登陆注册
5223300000009

第9章 PART I.(8)

'And, surely,' said I, 'we have again drawn this evil upon ourselves by our disobedience to our mother's advice; she, doubtless, intended that we should not continue in the same house long together; whereas from the day of her leaving us, we have never been in any other but this, which has occasioned us such heavy affliction. Therefore, upon no account, let us continue another night under this roof; but, as soon as the evening begins to grow dark enough to conceal us from the observation of any one, we will set off, and seek a lodging in some other place; and should any misfortune befall us on our passage, we shall at least have the consolation of thinking. that we were doing our duty by following the advice of our parent.' 'It is true,' said my brother, 'we have been greatly to blame; for the future we will be more careful of our conduct; but do, my dear Nimble,' continued he, 'endeavour to compose yourself, and take a little rest, after the pain and fatigue which you have gone through, otherwise you may be sick; and what will become of me, if any mischief should befall you? I shall then have no brother to converse with, no friend to advise me what to do.' Here he stopped, overpowered with his grief for the loss of our two murdered brothers, and with his tender solicitude for my welfare. I endeavoured all in my power to comfort him, and said I hoped that I should soon recover from the bruises I had received both from the boy's hat and book, as well as the pinches in my neck with his finger and thumb, by which he held me, and promised to compose myself. This promise Ifulfilled by endeavouring to sleep; but the scene that I had so lately been witness to was too fresh in my imagination to suffer me to close my eyes: however, I kept for some time quiet.

The rest of the day we spent in almost total silence, having no spirits for conversation, our hearts being almost broken with anguish. When it grew toward evening, we agreed to find our way out of that detested house, and seek for some other habitation, which might be more propitious. But we found more difficulty in this undertaking than we were at all aware of; for though we could with tolerable ease go from room to room within the house, still, when we attempted to quit it, we found it every way surrounded with so thick a brick wall, that it was impossible for us to make our way through it: we therefore ran round and round it several times, searching for some little crevice through which we might escape; but all to no purpose, not the least crack could we discover: and we might have continued there till this time, had we not at length, after the family were in bed, resolved to venture through one of the apartments into the hall, and so creep out under the house door. But the dangers we exposed ourselves to in this expedition were many and great; we knew that traps were set for us about the house, and where they might chance to be placed we could not tell. I had likewise been eye-witness to no less than four cats, who might, for ought we knew to the contrary, at that hour of darkness, be prowling in search of some of our unhappy species.

But, in spite of every difficulty and hazard, we determined to venture rather than continue in opposition to our mother's commands; and, to reward our obedience, we escaped with trembling hearts, unobserved, at least unmolested, by any one. And now, for the first time since our birth, we found ourselves exposed to the inclemency of the weather. The night was very dark and tempestuous; the rain poured down in torrents; and the wind blew so exceedingly high, that, low upon the ground as we were, it was with difficulty that we could keep our legs: added to which, even step we took, we were in water up to our stomachs. In this wretched condition we knew not which way to turn ourselves, or where to seek for shelter. The spattering of the rain, the howling of the wind, together with the rattling and shaking of the trees, all contributed to make such a noise as rendered it impossible for us to hear whether any danger was approaching us or not.

In this truly melancholy situation we waded on for a considerable time, till at length we reached a small house, and very easily gained admittance through a pretty large hole on one side of the door. Most heartily did we rejoice at finding ourselves once more under shelter from the cold and rain, and for some time only busied ourselves in drying our hair, which was as thoroughly wet as if we had been served as the boy threatened my brother Brighteyes, and we had really been drawn through a pond. After we had done this, and had a little rested ourselves, we began to look about in search of food, but we could find nothing. except a few crumbs of bread and cheese in a man's coat pocket, and a piece of tallow-candle stuck on the top of a tinder-box. This, however, though not such delicate eating as we had been used to, yet served to satisfy our present hunger; and we had just finished the candle when we were greatly alarmed by the sight of a human hand (for we mice can see a little in the dark) feeling about the very chair on which we stood. We jumped down in an instant, and hid ourselves in a little hole behind a black trunk that stood in one corner of the room.

同类推荐
  • 元朝秘史

    元朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为胜光天子说王法经

    佛为胜光天子说王法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门玄鉴图

    宗门玄鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法集名数经

    法集名数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君子堂日询手镜

    君子堂日询手镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Mo现代推理馆(全本)

    Mo现代推理馆(全本)

    世上没有无端的怨恨,一切杀意必有缘由……我要去的地方冷风一直在吹, 那是一片阳光永远无法照进的松林, 在那里,我整夜颤抖,丈夫的头颅在车轮下, 而他的身体却从未被找到……一切的偶然都是必然——致所有“不可能”的杀人案件。没有出口的迷宫,凶手就在拐角处,21个不可能的杀人案件,21个深埋心底的无限怨恨……我打开卫生间灯的时候,奈美那颗美丽的头颅就在洗手池里,被我切断的脖根处残缺不齐,昏黄灯光下她的皮肤开始腐烂发紫,微微张开的嘴里伸出一条舌头,白色的虫子在鼻翼边蠕动,混浊的眼珠正对着镜子端详自己,一如她生前那样喜爱臭美……
  • 暮哀首席

