登陆注册
5223900000177

第177章

From all evil against which the law bars you, you should be barred, at an infinite distance, by honour, by conscience, and nobility. Does the law require patriotism, philanthropy, self-abnegation, public service, purity of purpose, devotion to the needs of others who have been placed in the world below you? The law is a great thing,--because men are poor and weak, and bad. And it is great, because where it exists in strength, no tyrant can be above it. But between you and me there should be no mention of law as the guide of conduct. Speak to me of honour, of duty, and of nobility; and tell me what they require of you.'

Silverbridge listened in silence and with something of admiration in his heart. But he felt the strong necessity of declaring his own convictions on the special point here, at once, in this new crisis of the conversation. That accident in regard to the colour of the Dean's lodge had stood in the way of his logical studies,--so that he was unable to put his argument into proper shape; but there belonged to him a certain natural astuteness which told him that he must put his rejoinder at this particular point. 'I think I am bound in honour and in duty to marry Miss Boncassen,' he said. 'And if I understand what you mean, by nobility just as much.'

'Because you have promised.'

'Not only for that. I have promised and therefore I am bound. She has;--well, she has said that she loves me, and therefore of course I am bound. But it not only that.'

'What do you mean?'

'I suppose a man ought to marry the woman he loves;--if he can get her.'

'No; no; no; not always so. Do you think that love is a passion that cannot be withstood?'

'But here we are of one mind, sir. When I say how you seemed to take to her--'

'Take to her! Can I not interest myself in human beings without wishing to make them flesh of my flesh, bone of my bone? What am I to think of you? It was but the other day that all that you are now telling me of Miss Boncassen, you were telling me of Lady Mabel Grex.' Here poor Silverbridge bit his lips and shook his head, and looked down upon the ground. This was the weak part of his case. He could not tell his father the whole story about Mabel,--that she had coyed his love, so that he had been justified in thinking himself free from any claim in that direction when he had encountered the infinitely sweeter charms of Isabel Boncassen.

'You are as weak as water,' said the unhappy father.

'I am not weak in this.'

'Did you not say exactly the same about Lady Mabel?'

There was a pause, so that he was driven to reply. 'I found her as I thought indifferent, and then,---I changed my mind.'

'Indifferent! What does she think about it now? Does she know of this? How does it stand between you two at the present moment?'

'She knows that I am engaged to--Miss Boncassen.'

'Does she approve of it?'

'Why should I ask her? I have not asked her.'

'Then why did you tell her? She could not but have spoken her mind when you told her. There must have been much between you when she was talked of.'

The unfortunate young man was obliged to take some time before he could answer this appeal. He had to own that his father had some justice on his side, but at the same time he could reveal nothing of Mabel's secret. 'I told her because we were friends. I did not ask her approval; but she did not disapprove. She thought that you son should not marry an American girl without a family.'

'Of course she would feel that.'

'Now I have told you what she said, and I hope you will ask me no further questions about her. I cannot make Lady Mabel my wife;---though, for the matter of that I ought not to presume that she would take me if I wished it. I had intended to ask you today to consent to my marriage with Miss Boncassen.'

'I cannot give you my consent.'

'Then I am very unhappy.'

'How can I believe as to your unhappiness when you would have said the same about Lady Mabel Grex a few weeks ago?'

'Nearly eight months,' said Silverbridge.

'What is the difference? It is not the time, but the disposition of the man! I cannot give you my consent. The young lady sees it in the right light, and that will make your escape easy.'

'I do not want to escape.'

'She has indicated the cause which will separate you.'

'I will not be separated from her,' said Silverbridge, who was beginning to feel that he was subjugated to tyranny. If he chose to marry Isabel, no one could have a right to hinder him.

'I can only hope that you will think the better of it, and that when next you speak to me on that or on any other subject you will answer me with less arrogance.'

This rebuke was terrible to the son, whose mind at the present moment was filled with two ideas, that of constancy to Isabel Boncassen, and then of respect and affection for his father.

'Indeed, sir,' he said, 'I am not arrogant, and if I have answered improperly I beg your pardon. But my mind is made up about this, and I thought you had better know how it is.'

'I do not see that I can say anything else to you.'

