登陆注册
5223900000121

第121章

Silverbridge remained at Crummie-Toddie under the dominion of Reginald Dobbes till the second week of September. Popplecourt, Nidderdale and Gerald Palliser were there also, very obedient and upon the whole efficient. Tregear was intractable, occasional, and untrustworthy. He was the cause of much trouble to Mr Dobbes. He would entertain a most heterodox and injurious idea that he had come to Crummie-Toddie for amusement, and he was not bound to do anything that did not amuse him. He would not understand that in sport as in other matters there was an ambition, driving man on to excel always and be ahead of others. In spite of this Mr Dobbes had cause for much triumph. It was going to be the greatest thing ever done by six guns in Scotland. As for Gerald, whom he had regarded as a boy; and who had offended him by saying that Crummie-Toddie was ugly,--he was ready to go round the world for him. He had indoctrinated Gerald with all his ideas of a sportsman,--even to a contempt for champagne and a conviction that tobacco should be moderated. The three lords too had proved themselves efficient, and the thing was going to be a success. But just when a day was of vital importance, when it was essential that there should be a strong party for a drive, Silverbridge found it absolutely necessary that he should go over to Killancodlem.

'She has gone,' said Nidderdale.

'Who the - is she?' asked Silverbridge almost angrily.

'Everybody know who she is,' said Popplecourt.

'It will be a good thing when some she has got hold of you, my boy, so as to keep you in your proper place.'

'If you cannot withstand that sort of attraction you ought not to go in for shooting at all,' said Dobbes.

'I shouldn't wonder at his going,' continued Nidderdale, 'if we didn't all know that the American is no longer there. She has gone to--Bath, I think they say.'

'I suppose it Mrs Jones herself,' said Popplecourt.

'My dear boy,' said Silverbridge, 'you may be quite sure that when I say that I am going to Killancodlem I mean to go to Killancodlem, and that no chaff about young ladies,--which I think very disgusting,--will stop me. I shall be sorry if Dobbes's roll of the killed should be lessened by a single hand; seeing that his ambition sets that way. Considering the amount of slaughter we have perpetrated, I really think that we need not be over anxious.' After this nothing further was said. Tregear, who knew that Mabel Grex was still at Killancodlem, had not spoken.

In truth Mabel had sent for Lord Silverbridge, and this had been her letter.

'MY DEAR LORD SILVERBRIDGE, 'Mrs Montacute Jones is cut to the heart because you have not been over to see her again, and she says that it is lamentable to think that such a man as Reginald Dobbes should have so much power over you. 'Only twelve miles,' she says, 'and he knows that we are here!' I told that you knew Miss Boncassen was gone.

'But though Miss Boncassen has left us we are a very pleasant party, and surely you must be tired of such a place as Crummie-Toddie. If only for the sake of getting a good dinner once in a way do come over again. I shall be here for ten days. As they will not let me go back to Grex I don't know where I could be more happy. I have been asked to go to Custins, and suppose I shall turn up some time in the autumn.

'And now shall I tell you what I expect? I do expect that you will come over to--see me. "I did see her the other day," you will say, "and she did not make herself pleasant." I know that. How was I to make myself pleasant when I found myself so completely snuffed out by your American beauty? Now she is away, and Richard will be himself. Do come, because in truth I want to see you.

'Yours always sincerely.

'MABEL GREX.'

On receiving this he at once made up his mind to go to Killancodlem, but he could not make up his mind why it was that she had asked him. He was sure of two things; sure in the first place that she had intended to let him know that she did not care about him; and then sure that she was aware of his intention in regard to Miss Boncassen. Everybody at Killancodlem had seen it,--to his disgust; but still that it was so had been manifest. And he had consoled himself, feeling that it would matter nothing should he be accepted. She had made an attempt to talk him out of his purpose. Could it be that she thought it possible a second attempt might be successful? If so, she did not know him.

