登陆注册
5223900000005

第5章

'I never heard her speak a word about Lady Cantrip.'

'Both he and she are your father's intimate friends.'

'Does Papa want to be--alone here?'

'It is you, not himself, of whom he is thinking.'

'Therefore, I must think of him. Mrs Finn, I do not wish him to be alone. I am sure it would be better that I should stay with him.'

'He feels that it would not be well that you should live without the companionship of some lady.'

'Then let him find some lady. You would be the best, because he knows you so well. I, however, am not afraid of being alone. I am sure he ought not to be here quite by himself. If he bids me go, I must go, and then of course I shall go where he sends me; but I won't say that I think it best that I should go, and certainly I do not want to go to Lady Cantrip.' This she said with great decision, as though the matter was one on which she had altogether made up her mind. Then she added, in a lower voice: 'Why doesn't papa speak to me about it?'

'He is thinking only of what may be best for you.'

'It would be best for me to stay near him. Whom else has he got?'

All this Mrs Finn repeated to the Duke as closely as she could, and then of course the father was obliged to speak to his daughter.

'Don't send me away, papa,' she said at once.

'You life here, Mary, will be inexpressibly sad.'

'It must be sad anywhere. I cannot go to college like Gerald, or live anywhere just like Silverbridge.'

'Do you envy them that?'

'Sometimes, papa. Only I shall think of more of poor mama by being alone, and I should like to be thinking of her always.' He shook his head mournfully. 'I do not mean that I shall always be unhappy, as I am now.'

'No, dear; you are too young for that. It is only the old who suffer in that way.'

'You will suffer less if I am with you; won't you, papa? I do not want to go to Lady Cantrip. I hardly remember her at all.'

'She is very good.'

'Oh, yes. That is what they used to say to mamma about Lady Midlothian. Papa, do not send me to Lady Cantrip.'

Of course it was decided that she should not go to Lady Cantrip at once, or to Mrs Jeffrey Palliser, and, after a short interval of doubt, it was decided also that Mrs Finn should remain at Matching for at least a fortnight. The Duke declared that he would be glad to see Mr Finn, but she knew in his present mood the society of any one man to whom he would feel himself called upon to devote his time, would be a burden to him, and she plainly said that Mr Finn had better not come to Matching at present. 'There are old occasions,' she said, 'which will enable you to bear with me as you will with your butler or your groom, but you are not as yet quite able to make yourself happy with company.' This he bore with perfect equanimity, and then, as it were, handed over his daughter to Mrs Finn's care.

Very quickly there came a close intimacy between Mrs Finn and Lady Mary. For a day or two the elder woman, though the place she filled was one of absolute confidence, rather resisted than encouraged the intimacy. She always remembered that the girl was the daughter of a great duke, and that her position in the house had sprung from circumstances which would not, perhaps, in the eyes of the world at large, have recommended her for such a friendship. She knew,--the reader may possibly know--that nothing had ever been purer, nothing more disinterested than her friendship. But she knew also--no one knew better--that the judgement of men and women does not always run parallel with facts. She entertained, too, a conviction with regard to herself, that hard words and hard judgements were to be expected from the world,--and were to be accepted by her without any strong feeling of injustice,--because she had been elevated by chance to the possession of more good things than she merited. She weighed all this with a very fine balance, and even after the encouragement she had received from the Duke, was intent on confining herself to some position about the girl inferior to that which such a friend as Lady Cantrip might have occupied. But the girl's manner and the girl's speech about her own mother, overcame her. It was the unintentional revelation of the Duchess's constant reference to her,--the way in which Lady Mary would assert that 'Mamma used always to say this of you; mamma always knew that you would think so and so; mamma used to say that you had told her'. It was the feeling thus conveyed, that the mother who was now dead had in her daily dealings with her own child spoke of her as her nearest friend, which mainly served to conquer the deference of manner which she had assumed.

Then gradually there came confidences,--and at last absolute confidence. The whole story of Mr Tregear was told. Yes; she loved Mr Tregear. She had given him her heart, and had told him so.

'Then, my dear, your father ought to know about it,' said Mrs Finn.

'No; not yet. Mamma knew it.'

'Did she know all that you have told me?'

'Yes; all. And Mr Tregear spoke to her, and she said that papa ought not to be told quite yet.' Mrs Finn could not but remember that the friend she had lost was not, among women, the one best able to give a girl good counsel in such a crisis.

'Why not yet, dear?'

'Well, because-. It is very hard to explain. In the first place, because Mr Tregear himself does not wish it.'

'That is a very bad reason; the worst in the world.'

'Of course you will say so. Of course everybody would say so. But when there is one person whom one loves better than all the rest, for whom one would be ready to die, to whom one is determined that everything shall be devoted, surely the wishes of the person so dear as that ought to have weight.'

