登陆注册
5223900000037

第37章

'I suppose he does mean that.'

'Yes, Lady Mary; that is what he means. And he means further to let me know that as I did so foully betray the trust which he had placed in me,--that as I had consented to play the part of assistant to you in that secret engagement,--therefore he casts me off as altogether unworthy of his esteem and acquaintance. It is as though he had told me in so many words that among women he had known none more vile or more false than I.'

'Not that, Mrs Finn.'

'Yes, that;--all of that. He tells me that, and then says that there shall be no more words spoken or written about it. I can hardly submit to so stern a judgement. You know the truth, Lady Mary.'

'Do not call me Lady Mary. Do not quarrel with me.'

'If your father has quarrelled with me, it would not be fit that you and I should be friends. Your duty to him would forbid it. I should not have come to you now did I not feel that I am bound to justify myself. The thing of which I am accused is so repugnant to me, that I am obliged to do something and to say something, even though the subject itself be one on which I would willing be silent.'

'What can I do, Mrs Finn?'

'It was Mr Tregear who first told me that your father was very angry with me. He knew what I had done and why, and he was bound to tell me in order that I might have an opportunity of setting myself right with the Duke. Then I wrote and explained everything,--how you had told me of the engagement, and how I then urged Mr Tregear that he should not keep such a matter secret from your father. In answer to my letter I have received--that.'

'Shall I write and tell papa?'

'He should be made to understand that from the moment in which I heard of the engagement I was urgent with you and with Mr Tregear that he should be informed of it. You will remember what passed.'

'I remember it all.'

'I did not conceive it to my duty to tell the Duke myself, but I did conceive it to be my duty to see that he should be told. Now he writes to as though I had known the secret from the first, and as though I had been concealing it from him at the very moment in which he was asking me to remain at Matching on your behalf. That I consider to be hard,--and unjust. I cannot deny what he says I did know of it while I was at Matching, for it was at Matching that you told me. But he implies that I knew it before. When you told me your story I did feel that it was my duty to see that the matter was not kept longer from him;--and I did my duty. Now your father takes it upon himself to rebuke me,--and takes upon himself at the same time to forbid me to write to him again!'

'I will tell him, Mrs Finn.'

'Let him understand this. I do not wish to write to him again.

After what has passed I cannot say I wish to see him again. But I think he should acknowledge to me that he has been mistaken. He need not then fear that I shall trouble him with any reply. But I shall know that he has acquitted me of a fault of which I cannot bear to think I should be accused.' Then she took a somewhat formal though still an affectionate farewell to the girl.

'I want to see papa as soon as possible,' said Lady Mary when she was again with Lady Cantrip. The reason for her wish was soon given, and then the whole story told. 'You do not think that she should have gone to papa at once?' Lady Mary asked. It was a point of moral law on which the elder woman, who had girls of her own, found it hard to give an immediate answer. It certainly is expedient that parents should know at once of any engagement by which their daughters may seek to contract themselves. It is expedient that they should be able to prevent any secret contracts. Lady Cantrip felt strongly that Mrs Finn having accepted the confidential charge of the daughter, could not, without gross betrayal of trust, allow herself to be the depositary of such a secret. 'But she did not allow herself,' said Lady Mary, pleading for her friend.

'But she left the house without telling him, my dear.'

'But it was because of what she did that he was told.'

'That is true; but I doubt whether she should have left him an hour in ignorance.'

'But it was I who told her. She would have betrayed me.'

'She was not a fit recipient for your confidence, Mary. But I do not wish to accuse her. She seems a high-minded woman, and I think that your papa has been hard upon her.'

'And mamma knew it always,' said Mary. To this Lady Cantrip could give no answer. Whatever the cause for anger the Duke might have against Mrs Finn, there had been cause for much more against his wife. But she had freed herself from all accusation by death.

Lady Mary wrote to her father, declaring that she was most particularly anxious to see him and talk to him about Mrs Finn.

