登陆注册
5223900000037

第37章

'I suppose he does mean that.'

'Yes, Lady Mary; that is what he means. And he means further to let me know that as I did so foully betray the trust which he had placed in me,--that as I had consented to play the part of assistant to you in that secret engagement,--therefore he casts me off as altogether unworthy of his esteem and acquaintance. It is as though he had told me in so many words that among women he had known none more vile or more false than I.'

'Not that, Mrs Finn.'

'Yes, that;--all of that. He tells me that, and then says that there shall be no more words spoken or written about it. I can hardly submit to so stern a judgement. You know the truth, Lady Mary.'

'Do not call me Lady Mary. Do not quarrel with me.'

'If your father has quarrelled with me, it would not be fit that you and I should be friends. Your duty to him would forbid it. I should not have come to you now did I not feel that I am bound to justify myself. The thing of which I am accused is so repugnant to me, that I am obliged to do something and to say something, even though the subject itself be one on which I would willing be silent.'

'What can I do, Mrs Finn?'

'It was Mr Tregear who first told me that your father was very angry with me. He knew what I had done and why, and he was bound to tell me in order that I might have an opportunity of setting myself right with the Duke. Then I wrote and explained everything,--how you had told me of the engagement, and how I then urged Mr Tregear that he should not keep such a matter secret from your father. In answer to my letter I have received--that.'

'Shall I write and tell papa?'

'He should be made to understand that from the moment in which I heard of the engagement I was urgent with you and with Mr Tregear that he should be informed of it. You will remember what passed.'

'I remember it all.'

'I did not conceive it to my duty to tell the Duke myself, but I did conceive it to be my duty to see that he should be told. Now he writes to as though I had known the secret from the first, and as though I had been concealing it from him at the very moment in which he was asking me to remain at Matching on your behalf. That I consider to be hard,--and unjust. I cannot deny what he says I did know of it while I was at Matching, for it was at Matching that you told me. But he implies that I knew it before. When you told me your story I did feel that it was my duty to see that the matter was not kept longer from him;--and I did my duty. Now your father takes it upon himself to rebuke me,--and takes upon himself at the same time to forbid me to write to him again!'

'I will tell him, Mrs Finn.'

'Let him understand this. I do not wish to write to him again.

After what has passed I cannot say I wish to see him again. But I think he should acknowledge to me that he has been mistaken. He need not then fear that I shall trouble him with any reply. But I shall know that he has acquitted me of a fault of which I cannot bear to think I should be accused.' Then she took a somewhat formal though still an affectionate farewell to the girl.

'I want to see papa as soon as possible,' said Lady Mary when she was again with Lady Cantrip. The reason for her wish was soon given, and then the whole story told. 'You do not think that she should have gone to papa at once?' Lady Mary asked. It was a point of moral law on which the elder woman, who had girls of her own, found it hard to give an immediate answer. It certainly is expedient that parents should know at once of any engagement by which their daughters may seek to contract themselves. It is expedient that they should be able to prevent any secret contracts. Lady Cantrip felt strongly that Mrs Finn having accepted the confidential charge of the daughter, could not, without gross betrayal of trust, allow herself to be the depositary of such a secret. 'But she did not allow herself,' said Lady Mary, pleading for her friend.

'But she left the house without telling him, my dear.'

'But it was because of what she did that he was told.'

'That is true; but I doubt whether she should have left him an hour in ignorance.'

'But it was I who told her. She would have betrayed me.'

'She was not a fit recipient for your confidence, Mary. But I do not wish to accuse her. She seems a high-minded woman, and I think that your papa has been hard upon her.'

'And mamma knew it always,' said Mary. To this Lady Cantrip could give no answer. Whatever the cause for anger the Duke might have against Mrs Finn, there had been cause for much more against his wife. But she had freed herself from all accusation by death.

Lady Mary wrote to her father, declaring that she was most particularly anxious to see him and talk to him about Mrs Finn.

同类推荐
  • 东方最胜灯王陀罗尼经

    东方最胜灯王陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘北宗论

    大乘北宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兼明书

    兼明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Peter Pan

    Peter Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱国·爱国之心从分毫开始

    爱国·爱国之心从分毫开始

    我们如今所处的是一个和平的年代,和谐平安的社会让我们感觉不到动乱的滋味,在这样的时代背景下,“爱国”这样的字眼似乎离我们越来越遥远了,但是当祖国需要我们的时候,诸如汶川地震、北京奥运会等等这样的特殊时刻,我们还是可以通过一些日常的小行为来表现自己对祖国的热爱之情的。也就是说爱国其实离我们并不遥远,它可以在我们的生活中体现出来。
  • 刘宗周与蕺山学派(阳明学研究丛书)

    刘宗周与蕺山学派(阳明学研究丛书)

