登陆注册
5223900000106

第106章

Far away from all known places, in the northern limit of the Craven district, on the borders of Westmoreland but in Yorkshire, there stands a large rambling most picturesque old house called Grex.

The people around call it the Castle, but it is not a castle. It is an old brick building supposed to have been erected in the days of James the First, having oriel windows, twisted chimneys, long galleries, gable ends, a quadrangle of which the house surrounds three sides, terraces, sundials, and fish-ponds. But it is sadly out of repair as to be altogether unfit for the residence of a gentleman and his family. It stands not in a park, for the land about it is divided into paddocks by low stone walls, but in the midst of lovely scenery, the ground rising all round it in low irregular hills or fells, and close to it, a quarter of a mile from the back of the house, there is a small dark lake, not serenely lovely as are some of the lakes in Westmoreland, but attractive by the darkness of its waters and the gloom of the woods around it.

This is the country seat of Earl Grex,--which however he had not visited for some years. Gradually the place had got into such a condition in his absence was not surprising. An owner of Grex, with large means at his disposal and with a taste for the picturesque to gratify,--one who could afford to pay for memories and who was willing to pay dearly for such luxuries, might no doubt restore Grex, but the Earl had neither the money nor the taste.

Lord Grex had latterly never gone near the place, nor was his son Lord Percival fond of looking upon the ruin of his property. But Lady Mabel loved it with a fond love. With all her lightness of spirit she was prone to memories, prone to melancholy, prone at times almost to seek the gratification of sorrow. Year after year when the London season was over she would come down to Grex and spend a week or two amidst its desolation. She was now going to a seat in Scotland belonging to Mrs Montacute Jones called Killancodlem; but she was now passing a desolate fortnight in company with Miss Cassewary. The gardens were let,--and being let of course were not kept in further order than as profit might require. The man who rented it lived in the big house with his wife, and they on occasions as this would cook and wait upon Lady Mabel.

Lady Mabel was at the home of her ancestors, and the faithful Miss Cass was with her. But at the moment and at the spot at which the reader shall see her, Miss Cass was not with her. She was sitting on a rock about twelve feet above the lake looking upon the black water; and on another rock a few feet from her sat Frank Tregear.

'No,' she said, 'you should not have come. Nothing can justify it.

Of course, as you are here I could not refuse to come out with you. To make a fuss about it would be the worst of all. But you should not have come.'

'Why not? Whom does it hurt? It is a pleasure to me. If it be the reverse to you, I will go.'

'Men are so unmanly. They take such mean advantages. You know it is a pleasure to me to see you.'

'I had hoped so.'

'But it is a pleasure I ought not to have,--at least not here.'

'That is what I do not understand,' said he. 'In London, where the Earl could bark at me if he happened to find me, I could see the inconvenience of it. But here, where there is nobody but Miss Cass--'

'There are a great many others. There are the rooks and stones and old women;---all of which have ears.'

'But of what is there to be ashamed? There is nothing in the world to me so pleasant as the companionship of old friends.'

'Then go after Silverbridge.'

'I mean to do so;--but I am taking you by the way.'

'It is all unmanly,' she said, rising from her stone; 'you know that it is so. Friends! Do you mean to say that it would make no difference whether you were here with me or Miss Cass?'

'The greatest difference in the world.'

'Because she is an old woman and I am a young one, and because in intercourse between young men and young women there is something dangerous to the woman and therefore pleasant to the man.'

'I never heard anything more unjust. You cannot think I desire anything injurious to you.'

'I do think so.' She was still standing and spoke now with great vehemence. 'I do think so. You force me to throw aside the reticence I ought to keep. Would it help me in my purpose if your friend Lord Silverbridge knew that I was here?'

'How should he know?'

'But if he did? Do you suppose that I want to have visits paid to me of which I am afraid to speak? Would you dare tell Lady Mary that you had been sitting alone with me on the rocks at Grex?'

'Certainly I would.'

'Then it would be because you have not dared to tell her certain other things which have gone before. You have sworn to her no doubt that you love her better than all the world.'

'I have.'