She had in truth thought not only that this, but that something further than this might be possible. Of course the prize loomed larger before her eyes as the prospect of obtaining it became less. She could not doubt that he had intended to offer her his hand when he had spoken to her of his love in London. Then she had stopped him;--had 'spared him', as she had told her friend.

Certainly she had then by swayed by some feeling that it would be ungenerous in her to seize greedily the first opportunity he had given her. But he had again made an effort. He surely would not have sent her the ring had he not intended her to regard him as her lover. When she received the ring her heart had beat very high. Then she had sent that little note, saying that she would keep it till she could give it to his wife. When she wrote that she had intended that the ring should be her own. And other things pressed upon her mind. Why had she been invited to Custins? Little hints had reached her of the Duke's goodwill towards her. If on that side marriage were approved, why should she destroy her own hopes?

Then she had seen him with Miss Boncassen, and in her pique had forced the ring back upon him. During that long game on the lawn her feelings had been very bitter. Of course the girl was the lovelier of the two. All the world was raving of her beauty. And there was no doubt as to the charm of her wit and manner. And then she had no touch of that blase used-up way of life of which Lady Mabel was conscious herself. It was natural that it should be so. and was she, Mabel Grex, the girl to stand in his way, and to force herself upon him, if he loved another? Certainly not,--though there might be a triple coronet to be had.

同类推荐
  • 杂譬喻经

    杂譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说当来变经

    佛说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香宋杂记

    香宋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝首入净明四规明鉴经

    太上灵宝首入净明四规明鉴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寓圃雜記

    寓圃雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霍金新传

    霍金新传

    史蒂芬·威廉·霍金,一位伟大的科学家,一位杰出的科普作家,一位与疾病顽强斗争的科学斗士他长期患有严重的肌肉萎缩性疾病,被长期禁锢在轮椅上。在行动困难的境况下,他仍以超人的毅力和斗志为科学进步作出了巨大的贡献。他主要研究的领域是宇宙论和黑洞,证明了广义相对论的奇性定理和黑洞面积定理,提出了黑洞蒸发理论和无边界的霍金宇宙模型。正是他对命运的抗争,使他成为探索宇宙终极奥秘的最无畏的斗士,他的思想和行为堪称当代楷模。
  • 王爷让姐劫个色

    王爷让姐劫个色

    一个杀手,一场穿越,顾展颜再次醒来竟然是一身大红的嫁衣!只是……为什么这个新娘子没有在洞房里,却死在了一个破山洞?!!好吧,不管你之前是怎么死的,姐现在就替你好好的活着。占个山头咱就是大王,拉几个小弟就能去劫道,吃喝不愁吧,咋还有美男送上门了?推荐蓝的种田文《王妃在后院种瓜》:
  • 女配来袭:恶魔王爷请接招

    女配来袭:恶魔王爷请接招

    闺蜜给夏晓雨看了一本,超时空宇宙霹雳无敌无聊的小说,刚吐槽完这本书有多菜,结果竟然穿越到了这本小说里!这比喝了假酒更让人难受好吧!虽然穿越到女配身上,而且还是必死的那种女配,但是夏晓雨可不认命!女主是什么?能吃吗?不就是嫁给了一个恶魔王爷吗,她还就不信了,以她看了这么多电视剧的经验,撩一个古代人还是搓搓有余的...撩不动就追,追不到就破坏,实在破坏不了男女主的感情,那她只好溜了。只是奇怪了,为什么她都认输退出了,男主还是对她穷追不舍,难道非杀她不可嘛?
  • 穿越之爱若随风