    刘宗周被认为是宋明儒学的殿军,在晚明儒学史上独树一帜。本书从对刘宗周哲学体系内在逻辑分析入手,将研究推至思想家本身,希望借此能呈现出特定的社会环境和文化传统对其人格结构和哲学思想的影响;尝试通过刘宗周人格结构的内部机制来解说其心性哲学,以期能够更真切地体认他的思想。本书认为,刘宗周的心性哲学是将理学的内容注入心学体系之中,使客体之理变为主体之心,客观之理成为主观之意,由此统一心学和理学,其实质是以理入心,进而以理代心。对蕺山学派的研究是本书的又一主要内容。我们将重点放在梳理刘宗周之后学派内部变化,以张履祥、陈确和黄宗羲为例,通过他们的学术异同及冲突来解释蕺山学派分裂没落的内部原因。
  • 神误凡尘:绝色王爷调皮妃

    神误凡尘:绝色王爷调皮妃

    苏大美人自从喜出望外地成为辰王妃后,除了游手好闲还是游手好闲,原因竟是爬不上床!某女郁闷,一脸痛惜地问道辰王殿下身边的小侍卫,“你们家王爷不会是那儿有问题啊……哦!难道是断袖?”某侍卫听后愤懑极了,“王妃你这样说就不对了,我们家王爷很正常!”“正常啊……”某女主半信半疑,决定以身犯险,亲身检验。……有一天,某女使计终于放倒了辰王殿下,然后迫不及待地扑上去。上一秒,“嘿嘿,你终于是老娘的啦!”下一秒,“哎呦,怎么是床板,人呢?”某男主慵懒地倚着桌子,不动声色地拂了拂袖子,一脸鄙夷,“想睡本王,神仙都还没那本事呢!”最终,某女主梦想成真,才发现睡的人竟是九重天牛炸天的仙界继承人!
  • 毒王走险

    毒王走险

    一九四二年的重庆。妓院集中的较场口,马路上丁丁当当驶来一挂三套马车。马威风凛凛油光水滑,弹簧座椅上的坐车人魁梧气派,引人注目:西服礼帽大墨镜,肩宽背厚腰板挺直。连车夫和吊在两边车门上的保镖一个个都那么精干利索,这么一挂马车跑在马路上,比一辆雪铁龙或者福特轿车还显得富贵堂皇。马车沿着较场坝兜了一圈。“吁——”车夫一拉辕马的口缰,回过头来问端坐着的主人:“大哥,去哪家堂子?”被称做大哥的人双手抱在胸前,头微微低着发闷,不答话。
  • 绝色风华:废物小姐傲视天下

    绝色风华:废物小姐傲视天下

    她,是世界特种部队最优秀的美女特工!却因为一场爆炸,穿越了!再次清醒却沦为慕府最无用的废物三小姐!实在荒谬,她乃是二十一世纪的天才美女特工,聪明绝顶,怎能轮为笑柄!她要翻身!当丑八怪变成白天鹅!当废物小姐变成天才王妃!盛世传奇就此开始!傲世天下!翻手为云覆手为雨,从此,锋芒绝世,狂颜天下。天地之大,任我逍遥!
  • 邪门儿

    邪门儿

    旧时候,土匪有四梁八柱,头一梁叫“托天梁”,是绺子里的师爷。因为师爷的胸口都纹着苍鹰,所以师爷也叫盘山鹰。盘山鹰,非僧非道,却能辨阴阳,通鬼神,占卜吉凶;非仙非巫,却能下符咒,驱恶鬼,杀人无形;江湖人都知道“宁打座山虎,莫惹盘山鹰”。我师父就是最后一只盘山鹰……师父说:我的命,是从死人手里抢回来的……
  • 云涯赋

    云涯赋

    沈筝为掌管天书的神明,寥寥几笔改了她的命,也改了自己的命。被同僚一脚踹入人界,差点一命呜呼。青梅竹马深不可测,究竟是否要相信?多次的噩梦是前世之因还是前世之果?神明少女到人间真的好累。
  • The Complete Plays

    The Complete Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山有灵兮(中国好小说)

    山有灵兮(中国好小说)

    《山有灵兮》旅游局副局陈全一心想要开发瑶寨,因女友之故认识了歌王达生叔,为其歌声所打动而期望将其推向艺术大师的宝座,并以此为卖点开发瑶寨。达生叔却极力避世,程全再三想法劝说,达生叔最终归隐山林。本文借程全和达生叔之间的互动来暗示文明与传统的对话、功利与淡泊的碰撞,表达了作者对旷达纯净的隐世生活态度的敬意和希冀。
  • 天崩地裂(世界惊天谋杀秘密档案大全集)

    天崩地裂(世界惊天谋杀秘密档案大全集)

    一次谋杀引起世界大战;一场谋杀有36种版本,没人知道那一个才是真相;针对一个人的暗杀计划多达638个,付诸实施的多达164个.智力、毅力、耐力和运气的角逐,尽在每一场谋杀中。