    暮哀首席

    “我爱你,我一直都爱着你啊,你为什么不能爱我?”她哀求。“对不起,我曾经找了你九年,我也给了你很多的机会,我们之间——不可能了。”在她绝望时,他竟又订婚,这次的她,伤心欲绝,再次离开。可是,一年之后发生车祸,失忆,三年后,她作为明星,经常上电视,也因此被一大一小所看到……
  • 要改变命运先完善性格

    要改变命运先完善性格

    性格对一个人的影响是何等重要!要想改变命运,一定要先完善性格。本书以此为基点,用对比的方式阐述了完善宽容、谦逊、机敏、果断、沉稳、谨慎、坚韧、自信、大胆等性格对改变个人命运的益处。本书会教你如何完善宽容性格,如何完善谦逊性格,如何完善机敏性格,如何完善果断性格,如何完善沉稳性格,如何完善谨慎性格等等,帮助您全面改善您的性格!
  • 半卷宫沙

    半卷宫沙

    “我叫邵韵宅,万万没想到本来一心想整容结果他妈的穿越了,又万万没想到在第二章就碰上了我的真命天子也就是本书的男主……妈蛋?!结果你告诉我这不是男主?老娘恋爱都谈了好几章了你告诉我我要嫁给男二??行行行,反正都是帅哥跟谁谈都是谈……我擦嘞?!你告诉我男二爱的真爱不是我?大姐男二不都是大暖男为了女主出生入死这个咋回事?为啥是个二楞?行吧,反正我长得好看我牛逼我攻略他……日哦,为什么这么这本说好的喜剧小说怎么慢慢走向了扯淡的论理意难忘……万万没想到啊万万没想到!!现在辞职女主还来得及吗?在线等,挺急的!”
  • 理想与成功(漫漫求知路)

    理想与成功(漫漫求知路)

    学会共处,不只是学习一种社会关系,它也意味着人和自然的和谐相入。从我国古代“天人合一”的思想传统到当代世界倡导的“环境保护”和“可持续发展”,无不指明了学会与自然“共处”的重要性。这种学习,像其他学习一样,也包括了知识、技能和态度、价值观念的习和和养成。知识经济的时代,人人需要终身学习。学什么?怎么学?学会求知、学会做事、学会共处、学会做人。从本质上来说,成人一生的发展模式和对待新事物与旧事物的兴趣模式都与三个月的孩子几乎相同。
  • 智齿

    智齿

    在我十七岁这一年,不,应该更早些时候,我变得十分脆弱,善变,冲动,不计后果。灵魂在午夜时分崩溃,思想在临晨三点破碎。或许只有我知道午夜时分路口的那盏路灯,是偏冷的十七摄氏度。我不知道自己想要做些什么。或许,只是想找个人陪我一起说悄悄话。我热衷于光脚走在地板上念圣经,喜欢悲伤时把灵魂拿出来晒太阳。这些我没跟任何人说过,就像没人知道,如果可以的话,我愿意用我美丽的外表,我优异的成绩,我所有所有的一切来交换我纯白的灵魂。
  • 盛宠大牌千金

