight per cent.,though throughout my province I have only recognized twelve per cent.,and had laid down that rule in my edict with the assent even of the most grasping money-lenders;if he complains of my refusal of a prefecture to a man in business,which I refused to our friend Torquatus in the case.

Lamius,and to Pompey himself in the case of Sext.Statius,without offending either of them;if,finally,he is annoyed at my recall of the cavalry,I shall indeed feel some distress at his being angry with me,but much greater distress at finding him not to be the man that I had thought him.Thus much Scaptius will own--that he had the opportunity in my court of taking away with him the whole sum allowed by my edict.I will add a fact which I fear you may not approve.The interest ought to have ceased to run (I mean the interest allowed by my edict),but I induced the Salasninians to say nothing about that.They gave in to me,it is true,but what will become of them if Paullus comes here?However,I have granted all this in favour of Brutus,who writes very kind letters to you about me,but to me myself,even when he has a favour to ask,writes usually in a tone of hauteur,arrogance,and offensive superiority.You,however,I hope will write to him on this business,in order that I may know how he takes what I have done.

For you will tell me.I have,it is true,written you a full and careful account in a former letter,but I wished you clearly to understand that I had not forgotten what you had said to me in one of your letters:that if I brought home from this province nothing else except his goodwill,I should have done enough.By all means,since you will have it so:but I assume my dealings with him to be without breach of duty on my part.Well,then,by my decree the payment of the money to Statius is good at law:whether that is just you must judge for yourself--I will not appeal even to Cato.But don't think that I have cast your exhortations to the winds:they have sunk deeply into my mind.With tears in your eyes you urged me to be careful of my reputation.Have I ever got a letter from you without the same subject being mentioned?So,then,let who will be angry,I will endure it:"for the right is on my side,"especially as I have given six books as bail,so to speak,for my good conduct.I am very glad you like them,though in one point--about Cn.Flavius,son of Annius--you question my history.

He,it is true,did not live before the decemvirs,for he was curule aedile,an office created many years after the decemvirs.What good did he do,then,by publishing the Fasti?It is supposed that the tablet containing them had been kept concealed up to a certain date,in order that information as to days for doing business might have to be sought from a small coterie.And indeed several of our authorities relate that a scribe named Cn.Flavius published the Fasti and composed forms of pleading--so don't imagine that I,or rather Africanus (for he is the spokesman),invented the fact.So you noticed the remark about the "action of an actor,"did you?

You suspect a malicious meaning:I wrote in all simplicity.

同类推荐
  • 题李处士幽居

    题李处士幽居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Asse

    The Golden Asse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄箓救苦十斋转经仪

    黄箓救苦十斋转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关中创立戒坛图经(并序)

    关中创立戒坛图经(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 字门拳谱

    字门拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三生三世十里桃花之浅夜的爱情

    三生三世十里桃花之浅夜的爱情

    《三生三世十里桃花之浅夜的爱情》这本书已弃更
  • 王牌设计师:萌妃霓裳天下

    王牌设计师:萌妃霓裳天下

    莫名的穿越,是前世未了情,亦或是今生不解缘?幽幽宫庭,风花雪月的背后是阳谋阴谋,亦或是爱恨离仇。是谁运筹帷幄,掌他人生死大权;又是谁笑颜如初,堪比这万里山河?情丝三千,与君相守。冥冥之中,他与她又该何去何从?且看时尚萌妃,如何玩转大唐天下,如何演绎旷世奇缘。
  • 素问入式运气论奥

    素问入式运气论奥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极道花美男

    极道花美男

    竟然凭空冒出一个未婚夫!我叶贝塔·夜璃的美好人生难道就此终结了吗?不行,绝对要反抗!Lucky!随手一抓就能抓到一个标准美男做挡箭牌,简直是中了头等奖嘛!严七海好心地帮我欺骗了亚树,可没想到美丽的邂逅竟有续章!不知从何开始,我的心渐渐地倾向了七海,可亚树似乎也并没有表面上那样难以接近。同是花样美男,严七海和亚树,一个温柔善良,一个冷酷霸道,我要怎么选择呢……
  • 逆天少女孤王追妻

    逆天少女孤王追妻

    陆无心,你千算万算也算不到我的一整颗心都交给你了。她是二十六世纪神算皆杀手。他是凰魂帝都六皇子殿下,也是一心一意爱着陆无心的他。
  • 南腔北调集(鲁迅作品精选)

    南腔北调集(鲁迅作品精选)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 沙沟行

    沙沟行

    街头显得潮湿、泥泞,他们经过的地方到处有蔬菜腐烂的叶子。两只灰溜溜的鸽子飞过县城雨雾笼罩的上空向下跌去。环绕四围的山冈若隐若现。汽车呜呜吼叫着,驶过古老的土街,溅起雨点般的泥水。
  • 红尘异事录

    红尘异事录

    一本意外打开的诡异古书,一件件尘封的旧事,一段段埋葬在红尘中的因果。跨越百年的人情世故、事态变迁,一页又一页被掀开。
  • 逍遥红楼

    逍遥红楼

    金陵十二钗的绝世奇才,终逃不过千红一哭,万艳同悲的命定前生。而惊世的顽石,也不过是一块无法补天的石头!红楼轰然倒下,梦醒而碎,青灯古佛的云空未必空,随经文诉出曹雪芹满腔幽怨。红楼无梦,只余梦影残痕!PS:建了个Q群115435584,欢迎加入红楼大家庭!!
  • 许三观卖血记(第3版)

    许三观卖血记(第3版)

    本书在国内外引起了巨大轰动!小说以博大的温情描绘了磨难中的人生,以激烈的故事形式表达了人在面对厄运时求生的欲望。讲述了许三观靠着卖血渡过了人生的一个个难关,战胜了命运强加给他的惊涛骇浪,而当他老了,知道自己的血再也没有人要时,他哭了。法国《读书》杂志在评论《许三观卖血记》时说道:这是一部精妙绝伦的小说,是朴实简洁和内涵意蕴深远的完美结合。本书获美国巴恩斯-诺贝尔新发现图书奖,入选中国百位批评家和文学编辑评选的“20世纪90年代最有影响的10部作品”。