'And you have taken the trouble to come her to tell me that,--to wound me to the core by saying so; to show me that though I may still be sick, you have recovered,--that is if you ever suffered!

Go your way and let me go mine. I do not want you.'

'Mabel!'

'I do not want you. I know you will not help me, but you need not destroy me.'

'You know that you are wronging me.'

'No! You understand it all though you look so calm. I hate your Lady Mary Palliser. There! But if by anything I could do I could secure her to you I would do it,--because you want it.'

'She will be your sister-in-law,--probably.'

'Never. It will never be so.'

'Why do you hate me?'

'There again! You are so little of a man that you can ask me why!' Then she turned away as though she intended to go down to the marge of the lake.

But he rose up and stopped her. 'Let us have this out, Mabel, before we go,' he said. 'Unmanly is a heavy word to hear from you, and you have used it a dozen times.'

'It is because I have thought it a thousand times. Go and get her if you can,--but why tell me about it?'

'You said you would help me.'

'So I would, as I would help you do anything you might want; but you can hardly think that after what has passed I can wish to hear about her.'

'It was you spoke of her.'

同类推荐
  • 绪言

    绪言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎息抱一歌

    胎息抱一歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文小品咀华

    古文小品咀华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五字鉴

    五字鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • He Fell In Love With His Wife

    He Fell In Love With His Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵武大帝

    灵武大帝

    世间万物,皆可有灵。草木虫兽有灵,可为妖!众生意志有灵,可为神!亡者消逝灵不散,可为鬼!十七年前,一代神王坠入魔道,屠戮众生,遭正邪两道联合抹杀,灰飞烟灭。十七年后,一个少年身负至邪之血,秉承妖魔通天之志,自北域而出,又将走出怎样的传奇!
  • 我的如意狼君

    我的如意狼君

    豪门灰姑娘的残酷童话 伤痛落幕后的温暖拥抱。她是商业联姻下的牺牲品,为了家族的利益和未来,代替毁容的姐姐嫁给他。他先是出身黑道,后又叱诧商场,是令人闻风丧胆的的陆家大少。他们狭路相逢,不能幸免,蓄势待发的爱恨纠葛近在眼前!“如果有一天我不能爱你、触摸你,那么我也一定会折断你的翅膀,将鲜血淋漓的你从天堂拽入地狱,与我一同堕落。”
  • 有女撒景色

    有女撒景色

    莫名其妙的,她撒景色穿了,貌似这感觉还不错……片段一:“娘亲!”“噗——咳咳咳…”景色被两个男孩异口同声的称呼呛得脸红脖子粗。……“小桃,你怎么没告诉我有两个儿子呢?”片段二:“什么?吃了熊心豹子胆了,大白天的抢劫!”看到前面一个急速逃窜的人影,景色撒腿追了过去。……“少爷!”扭头看去,竟然是上官靖哲和上官靖磊,惊喜啊!刚要咽下口中的茶开口,就听到:“爹爹!”噗——一口茶全部喷了出来,正好一滴不落的喷到了走到她身旁的上官兄弟俩身上。……现在该怎么办呢?谁见过做妻子的,孩子都俩了还不认识孩子他爹的?……片段三:“实话?呵呵……”景色笑着,眼底一片冰冷,这就是全心爱着的男人,她不会哭,可是却管不住自己的心,狠狠的痛了!她依然好爱他,但绝不允许自己卑微的去爱他……抓过红铁,对准自己的鬓角,一咬牙,狠狠地落了下去……从此后她再不要为他心痛,他们桥归桥、路归路,她要潇洒离开,策马红尘……男猪脚们:上官漓尘:自发现她的变化,自心开始为她而变化,他知道自己爱上了她,那个做了他四年之久妻子的小女人!伤害她,他的心比她更痛,可是为什么要在伤害她之后才让他发现,原来是他错了!他还能找回她吗?在她离开之后,他病了,山庄里再没了他的身影……风孤:他冷漠、残酷、腹黑、霸道,算计她,只因爱上了她,恨不相逢未嫁时,他就让她变成凄惨的下堂妇,以后,换他来疼她爱她,再不让任何人欺负她……月无忧:他是高贵谪仙般的环月无忧王,无意之中将心遗失在大大咧咧的她身上,但是他知道她的心里只有她的夫君,所以他将自己的情深深的埋葬!可是谁能告诉他,为什么在她的夫君遗弃了她之后,她的心里依然不能有他,宁愿让那个丑陋的男子呵护她,也丝毫不接受他的关爱,难道她不知道他的心吗……树:我是为她而出现的,我暂时还不能说我是谁,你们只要知道我很爱她就好了……为了让亲有一个心里准备,草提前打个招呼,本文结局是绝对的一对一!有点搞笑、有些情殇…
  • Before Dawn (Vampire, Fallen—Book 1)

