登陆注册
5223600000003

第3章 Chapter (3)

You have taken off that mountain, and substituted a joy most lightsome and heavenly. Like a ministering angel, you have confirmed me in duty; you have ended my struggles --and by so cheerfully offering to forsake all and follow me, you have displayed a love, dear Louisa, which will, I trust, render you next to my God, the eternal complacency and delight of my soul."In the midst of this tender scene, a servant came running to inform Louisa that her mother, Madame D'Aubrey, had just arrived, and was coming to her in the garden. This startled our lovers into a painful expectation of another trial. For as Louisa was an only daughter, and her parents dotingly fond of her, it was not to be imagined that they would give her up without a hard struggle. Seeing the old lady coming down the walk towards them, they endeavored to adjust their looks, and to meet her with the wonted smile. But in vain. The tumult in their bosoms was still too visible in their looks to escape her discernment.

She eagerly asked the cause. Their changing countenances served but to increase her fears and the vehemence of her curiosity.

The bishop's letter was put into her hands. Its effects on the good old lady were truly distressing. Not having, like her daughter, the vigor of youth, nor the fervors of love to support her, she was almost overcome.

Soon as her spirits were a little recovered, she insisted that her daughter and son-in-law should instantly step into her coach and go home with her. "Your father, my dear," said she to Louisa, "your father, Monsieur D'Aubrey, will, I am certain, do something for us."But in this she was woefully mistaken, for Monsieur D'Aubrey was one of that blind sort who place all their religion in forms and notions.

He could smile and look very fond upon a man, though not over moral, provided that man went to his church -- praised his preacher and opinions, and abused everybody else; but would look very sour on the best man on earth who differed from him in those things. In short, he was destitute of love, the sole life of religion. And though on account of his wife's importunities and his daughter's repose, he had consented to her marriage with Marion, yet he never liked the young `heretic', and therefore he read the order of his banishment without any burst of grief, and made no effort to revoke the decrees of the church against him, but abandoned him to his fate.

Such insensibility to her husband's interest distressed poor Louisa exceedingly. However, it had this good effect:

It contributed greatly to lessen her regret at parting with her parents.

"O had they but loved me as you do, my Marion," said she, "could they have been so indifferent when my all was at stake?

No, indeed," continued she, "they could not," and burst into tears.

"Dearest Louisa!" replied he, tenderly embracing her, "would not I leave father and mother and all for you?""Well," returned she, with eyes of love, outshining all diamonds, "and am I not going to leave all for you? Yet a few days and I shall have no father, no mother, no country; cut off from all the world but you, Marion! alas! what will become of me if you should prove cruel to me?""Cruel! cruel to you, Louisa! O my God, can that ever be?""Ah Marion! but some excellent women have left father and mother, and followed their husbands; and yet, after all have been cruelly neglected by them!""Yes, Louisa; and God forgive them for that horrid crime!

But to me such a deed were utterly impossible. I live for happiness, Louisa, I live for happiness, my angel. And I find so much happiness in loving, that I would as soon cease to live as cease to love. Some indeed, `sordid celebutes' for example, seem to exist without love;but it is only a seeming existence, most joyless and imperfect.

And they bear the dullness of apathy the better, because they have never known the transports of affection. But with me, my charmer, the case is happily different; for at the moment I first saw those angel eyes, they infused a sweetness into my heart unknown before.

And those delicious sparks, fanned by your loves and graces, have now risen to such a flame of bliss, that methinks, were it to go out, my life would go out with it. Then, my first and last, and only sweetheart, I pray you, do not fear that I shall ever cease to love you: for indeed that can never be while you continue even half as lovely as you are at present.""Well then, Marion," replied she, fondly pressing his ruddy cheeks to her heaving bosom, "if it depends on me, on my constant affection and studiousness to please, you shall never love me less;but more and more every day of your life."

The next morning, accompanied by Madame D'Aubrey, Marion and Louisa returned home in order to make the best preparations, which the shortness of the time would allow, to quit their country for ever.

同类推荐
  • 无上赤文洞古真经注

    无上赤文洞古真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受菩萨戒仪

    受菩萨戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香宋杂记

    香宋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽念珠经

    金刚顶瑜伽念珠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学史

    学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暗界主宰之废材登峰

    暗界主宰之废材登峰

    我不入地狱,却成了黑暗世界的主宰。令西方众神闻风丧胆,东方众神谈我色变。当我站在宇宙之巅回首自己走过的足迹,才发现不过是梦浮心间。
  • Lizzie Leigh

    Lizzie Leigh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万灵主宰dominate

    万灵主宰dominate

    陌生的世界,陌生的地方,陌生的风土人情,陌生的人文地理。在这个满是巨兽,毒虫,天才,美女,充满炫丽魔法和圣剑使们激烈战斗的地方看我如何主宰一切如何游戏世界。(作者还是个学生做的不好的请多谅解谢谢~~)
  • 相教与平行

    相教与平行

    两个平行的生活轨迹绘出了两个不同的人,却偏偏是最适合对方的人。。。
  • 奥兰塔

    奥兰塔

    整部小说用的是独特的阐述方式,用类剧本的形式展开故事发展,具有很强的空间感和画面感。小说的架空除了生存环境做了全新设定外连里面的职业和技能也做了全新的设定。全新的故事设定和跌宕起伏的剧情模式给读者带来全新的玄幻小说观感。
  • 赏誉

    赏誉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜阑惊华

    夜阑惊华

    沐悦笙再次醒来就变成了沐府的七小姐。从来不信神的她第一次信了。当她的日子过的不要太好时,半路却杀出一个靖王世子。世人都道世子清高儒雅,也因为太高冷以至于二十好几都没娶妻。她却知他不开口则已一开口气死人,那些想嫁他的女子怕是都被他怼跑了。而这高龄+毒舌+高冷的世子独独对沐悦笙看重。靖王得知这混蛋儿子终于开窍,简直老泪纵横。当沐悦笙与这高冷的世子经历各种不可知的事情后,生活还是要继续,明天依旧美好。甜文!甜文!甜文!重要的事说三遍。
  • 佛说须摩提菩萨经

    佛说须摩提菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女妖娆:重生之天才皇妃

    嫡女妖娆:重生之天才皇妃

    现代二十一世纪的美艳商业奇才,佣兵界翘楚,却因意外离奇穿越到一个架空的世界。在这个武力为上强者为尊的大陆,一出生就被天命所困的她,更是在周岁测试出废材体质的她,惨遭家族抛弃,被扔到一个偏远的城镇任她自生自灭。天命?哼!我命由我不由天!废柴?不能修炼?看我不闪瞎尔等的钛合金狗眼!练武力,习药理,开青楼,养杀手,哼!只有你想不到没有天才做不到!这才是该有的快意人生,不过,谁能告诉我,旁边这个面容冷酷,眼神却能溺死人的绝色美人是谁?怎么到哪儿都能遇上他!
  • 玛雅

    玛雅

    在南太平洋的国际日期变更线上,痛失爱女的生物学家法兰克,遇到一对西班牙籍的神秘夫妻。他们以一种箴言式的语言交谈,听来直击心灵却又难以理解;更奇异的是,妻子安娜有一种惊人的美,每个见到她的人都觉似曾相识,可是都想不起在哪里见过她…… 《玛雅》以生物学与哲学聚焦人生意义,在永生与必死之间,天使与蟾蜍之间,抒发人类对于永生的憧憬及对生命永不妥协的渴望。