Other streams played a part in the education of that happy boy: the Kaaterskill, where there had been nothing but the ghosts of trout for the last thirty years, but where the absence of fish was almost forgotten in the joy of a first introduction to Dickens, one very showery day, when dear old Ned Mason built a smoky fire in a cave below Haines's Falls, and, pulling The Old Curiosity Shop out of his pocket, read aloud about Little Nell until the tears ran down the cheeks of reader and listener--the smoke was so thick, you know: and the Neversink, which flows through John Burroughs's country, and past one house in particular, perched on a high bluff, where a very dreadful old woman come out and throws stones at "city fellers fishin' through her land" (as if any one wanted to touch her land! It was the water that ran over it, you see, that carried the fish with it, and they were not hers at all): and the stream at Healing Springs, in the Virginia mountains, where the medicinal waters flow down into a lovely wild brook without injuring the health of the trout in the least, and where the only drawback to the angler's happiness is the abundance of rattlesnakes--but a boy does not mind such things as that; he feels as if he were immortal.
同类推荐
热门推荐
中国历代皇后从政轶事
皇后,用智慧改写着自己和家族的命运,也改写着封建王朝的命运。如果说,《甄嬛传》是一个女人的一场精彩,那么,这里就是一堆女人的一堆精彩!皇后作为寄生于封建统治权力的顶峰——皇帝周围的一个群体,她们对封建政治的影响是不容低估的。不了解皇后,也就不大可能全面了解中国的封建社会。重生之暖玉温凉
世上有种女子,不笑,则不知倾城与倾国。没有人知道十年对于一个十七岁的女孩来说意味着什么。那是塑梦最初的年华,能够生出无限的希望。可以结婚生子,可以事业有成,就是不可能如温良一样,一成不变到令人咋舌的地步。十年前,孑然一身,两手空空的住进这幢奢华的大别墅里,从此人生定格,温谦恭顺,一心一意的爱着那个包养她的男人,劳心劳力的拉扯着他年仅两岁的儿子。好日如流水,一晃十年,除却眼角渐增的皱纹,和那孩子日益拔高的个头,一切和往年一摸一样。是啊。一模一样。他朝九晚五的生活,他隔三差五的情人,照着往常的模样画。每一笔,都在她心上狠狠割上血淋淋的一刀。然而,她有什么资格呢。她和那些女子相比,不过是新卒和老卒的区别而已。倒是难得他能留她这早该是朵昨日黄花的东西到如今了。或许是实在需要个保姆来照看孩子吧。毕竟孩子是她一手带大的,同她亲厚。不,没有或许。十年的相处,十年的爱,他每一个动作,他每一个表情,她都清清楚楚的记着,明镜一样置在心间,于是足够了解他。那样的金字塔顶的家世,那样俊美精致的相貌,又是那样唯我独尊的性格,怎么会懂一个爱字,怎么写?她用十年的青春光阴和梦想,终于换来了这样的答案,内里痛彻心扉,唇上温柔菀笑。