    Before Dawn (Vampire, Fallen—Book 1)

    "A book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!"--wkkk.net (re Turned)In BEFORE DAWN (Book #1 of Vampire, Fallen), Kate, 17, hates her life. An outcast in her own family, who doesn't understand her, she is hated by her more popular and beautiful sister, and despised by her controlling mother, who favors her sister over her. Kate's only solace is her friends and her smarts. But even with that, her life seems destined for a dead-end—especially when her mother announces she will have to stay back from college to pay for her sister's tuition.
  • 果园里的神秘老人

    果园里的神秘老人

    我被安排住在果树园,具体说来,就是那间小小的看园子草房。由于“知识青年上山下乡”来得突然,古洞村一时无法盖上房子做青年点,只好把二十几名城里来的青年分散到各家去住。到后来,村中能住的人家都安排满了,就连豆腐坊、马倌棚、果园房都得去住。我作为点上年龄最大的男孩,就被派到村外道东的果树园里安身。“我华石,”看园老头对我并不欢迎,“咱就一铺炕,你住哪头?”“啥?”我刚从城里下来,还真不懂该怎么回答。“我华石,长这么高了,连哪头炕热都不知道?怪不得叫你们下屯再教育。”
  • 傲娇王妃要复仇

    傲娇王妃要复仇

    前世,她因‘钰临’,被人设计陷害,堕入无尽的深渊。今生,也因‘钰临’,助轮回了千年的她,牵引回了前世死亡之时,记忆瞬间复苏。今生,那些参与阴谋的人,都别想逃!他与她的第一次相见并非愉悦,再次相见,他却对她说:嫁给我,让我做你的靠山,你尽管往前闯,后面有我。
  • 太微仙君功过格

    太微仙君功过格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季羡林人生智慧全集

    季羡林人生智慧全集

    从季老丰富的阅历中抽取那些最能体现其锋芒、感情与人生转折的片段,加以淳朴、本色而富有敬意的点评,编织成一本智慧的集锦,希望可以通过本书继承先生的学识,发扬先生的学风,秉承先生的遗志,广大先生的精神。
  • 傲娇王妃:天上掉下只小狐狸

    傲娇王妃:天上掉下只小狐狸

    京城流传着一个谣言,说是离王殿下捡了一只小狐狸回来,从此高冷禁欲的离王殿下疑似化身狐奴,不管小狐狸去哪儿,都要屁颠屁颠地跟着。处于谣言最中心的离王殿下撇撇嘴:“什么叫疑似,本来就是好么?”后来有一个更劲爆的谣言,说离王身边出现一个绝色女子,连狐狸的醋都吃,硬生生地将那只雪白的小狐狸赶走了。冉九九无语地抽了抽嘴角,表示这个锅她不背!但是,这位离王殿下?请放开她的尾巴成吗?说好只是单纯顺毛的呢?!某离王邪魅一笑:“你变成人我就不摸你尾巴。”唬……她意见可大了!小狐狸书群569900609
  • 锁凰宫一世尊宠:紫惑

    锁凰宫一世尊宠:紫惑

    她是一片空白在这个世界醒来,却莫名其妙成了给太子殿下的‘贡品’.....她不知道何时,竟落入那个残暴皇帝虎视眈眈的目光中.....小紫,这个世界上你最爱的人是我,最恨的人,也是我。我们来打一个赌,我放你走,三年之后你一定会再爱上我,一定会回到我的身边。可是那个时候,你也会举起剑杀了我……