    盛宠大牌千金

    第一次见面,他开着拉风的悍马勇士,溅了了她一身脏泥。本以为良心发现,可最后,他却丢给她一个滚字。从此,冷面战神,成了她口中的“疯狗”。再次,她怎么都没想到,他居然成了她相亲的对象!于是,仇人见面,分外眼红,可到最后,居然还整出了“二女争一夫”的八卦头条。但是,她怎么都想不到,就这么一个冷面阎王似的男人,怎么就对她展开了爱情攻势,完全偏离了他以往的作风。继而,她的生活波澜起伏,被暗杀都成为了寻常小事,再没了之前的风平浪静。☆●☆卓婉觉得,她这辈子除了付以然都不会再喜欢别人,可是,三年的等待、努力与付出,到最后通通都变成了一个笑话。男朋友三年后归来跟别的女人订了婚,本以为跟自己不可能在一起的男人却对她上演各种浓情蜜意!好不容易接受现实决定重新开始,丫的!这又是什么狗血的剧情?……三年后,当红色玫瑰再度归来,身后,赫然跟着两只小拖油瓶。傲娇的女人被重新整编入伍,华丽转身之后,竟然一反常态……贯彻甭管是妖的、媚的、御姐的、萝莉的、撒娇的、不要脸的,只要是能将穆斯尘的心抓住的,那就是正确的基本原则,某个女人展开了疯狂的倒追行动。等等!不是说不接受她么?那么每天把她摁倒在首长办公室的男人,到底是谁?!【片段一】他说,“我们在一起吧。”她答,“做梦呢吧,我有男朋友!”他继续说,“我们结婚吧。”她再回答,“我男朋友对我很好,我没理由现在劈腿。”他凑近了她,“我知道他在几年前事故了,那场国际反恐行动,没有回来,就证明活的几率小之又小,你别自欺欺人了。”她咬咬牙,狠瞪他,“怎么着,我就相信他没有离开,即便他真的不在了——”微微拉长了语调,她气死人不偿命,“你,也没戏!”【片段二】某人义愤填膺,气喘吁吁的一把推开首长办公室的大门,怒瞪着办公桌前的男人。“穆斯尘!我有权控告你虐待我手底下的兵!”他勾唇,轻启薄唇,“哦?都是新兵,何来你手底下之说?”暗暗咬牙,她的气势立马被扑灭了大半儿,“他们好歹原来也在我手底下做事儿了,你变相儿体罚是什么意思!”他知道,其实是她累的受不住了。站起身,慢慢的走到她身边,将她逼到桌子边儿上,然后俯下头,在她耳边轻咬一下。“那你说,我应该怎么做?”浑身一个颤栗,她瞪大眼珠子狠狠的喘了一口气,“穆斯尘!我在跟你说正经事儿!”“我也在跟你办正经事儿……”
  • 待冰霜消融之际回来可好

    待冰霜消融之际回来可好

    “以吾之魂,只与你换一个唯诺的安好。”——千唯安“我说过我要护你周全,这是诺,不可违抗的诺。”——千唯诺“待冰雪消融之时,回来可好?”——封殇璃“我所做的你都看不见。”——夜吟“哼!童话果然都是骗小孩子的,哇!那位帅气的王子殿下等等我呀。”——(小唯安)“梦醒了,我也该醒了,是吧?我的王子殿下。”……被寒冰包裹着的心脏也被寒意渐渐所填满了,心跳的声音被我弄丢了,身躯最后的温度渐渐被剥夺,温热的鲜血落在纯洁的冰上,滴答滴答,嘻,多么美妙的声音啊,这是我送给你最后的乐曲哦,对了,那哀伤的舞能为了我最后跳一次吗?诺,答应我,活下去,为了你,倾尽所有。(欢迎加入乐阳,q群聊号码:833963617)
  • 邪王绝宠:惹祸王妃太撩人

    邪王绝宠:惹祸王妃太撩人

    意外穿越却九死一生,她,到底是欠了谁的?携滔天恨意,虐渣男,毁白莲,欠她的统统都还回来。结果一不小心惹了一个闷骚腹黑的男人,宠她上天,粘她入怀……【情节虚构,请勿模仿】
  • 娘子,为夫被欺负了

    娘子,为夫被欺负了

    她,本是国家拆弹组最小的成员!是父母引以为傲的文武全才!一朝穿越,却失去所有记忆。浑浑噩噩十几载,猛然惊醒,发现自己竟成了山贼头头,有意思,太有意思了,这可比玩炸弹有趣多了!什么情况?为毛她屁股后面跟了几朵桃花?!MD,男人这东西有炸弹好玩吗?能当馒头充饥吗?可有可无的东西离她远点!说你呢!嬉皮笑脸做什么?闪一边去!谁要你逞英雄的,姑奶奶我能应付,话语间,眼泪落了下来,NND,你若有个三长两短,我灭了你家祖宗!他,本是一国皇子,小小年纪,被推上太子之位。为躲避宫斗被生母送出大内,辗转于民间。遇见她,是劫数,是定数,是命数。自此,他的人生翻天覆地。为逗她开怀,他不惜扮作小丑;为助她夺寨,他出借自己的暗卫;为让她无忧,他收起自己的爱恋;为保她平安,他宁愿坠落深崖。当二十一世纪拆弹天才穿越千年PK双面腹黑痴情男,会演绎出怎么的精彩……片段:“主子……为什么?”“我说过,不许你们动她,否则,杀无赦!”男子一身杀气,冷眼看着自己忠心的手下。“你喜欢她?”“不,我爱她!”“可你的腿……”“我不会像你一样放弃。”“……”“既然爱她,就不要死,不然她会伤心。”“我会活着!为她!”“……”“娘子,他们欺负我!”“他们是谁?”“杀我的人。”“他们有盔甲阵?行,本皇妃有炮兵营,我倒要看看到底谁厉害?敢惹我老公,我要他们哭着求饶!”某男看着一众将得瑟……本文一对一,甜蜜宠文,小虐怡情,小阴谋+小悬疑简介无能,请看内容,喜欢的请收藏!!领养:宫七哥由【a576219775】亲领养好友文文:【爱妃是只猫】【独宠小相公】【凤盗天下】V文已完结【姐姐——逃下试试】