同类推荐
  • 伊江集载

    伊江集载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经七里滩

    经七里滩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禽经

    禽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙文垣医案

    孙文垣医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost City

    The Lost City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修罗道

    修罗道

    在一个以杀戮为名的小镇上,以唐传奇中的人物南柯太守、裴航、王仙客、任氏、霍小玉、谢小娥、昆仑奴、荥阳公子、红娘、柳毅、红线、聂隐娘命名的十二刺客即主人费十年之功喂养的十二“传奇”。在他们身体上不同的部位,刺着一枚扇形刺青,只有传奇本人的热血才能让刺青显形。十二枚刺青,描摹着十二种各各不同的惨烈死状。传奇的主人似乎以修改传奇的结局为乐,十二传奇屠戮对手的每一处现场,似乎都留有主人的踪迹。这个血的游戏中谁是棋子,谁又是下棋的人?谁是牵线木偶,谁又是挥动线索的那只手?最终只有一人能够生还,取得十一枚刺青的那位传奇将获得自由。十二枚刺青拼合,露出一个惊人的谜底!这时,一个名叫步非烟的传奇悄悄浮出水面。
  • 失踪的档案

    失踪的档案

    刚上班,办公室的同志给莫铭送来一份人事部门发的提档通知。通知上说,人事部门要对全县的干部人事档案进行一次彻底的清理和规范,严格按照新的档案管理办法执行。在这份通知的后面,还附有一份需要到原单位提档的人员名单,莫铭的名字就出现在第一批提档名单里。人事部门具体负责这项业务的,是干部档案科的科长小邹,通知后面还附有小邹的联系电话。莫铭知道,个人的档案自己是看不见的,那是归有关单位和组织管理的。比如,现在的大学生毕业时提回来的档案,都是密封的,封口处加了密封条,还盖了封口章,是不准当事人私自拆封的。
  • 怒血魂帝

    怒血魂帝

    失败一次就永远是失败者么?不,绝不。只要有一次机会他就会拿性命来搏。他要让那些天才们看到,他们这群自以为是的人才是真正的失败者。
  • 毛诗古乐音

    毛诗古乐音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钻石婚约之独占神秘妻

    钻石婚约之独占神秘妻

    【淡漠如莲狐狸女pk铁血冰山腹黑狼,极致宠文,亲们放心入坑!】权景吾是谁?京城根正苗红的爷,人送外号“景爷”,亦是京城金字塔最顶峰的“大钻石”。然而,有一天,万人敬仰的“大钻石”被一个女人贴上了专属标签,还是他们最最瞧不起的人,京城所有人都傻眼了。简清是谁?家族的污点,被人唾弃的孽种,豪门世家的笑料,一朝归来,大放异彩,欠她的,也是时候一一偿还了。当层层身份被揭开,曾经看轻她的人无一不是“啪啪打脸”。第一次见面,她淡如清莲,身调款款,高调归来。第二次见面,她狠如斗兽,脸上噙着淡笑,下手却狠辣利落。第三次见面,她狡黠如狐,一声“小景”彻底缠住他的心,从此让他走向宠妻的道路一去不回头。狗粮剧场:属下,“boss,外面有人谣传夫人生来是克你的,与你八字不合。”景爷,“胡说八道。”“……”一众属下眼观鼻鼻观心,往后挪了一步,生怕受到自家boss的怒火。紧接着,只听得一道低沉的声音响起,携着几分宠溺的笑意,“她分明是生来给我宠,给我疼的。”猝不及防被硬喂了一嘴狗粮,众人瞬间累觉不爱了,心中不禁长啸。夫人,快来带走boss,boss又来虐狗了。
  • 双灯(中国小小说名家档案)

    双灯(中国小小说名家档案)

    《中国小小说名家档案》百部小小说名家出版工程,旨在打造文体,推崇作家,推出精品。集结杨晓敏、许行、聂鑫森、孙方友、孙春平、刘国芳、谢志强、陈毓、周海亮、海飞、曾颖等当代小小说最华丽的作家阵容和*经典意味的力作新作,由100名小小说名家一人一册单行本(共100册)组成,兼容不同年龄不同区域不同流派不同内容不同风格,是当代文学史上第一个小小说的系统出版工程,是广大读者特别是青少年读者认识社会人生、充实人文精神,提升文化素养,增强写作能力的读本。
  • 异界女神路

    异界女神路

    穿越了?算了,既来之则安之,资质满级?很好,不是废柴流。
  • 无尽沉沦

    无尽沉沦

    地球的表面出现了九个巨坑,有人从其中挖出了一口石棺,里面躺着九具衣冠整洁的干尸。一棺九尸,开启了人类最黑暗的末日纪元。红颜薄命,英雄气短。荒唐年代,无尽沉沦。
  • 锦绣衣

    锦绣衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • EQ情商:管理自我情绪的50个秘密法则

    EQ情商:管理自我情绪的50个秘密法则

    本系列丛书通过一个个精彩的Q故事:智商故事、情商故事、创意商故事、德商故事、财商故事、学商故事,帮助青少年朋友体验百味生活,感受别样人生,积淀精神财富,寻找理想方向,领悟生命意义,收获勇气、美德、智慧、成功和快乐!