    穿越之爱若随风

    本是独立宣言的毕业之旅,却变成了乌龙俗套的穿越。好吧,既然来的是她最喜欢的杭州,那且让她将这个玄明朝当成明朝了玩转吧。可为啥她美好的人生还没开始,就因为一次烂好心莫名失了身?还一送一,凭空跳出个小石头?不就是玄明朝嘛,跟明朝应该差不多吧。那些穿越女都怎么来着?一代药师?不行不行,累死人。入朝拜相?不行不行,阴谋重重会死人的。当个皇后王妃?不行不行,和一群女人闲着没事整天做就盯着一个男人看,太可悲了。而当一个似成相识的大帅哥带着联姻遗诏出现时,阴谋得以重重揭开,矛盾也达到了最深点……【情节虚构,请勿模仿】
  • 想象力统治世界

    想象力统治世界

    世上没有什么救世主,也不靠神仙皇帝;世上没有什么救世主,也不靠耶稣上帝;世上也没有什么能够束缚全人类的力量,唯有我们自己的想象力。能够拯救我们的唯有我们自己,唯有我们的想象力,就如同第一个从树上走下来的类人猿,促使类人猿进化成为人一样,想象力会使人类自身发生心灵的革命,从而超越机器人等一切“智能人”,超越自身的种种束缚,进化成为智慧、和谐的新的人类。
  • 审美教育书简

    审美教育书简

    弗里德里希·席勒(1759—1805) 德国古典文学和古典美学最重要的代表人物之一,与歌德并称为“德国最伟大的作家”,死后与歌德合葬。席勒与歌德的合作创造了德国文学史上最辉煌的十年,他的《欢乐颂》被贝多芬谱为《第九交响曲》四海传唱,他以美学为依托思考了人性的完善、人类的命运和社会的改良。席勒的著作影响了几代中国人,从蔡元培到郭沫若,从鲁迅到田汉,从王国维到朱光潜、宗白华,无不推崇他的思想成就、受到他的直接影响。
  • 诸病源候论

    诸病源候论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 销售心理学大全集

    销售心理学大全集

    《销售心理学大全集》内容简介:作为销售人士,面子不能随便要,销售都是从被拒绝开始;话不能随便说,聊天就是为了把东西卖掉;卖了东西不等于完活,销售力的提升在于售后人脉的维护……这一切,都需要销售人士解读客户心理,了解人性的特点,精通心理策略。《销售心理学大全集》通过对各个销售行业的经典案例的解析,来为读者呈现销售中的心理学策略,如“如何让客户悦纳自己”“如何解决争端”“如何读懂客户心理”“如何维护长期客户”等。《销售心理学大全集》用浅显易懂的语言将晦涩难懂的心理学应用到销售过程中,让读者更容易学习和掌握其中的方法和策略。
  • 男+女之幽默

    男+女之幽默

    说男道女男人没有一个好东西婚后之爱女人的聪明是装傻锁住男人的“放蛊”假戏真演阿哥开始当绅士我不嫁人碍着谁啦夫妻相疑恋爱也需要技术手段爱情永远得折腾劝你真正地失恋一次逼着你谈隐私怕老婆是打不过老婆吗女人怒吼不当月亮“小兔崽子们”谈恋爱再谈“小兔崽子们”谈恋爱推敲一下脸蛋的美最消耗体力的工作是恋爱女人经常爱混蛋玩弄式的伤害大丈夫甘拜下风张口闭口说讨厌爱得恨不能咬一口没有度量的男人男女一样,活不到天亮妙在“男女有别”爱情多少钱一斤命运莫测死活就是不离婚时尚男女美之折腾妻子和情人哪个重要男人完美即完蛋第一眼就爱得要死家庭电视战漂亮热情的马达姆俄罗斯浪漫漂亮有时不是件好事……
  • 世界哲理微型小说佳作选(精品文学书系)

    世界哲理微型小说佳作选(精品文学书系)

    《世界哲理微型小说佳作选/精品文学书系》主编李超。一篇好的微型小说要富有哲理性。它要求作家具有极其敏锐的观察和洞察能力,不放过任何一种能反映日常生活的精彩瞬间,以及能及时捉捕住自己头脑中稍纵即逝的灵感。