'Not in persuading you to do that which is acknowledged to be wrong.'

'What wrong? I am going to do nothing wrong.'

'The very concealment of your love is wrong, after that love has been not only given but declared. A girl's position in such matters is so delicate, especially that of such a girl as you!'

同类推荐
热门推荐
  • 最强穿越攻略

    最强穿越攻略

    梅苏在偶然破解了他的系统之后,才愕然发现,周围全是拥有系统的穿越者!原来所有人都被系统给骗了,都以为自己是这方仙界唯一的“主角”……而可以冒充系统给别人发布任务的梅苏,本以为他的修仙画风会变成这样:“师姐,新任务,对我热情一点……”“师兄,你别看这个坑它又大又圆,只管跳,没事的!”可还不到三十章,梅苏便发觉画风不对——这鬼地方怎么除了没有正常人,别的什么乱七八糟的都有!
  • 插翅难逃的故事

    插翅难逃的故事

    我们编辑的这套《世界经典探案故事全集》包括《侦探出动的故事》、《高超推理的故事》、《蛛丝马迹的故事》、《扑朔迷离的故事》、《缉捕追踪的故事》、《原形毕露的故事》、《斗智斗勇的故事》、《智破奇案的故事》、《真相大白的故事》和《插翅难逃的故事》等10册,这些作品汇集了古今中外著名的疑案、迷案、奇案、悬案、冤案等近百篇,其故事情节惊险曲折,探案英雄大智大勇,阅读这些侦破故事,不仅可以启迪智慧、增强思维、了解社会、增长知识,还可以学到自我保卫、推理破案的常识,防范日常生活的不测。
  • A Stash of One's Own
  • 天为谁春

    天为谁春

    从晌午到日暮,直至夜,玉儿便就坐在案前一动也不愿动,只望着菱花窗外的景色由明至暗,由淡绿至墨浓,风停了又起,柳絮起了又落,有新燕衔泥筑巢,有鸦雀日暮晚回窠。她犹记得小时朗朗读着辛弃疾的词:“茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪…”此情此景只能是下辈子的事了吧?
  • 寡妻,我要你

    寡妻,我要你

    一场车祸使纪小露失去了右小腿,肇事司机是她的主刀医生,同时也是她半年后下嫁的对象。医生很爱她,二人孕有一子。狄克帆,医生收养的长子,为人淡漠如水。高中三年级,通灵异者,可看见世间一切的幽魂。狄克非,医生收养的次子,为人阳光豪迈。高中二年级,无特殊异能。亲子狄克超两岁时医生心脏病猝死,留下了她孤儿寡母与两名养子。成了寡妇的纪小露带着亲子、养子过活。实体魂太祖太奶奶常驻家中、金瞳妖治的黑猫能预知死亡、可看见世间一切灵魂的狄克帆,一连串与死亡扯上关系的事情令纪小露相当震惊……
  • 阁楼

    阁楼

    刘水青要成城里人了。他走出火车站的时候,心里掠过一丝淡淡的失落。因为好多次进站、出站,都有警察让他停下来,单独审核他的身份。那一刻,他既紧张又兴奋。刘水青五十多岁,长了一副强壮结实的身板,锅盖头,浓眉毛。凶悍的样子,一看就是嫌疑犯。在警察犀利的眼光里,他总是油腔滑调地,回答完那些稀奇古怪的问题。那时候,他有一种莫名其妙的安全感,同时,也感觉到自己存在的真实和意义。冬天,在自家小楼里喝酒,他常常得意地把这些事当作笑话讲,谝得几个老弟兄“哈哈”笑成一片。
  • 金钱树

    金钱树

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 重生六零小萌妻

    重生六零小萌妻

    林影和母亲相依为命,却被渣爹一家害得穿越到1959年东北县城一户普通工人家里……刚在这个平行空间混得风声水起,谁想到渣爹竟然也穿到这个时代。想要我的玉扳指?来吧,且看这辈子是谁输谁赢!(西林开新文了,希望大家继续支持西林!)
  • 梦回迦勒底

    梦回迦勒底

    看到那几个身穿迦勒底制服的队友,阿伟觉得问题很大。夜神月、凉宫春日、沙条爱歌……让这些日本高中生来保卫人理,所长你是认真的吗?书友群:424645107
  • 中小学生安全知识与防护技能:游戏篇

    中小学生安全知识与防护技能:游戏篇

    本书从游乐场安全知识与防护技能、校内活动安全知识与防护技能、户外运动安全知识与防护技能、出游安全与节庆游戏、游戏禁忌及游戏事故等方面进行了详细的介绍,以使学生从游戏中防止意外事故的发生和自身安全的注意。