同类推荐
  • 七法

    七法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷斋夜话

    冷斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕兰小谱

    燕兰小谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄陕州王司马

    寄陕州王司马

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂记下

    杂记下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之昭雪郡主

    重生之昭雪郡主

    她慕容昭雪是长公主之后,当今圣上的亲侄女,高傲无比。抗旨,违背了最疼爱于她的舅舅,只为嫁给那个对她说过会爱她一生一世的男人。当有朝一日,江山易主,慕容家彻底倒了;她以为她还有一个依靠,谁料,那个已成为王爷的男人,却给了她一纸休书。寻死未成,她拿着休书,身心疲惫的回到了冷家,却是换来庶母的一杯毒酒。前一世的高傲无知,愚蠢自大,使得她在临死前受尽了丫环的欺凌。老天怜她,让她得以重生,这一世,她卷土从来,步步为营,眼中闪着复仇的光芒,绝情的夫君,冷漠的父亲,狠心的庶母,另怀心思的庶哥,善妒的庶妹,欺主的丫环,她慕昭雪定不会饶之!
  • 杨成博先生遗留穴道秘书

    杨成博先生遗留穴道秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山海雨下的阳光

    山海雨下的阳光

    一座大山,隔着繁华与平凡,隔着两个少年的梦与海;一座大山,长着青树绿水,长着一对兄妹与希望……可是你看!青山的江水在做着它的大海梦……
  • 呐谁,请許我一世承诺!

    呐谁,请許我一世承诺!

    请你记住我说过的,“如果有一天,我的放手可以过得更好,哪怕会很痛,我可以放手成全你。”
  • 秋后算账,老婆别闹了

    秋后算账,老婆别闹了

    人人都说薛家养了一只白眼狼,外貌品行能力都欠佳。为了将白眼狼给赶出去,薛家设计她失去一切,最终让她一夜之间几乎疯癫。三年后,再度归来。夜小月玩转权势,带着萌宝高调结婚,嫁入冷家,震惊整个上流圈。
  • 男配,求你移情別恋

    男配,求你移情別恋

    那座万年蒙尘的大门缓缓浮现在两人面前时,闻人咲与祁安相视一望,这恐怕就是千万年来令群仙们争相寻觅、通往无上神界的唯一通道。门后究竟是何番景象,无论作为凡人还是真仙,她从未迟疑过,但此时她却不由自主地却步了……她明白,曾经束缚她的一切未知与因果即将在这扇门敞开之后真相大白。闻人咲望向那座大门,此刻,有祁安在身旁,她便无所畏惧。随后彷佛心有灵犀一般,两人同时伸出手覆上门面,那扇尘封数万年的大门咿呀开启。瞬间,门后似有万千光华绽放。
  • 蝶恋花

    蝶恋花

    “他为什么不挽留?只要他开口留我,我就不走。”那声音里满是遗恨。是啊,为什么,里格会吝啬到,一句挽留的话都不肯说。丝走的时候,漫天飘着细雨,里格竟不曾来送。火车开启的瞬间,晶莹的液体自丝眼中流出,落在我手上,烫人的温度。蝴蝶飞不过沧海。世上又有谁,挣得脱命运?
  • 哈佛考考你

    哈佛考考你

    《哈佛考考你》以轻松、简明的语言阐述了哈佛面试中会考察到的学生必备的智力、能力、品质等各方面的素质,让申请哈佛的学子和有志青年在通过一系列试题的训练中能够更加清楚地认识自己,并有目标地对自己进行培养和提高。
  • 第一女相

    第一女相

    她,原本是二十一世纪的顶级将才,在一次执行任务中,却为国捐躯,她,一人之下万人之上的宰相之女,受尽疼宠,一次偶遇,芳心暗许,原本以为会是托付终生的良人,可是.嫁为人妻,原本以为会是幸福一生,可是,谁又能想到,她竟然是一枚棋子,心伤,心痛,心哀直至心死,再睁眼,眼底尽显的光华无人能比。片断一:“羽相今儿个怎么如此沉默?”“百官嫌弃本相的话太多,因而,本相决定少数服从多数,从今日起,本相只要在这站着就好!”此言一出,身后的百官无不一颤,人人自危,谁人不知这羽相是皇帝心中的至宝,一个不小心,就是小命不保,果不其然,皇帝嘴角略挑,一片阴冷,“即是如此,那百官从今日起,也都站着就好,朕嫌你们话多!”“额……”百官干瞪眼!片断:某太子殷情诱惑:“羽相如此才能,理应居于更高之位,本太子许你太子妃一位,如何?”某羽不屑道:“本相不喜高位,这儿刚好,不高不低!”某宫宫主霸道道:“罗羽,本宫的宫主夫人只能是你,你做也得做,不做也得做!某羽斜睨:“本相对霸道的男人,很是畏惧,为了娇弱的心肝,敬谢不敏!”某少年天子微笑对众男道:“朕已将羽相定下,尔等,有多远闪多远!”某羽嘴角微抽,满脸悔意,误上贼船、误上贼船啊!!!今生的罗羽殇,前世的落羽生!从此天下因她而乱!封闭心门的她,如何面对那些誓死追随的痴情男儿?最后,谁又能撬开并温暖她那已经冰冷坚硬的心房?
  • 所谓大学

    所谓大学

    “学而优则仕”,今天的大学校园,官文化盛行。取得一定的成绩,就得给予相应的官职,否则便是重视不够关怀不到。当然.没有一官半职,也无法说明你取得了成绩。